印媒: 印度在物理奥林匹克上夺得5金!中国获得金牌最多

5 participants, 5 gold: India shines at Physics Olympiad5名参赛者摘得5金:印度在物理奥林匹克上夺得炫目成就MUMBAI: In the bes

5 participants, 5 gold: India shines at Physics Olympiad

5名参赛者摘得5金:印度在物理奥林匹克上夺得炫目成就

MUMBAI: In the best ever performance by an Indian team, each of the five students representing the country bagged gold medals at the International Physics Olympiad (IPhO 2018) held in Lisbon, Portugal, last week.

孟买:上周在葡萄牙里斯本举行的国际物理奥林匹克运动会(IPhO 2018)上,代表印度的五名学生悉数获得金牌,这是印度队有史以来表现最好的一次。

180731091922.png

This is the first time in 21 years that all five students have brought gold home. China is the only other country, among 86 others, to bag the maximum gold medals.

这是21年来首次全部五名学生都摘得金牌。在其他86个国家中,中国是唯一一个获得金牌最多的国家。

Mumbai's Bhaskar Gupta, Lay Jain from Kota, Rajkot's Nishant Abhangi, Pawan Goyal from Jaipur and Siddharth Tiwary from Kolkata represented the country at the 49th IPhO this year.

孟买的古普塔,科塔的贾恩, 拉杰果德的阿班吉, 斋普尔的戈亚尔和加尔各答的提瓦瑞代表了这个国家参加今年的第49届国际物理奥林匹克运动会。

Of the 396 students who participated from across the world, 42 won gold medals after a two-stage competition.

来自世界各地的396名学生中,有42名在经过两个阶段的比赛后获得金牌。

Praveen Pathak, scientific officer at Homi Bhabha Centre for Science Education, a national centre of the Tata Institute of Fundamental Research (TIFR), which led the international team, said India performed exceptionally well this year.

霍米·巴哈卜哈科学教育中心的科学官员普拉文帕塔克说,印度今年表现非常好。霍米巴哈布哈科学教育中心是塔塔基础研究研究所(TIFR)的一个全国性中心,领导了这个国际研究小组。

"We have been participating in the competition since 1998 and this is the first year all team members bagged gold medals. Thrice in the past, we have managed four golds and one silver," said Pathak.

“我们从1998年开始参加比赛,这是首次所有队员都获得金牌。”帕塔克说:“在过去的三年中,我们一共获得了四枚金牌和一枚银牌。”

While Jain and Goyal were among the top 10 rankers for JEE (Advanced) this year, Gupta and Tiwary, too, had good ranks. Three of the students have opted for IIT-Bombay, while Jain is headed to MIT, US, to pursue a joint course in computer science and physics. Tiwary, who has opted for engineering physics at IIT-Bombay, is keen on pursuing research. Abhangi, the youngest, is in Class XII and will be preparing for JEE (Advanced).

虽然贾恩和戈亚尔是今年高段赛排名前10位的选手,但古普塔和提瓦瑞在榜单上的排名也不错。三名学生选择了印度理工大学孟买分校,而贾恩则前往美国麻省理工学院攻读计算机科学与物理学的联合课程。提瓦瑞选择了印度理工大学孟买分校的工程物理学,他热衷于从事研究。阿班吉,在这些选手中年级最小,还在读十二年级,将为高段赛做准备。

Speaking about the competition, Goyal said, "The experimental component was difficult, but the theoretical exam was easier and three of us scored between 29 and 30 out of 30 marks." Juhu resident, Bhaskar Gupta, a chess enthusiast, too, found the experimental component tougher .

谈到比赛,戈亚尔说,“实验部分很难,但理论考试相对容易,我们中有三个人在30分中拿到了29到30分。”珠湖居民古帕塔,国际象棋爱好者,也认为实验部分难度更高。

The five were picked through a rigorous selection process by the Homi Bhabha Centre. The team will be felicitated by the centre on Monday.

这五个人是通过霍米巴巴中心的严格筛选过程挑选出来的。这支队伍将在星期一得到中心的祝贺。

印度时报网友评论:

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45684.html 译者:Joyceliu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/5-participants-5-gold-india-shines-at-physics-olympiad/articleshow/65190719.cms

Aaaa Bbbbbb

Good job guys. Thank god names are revealed else Owaisi would have said that these all are Muslims ..

好男人。感谢神,他们的名字见报了

 

Rai Saheb-6 hours ago

Congratulation to Modi Ji and BJP for inspiring Indians towards science and technologies.

祝贺莫迪总理和印度人民党,鼓励印度人发展科技。

 

Eland Kumar-4 hours ago-Follow

Great job.. but we all know all of them will be in US or Europe ... .

太伟大了。但我们都知道他们最后会前往美国或欧洲……。

 

Sepsa -2 hours ago-Follow

When merit is the only criteria for selection, the result is obvious. Hearty Congratulations.

如果成绩是选择的唯一标准,结果显而易见。衷心的祝贺。

 

Premdeep-2 hours ago-Follow

fantastic feat. well done boys. important to note that the selection was based on merit and it was rigorous. would we have won anything had the selection been based on quota?

了不起的壮举。好男孩。值得注意的是,这种选拔是按成绩选拔,而且非常严格。如果我们的选拔是基于配额制的话,我们靠什么来赢?

 

Mikey Phat-2 hours ago-Follow

Why is that Indians shine in theory but there is no indigenous technology. Probably in next 5 years these kids would be seen in USA

为什么印度人在理论上很出色,却没有研发出什么本土技术。也许在接下来的5年里,这些孩子会在美国出现

 

Mithun-Detroit, USA-2 hours ago-Follow

Congratulations Boys.. But one thing to be noticed. We excelled in theory and found practical tougher.. That's the problem. If we change our education system to more research oriented then we will do better in the practical front too and that's more important....

祝贺你们,男孩们. .但有一件事需要注意。我们的理论和发现都很出色。

这就是问题所在。如果我们改变我们的教育系统,注重研究,之后我们会在实践方面做得更好,那才是更为重要的....

 

Subramaniam Dharana-3 hours ago-Follow

This achievement shows that India has the potential of Noble Prize, if guided properly.

这一成就表明,如果引导得当,印度也是有可能获得诺贝尔奖的。

 

Sankara-1 hour ago-Follow

Paswans, Mayawatis and Lalus will protest for
reservations in Olympics & Olympiad.

Paswans, Mayawatis和Lalus将会抗议

奥林匹克和奥林匹克运动会中的预留制。

 

Nikhil Rao-Bangalore-1 hour ago-Follow

Well done guys! This is the first time we got 5 golds!! Really well done. The road ahead for them is bright, I hope they remain in India, it will benefit the nation a lot.

好男人!这是我们第一次获得5枚金牌!真的做得很好。他们的前途是光明的,我希望他们留在印度,这将给国家带来很多好处。

 

ONE LINER Challenge-5 hours ago-Follow

PHYSICS DOES NOT SEEM A GIRL''s FAVORITE- WELL DONE BOYS!!!

物理学似乎并不是女孩最喜欢的科目——干得好!!!

 

Michaelalok-1 hour ago-Follow

AND EXCELLENT ACHIEVEMENT! GREAT GOING BOYS. KEEP IT UP AND MAKE IT BIG. BEST WISHES.
HOPE, OUR DAILY NEWS SHOULD BE FULL OF SUCH POSITIVE NEWS

非常优秀的成绩!男孩们棒棒的。坚持下去,实现更伟大的目标。送上最好的祝福。

希望我们每天的新闻都能充满这样积极的消息

 

Raj-mumbai-2 hours ago

Well done boys. Wish you bright future.

好男孩。祝你们拥有美好的未来。

 

Engineer-2 hours ago-Follow

Congratulations. Our daily news should be full of such positive sided news.

祝贺你。我们的每日新闻应该充满这样正面消息。

 

Vishal Pradhan-Pune, Maharashtra-2 hours ago-Follow

Come to america guys ! Thats where u belong . Leave india for quota bhikharis and congi chamcha bustards.

来美国吧,伙计们!那是你属于的地方。离开印度吧。

 

Sameek Ghosh-2 hours ago-Follow

Congrats. The country needs you guys. All the best.

恭喜。国家需要你们。愿一切都好!

 

Fossil By Then-4 hours ago-Follow

As seen from the comments below, remaining 99.99% Indians promptly engaged in their focused ambitions.. Religion, Caste and Regionalism. The three pillars of Indian society.. Ha ha ha ha!

从下面的评论中可以看出,剩下的99.99%的印度人还忙于他们的目标。宗教、种姓和地区主义。印度社会的三大支柱哈哈哈哈!

 

Avijit-Kolkata-1 hour ago-Follow

congratulations to the team, well done

恭喜这个团队,做得很好。

 

matt-Ch-1 hour ago

Excellent news . congratulations on winning the gold for all of them. I hope this success will inspire more youngsters. Indian kids also should develop the passion for innovations.

这新闻太棒了。祝贺他们赢得金牌。我希望这次的成功能激励更多的年轻人。印度孩子也应该培养创新的热情。

 

Harish-1 hour ago-Follow

bravo

了不起

 

Ks-1 hour ago-Follow

Well done !! more happy as all of you are orginally North Indians !!!!!

做得好! !更值得高兴的是,你们都是北印度人!!!!!

 

Ashis-2 hours ago-Follow

Great performance. They shouldn't leave india for better future.

表现太棒了。他们不应该为了更好的未来离开印度。

 

Sanjoy Pandey-2 hours ago-Follow

Great work done boys. Keep it up.

男孩们真是好样的。坚持努力吧。

 

Nimisha Mehta-4 hours ago-Follow

Well done! Hope they won''t squander their talent and knowledge later by joining some business school or some financial services firm or corporate peddling harmful and wasteful products in the hopes of earning quick money.

做得好!希望他们能在以后加入商学院、金融服务公司或贩卖有毒有害产品的企业,大赚块钱,这样才不会浪费他们的天赋和知识。

 

Sameer Koul-51 mins ago-Follow

Great Going Boys...hope next version we have all Girls gold medalists....ð

男孩们棒棒哒……希望下次我们的女孩也摘得金牌

 

Jose-2 hours ago-Follow

wish all of you a bright future

希望你们都拥有大好前程

 

Kailash Kr56-3 hours ago-Follow

Great! Hope some become scientists and not all go for engineering and software alone.

太棒了!希望其中有些人能成为科学家,而不是只追求工程和软件。

 

Jayant-3 hours ago-Follow

Congratulations. You have done a great job at world level physics competition.We are all proud of you all.

祝贺你们。你在世界物理竞赛中表现出色。我们都为你们感到骄傲。

 

MONISH RAUT-Bordi-3 hours ago-Follow

Congratulations.. Hope you guys aren''t too busy planning for a USA posting after graduation

恭喜你们. .希望你们毕业后不要忙着准备去美国工作

 

阅读: