India-Beijing ties outweigh events like Doklam: Chinese foreign minister中国外长:中印关系比洞朗这样的事件更重要BEIJING:
India-Beijing ties outweigh events like Doklam: Chinese foreign minister
中国外长:中印关系比洞朗这样的事件更重要
BEIJING: China's foreign minister Wang Yi has said that friendship and good neighbourliness between India and China are far more important than "partial frictions" on the border.
北京:中国外交部长王毅称,中印间睦邻友好关系比边界“部分摩擦”更重要。
Speaking at a symposium on China's diplomacy before leaving for New Delhi where he is attending the Russia-India-China (RIC) meeting of foreign ministers, Wang said, "Both being big developing countries, China and India have far greater shared strategic interests than concrete differences, and far greater needs for cooperation than partial frictions."
王毅在参加中俄印外长会议上称,“两国都是大的发展中国家,中印间的共同战略利益大于分歧,更需加强沟通而非制造摩擦。”
Wang specifically mentioned the 73-day border stand-off between troops of the two countries at Doklam near Sikkim which ended last August.
王毅特别提到了中印洞朗边界对峙。
At the same time, Wang made it clear that it was Beijing, which has been taking the initiative to resolve differences with India.
与此同时,王毅明确表示,是中国主动解决了与印度的分歧。
【印度时报网贴翻译】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43934.html
Shyamal-India-8 hours ago
India''s diplomatic and military strength is at peak and in safe hands of Sushmaji, Nirmala ji and Modi ji.印度外交、军事力量正达到顶峰,安全地掌握在斯瓦拉吉、西塔拉曼和莫迪手中。
Ganesh Gurunathan-India-8 hours ago
Let China abandon Pakistan a terrorists heaven...then we will decide what to do with you...We will be number one in everything by 2050..and china will be at my feet.让中国抛弃巴基斯坦这个恐怖分子的天堂,然后我们在决定怎么对付你。我们会在2050年前在每个领域里成为第一,中国会被踩在我们脚下。
Dayanand-8 hours ago
Sir you are 100% correct. Trust India. India will never cheat. We are longing for brotherhood & friendship & hate hatred.先生你完全正确。相信印度。印度从不欺骗。我们渴望友谊,憎恨仇恨。
Dean-traveller-8 hours ago
Chinese wants their goods to be sold in Indian market!! that is their only interest.中国希望把本国商品销往印度市场!这是他们唯一的利益。
Indian Dan-8 hours ago
What a lying hypocrite this Chinese FM is - if so then move away from Doclam !中国是多么虚伪的伪君子!如果这样,那就离开洞朗吧!
dr Bhattacharjee-8 hours ago
Indias cliseness with US, Aus & Japan has softened up yhe Chibese.印度与美国、澳大利亚和日本的亲密关系已经软化了中国。
Vivek Nair-8 hours ago
Never trust a chinease... keep your powder dry绝不要相信一个中国人,做好准备以防万一。
Proud Indian-8 hours ago
when backstabber savages talk peace, it is time to be extra alert, chinese should be planning something that is why they are being sweet当背后捅刀子的人开始谈论和平时,就要小心了,中国人应该在计划一些事情,所以才表现亲切。
Anonymous-8 hours ago
He is bullshitting. Chenese are all about power.胡说,中国人只关心权力。
Kundi Mula-8 hours ago
chinkies want Indian market money中国想从印度市场赚钱。
Sarada P-Mumbai-8 hours ago
India need to be very careful while dealing with China.和中国打交道的时候,印度需要特别小心。
Abhijit-Hyderabad-8 hours ago
This is spoken by a businessman.这是个商人说的话。
Some One-8 hours ago
Modi’s handling of foreign affairs is exceptional.莫迪在外交事务处理方面很出色。
Manjunath Yatnur-Hyderabad-5 hours ago
Tell this Chinese dork that it''s not about Dokhlam, it''s about supporting a terrorists like Masood Azhar.告诉这个中国人,这无关洞朗事件,而是跟支持像马苏德这样的恐怖分子有关。
Rocky-Earth-8 hours ago
Never trust China unless it supports India's candidature for NSG and all other ways to declare terr0ristan a terr0rist state.绝不要相信中国,除非中国支持印度进入核供应国集团,并宣称巴基斯坦是个恐怖主义国家。
San-Location-8 hours ago
Really? Prove it. Return the training Drone that crashed.真的吗,那就证明啊。归还坠毁的无人机。
Sudarsan-59 mins ago
Correct, to grab more land and sell more goods into India.对,从印度这里攫取更多土地,出售更多商品。
Prem-1 hour ago
Chinese are cunning and never be trusted. Of course we have Modiji a bania who have talent how to handle chinki Chinese.中国很狡猾不可信任,当然,我们有莫迪,他有能力应对中国。
kurnua-8 hours ago
Waste of time with the Chinese. Be on your guard.和中国人打交道浪费时间。要小心。
Pratham -Bangalore-1 hour ago
India should quickly develop its military arsenal and modernise it, strength will respect strength, India economic development will be nullified if it is not followed by military development.印度应该快速发展军事武器库,让其现代化,实力将尊重实力,如果印度不发展军事,印度的经济发展就作废了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...