中国打算捕捉小行星并拉回地球 [越南媒体]

科学家们提出了制造带有隔热板和一个巨大袋子的宇宙飞船将小行星带回来研究的构想。

Trung Quốc dự định bắt tiểu hành tinh kéo xuống Trái Đất

中国计划捕捉小行星并拉回地球

Các nhà khoa học nêu y tưởng chế tạo tàu vũ trụ với tấm chắn nhiệt và một chiếc túi khổng lồ để đưa tiểu hành tinh về nghiên cứu.

科学家们提出了制造带有隔热板和一个巨大袋子的宇宙飞船将小行星带回来研究的构想。



中国科学家想捕捉一枚小行星并带回地球



首先,他们要制造一个装着个大袋子的宇宙飞船



在进入地球大气圈时,小行星往往会起火燃烧



所以飞船也必须要装备隔热板并为小行星降速,以避免这种情况发生



专家组以距地球1亿公里的一颗小行星为目标
这枚小行星直径约6米,然而却重达数百吨



如果成功的话,该计划将会帮助人类更多地了解太阳系的形成



研究由隶属于中国科学院的国家宇宙科学中心的李明涛教授带头



预计于2034年之前将小行星拉回地球

Các nhà vật ly thiên văn đưa ra kế hoạch mới trong cuộc thi dành cho công nghệ tương lai tổ chức tại Tham Quyến, Trung Quốc, Tech Times hôm 26/7 đưa tin. Theo đó, tàu vũ trụ được trang bị túi đựng lớn sẽ mang về một tiểu hành tinh nhỏ và hạ cánh an toàn ở nơi không có người sinh sống.

《TECH TIME》7月26日报导,在中国深圳举办的未来技术竞赛中,天文学家们提出了新的计划,按该计划,装有一个大袋子的宇宙飞船将会带回一枚小行星并在无人区安全降落。

"Khác với các nhiệm vụ lấy mẫu đất đá mang về, chúng tôi nhắm đến việc đưa xuống cả một tiểu hành tinh nặng vài trăm tấn. Điều này có thể biến tiểu hành tinh có khả năng gay nguy hiểm cho Trái Đất thành nguồn tài nguyên hữu ích", Li Mingtao, nhà nghiên cứu tại Trung tam Khoa học Vũ trụ Quốc gia thuộc Viện Khoa học Trung Quốc, cho biết.

“与其他那些将土石带回的任务不同,我们打算将整颗重达数百吨的小行星带回来,这样做可以把对地球带来危险的小行星变成有益的资源,”隶属于中科院的国家宇宙科学中心研究员李明涛说道。

Y tưởng này có thể mang lại những bước phát triển mới trong công cuộc khám phá vũ trụ, theo Huang Wei, kỹ sư tại Viện Công nghệ Không gian thuộc Tập đoàn Khoa học và Công nghệ Hàng không vũ trụ Trung Quốc.

该构想可以对宇宙探索工作带来新的发展,隶属于中国航空航天科技集团的空间科学院工程师黄伟如此说道。

Dự án sẽ phải đối mặt với nhiều thách thức. Đầu tiên, các nhà khoa học cần tìm một tiểu hành tinh phù hợp. Đa số tiểu hành tinh nhỏ rất khó phát hiện trừ khi đến sát Trái Đất.

该方案将会面对诸多挑战,科学家们必须要找到一枚合适的小行星。除开贴近地球的时候,大多数小行星很难被发现。

Để giải quyết vấn đề này, Li đang hợp tác với các kỹ sư của Phòng thí nghiệm Công nghệ Không gian Qian Xuesen phát triển hệ thống vệ tinh với mục đích tìm và phan tích những vật thể gần Trái Đất đường kính khoảng 10 m. Họ cũng phải thiết kế tấm chắn nhiệt có thể giảm tốc độ của tiểu hành tinh từ hơn 44.500 km/h xuống 500 km/h.

为了解决这个问题,李先生正在与钱学森空间实验室的工程师们展开合作,设计以 寻找并分析直径约为10米的近地物体 为目的的卫星系统。他们也必须要设计出可将小行星从时速44500km/小时的速度降速到500km/小时的隔热板。

Li cùng các đồng nghiệp đang chú y một tiểu hành tinh nhỏ cách Trái Đất khoảng 100 triệu km, đường kính hơn 6 m và có thể nặng vài trăm tấn. Trước khi bắt đầu kế hoạch, họ cần xác định thành phần cấu tạo của nó. Các tiểu hành tinh có thể chứa lượng khoáng chất phong phú như vàng, bạch kim, đồng, sắt và niken. Nhóm chuyên gia hy vọng triển khai kế hoạch năm 2029 và đưa một tiểu hành tinh nhỏ xuống Trái Đất không muộn hơn năm 2034.

李先生与同行们正在关注一枚距离地球约1亿公里的小行星,这枚小行星直径超过六米,重数百吨。计划开始之前,他们需要确定小行星的构造和成分。小行星可能含有丰富的黄金、白金、铜、铁和镍等矿物质。专家组希望于2029年开展该计划,并在2034年之前将一枚小行星带回地球。

Biết đau hành tinh này toàn kim cương, chờ xem

没准这行星上到处都是钻石,拭目以待

Nếu là kim cương tôi thề với bạn khi xuống đến mặt đất nó chả còn gì nữa.

如果是钻石的话我向你保证到达地面的时候已经啥都不剩了

Muốn đầu tư 1 cái để bắt trăng về tặng bạn gái...

想投点小资,摘下月亮来送女友

Đừng có chiếm hữu của công làm của riêng như thế. Tôi cũng có phần sở hữu nó đấy.

不要把公家的东西占为己有,我也有份拥有它

Thực sự mới là y tưởng nhưng nể.

当真是个构想,爱咋咋的啦

Chớ dại, bắt về mấy hôm sau có máy tay ngoài hành tinh đến đòi thì phức tạp lắm

别傻了,捉回来几天后外星人跑回来讨要那就尴尬了

Những điều tốt đau chưa thấy, Tiểu hành tinh trong vũ trụ có thể mang những vi khuẩn siêu độc hại và gay những nguy hiểm diệt vong cho trái đất và con người. Nhan loại vẫn đang phải chiến đấu sống còn, nếu thêm những căn bệnh lạ và nguy hiểm hơn nữa thì ..

到处还没看到,宇宙的小行星可能会带有 导致人类和地球灭亡危险 的超毒细菌。人类现在依然为了生存而战,如果再加上那些稀奇古怪的疾病和风险就……

Các tiểu hành tinh bay trong vũ trụ cũng chậm, khi nào đến gần hành tinh thì bị sức hút của hành tinh đó nó mới mạnh và ma sát đỏ như sao băng thôi. Như các phi thuyền về lại trái đất cũng đỏ lửa có dù lôi lại ...

小星星在宇宙缓慢飞行,在接近行星受到吸引力的时候才会变快并象流星一样摩擦。就象飞船返回地球时,即便有制动力也会(摩擦)起火

xem phim thì chậm, nhưng thực tế là vài chục đến vài trăm ngàn km/h đấy bác ạ.

片子里看上去是慢,但实际上却是几十至几百公里/小时,亲

Đọc xong bài viết chỉ có thể nói : Wow, ngầu thiệt chớ.

读完这篇文章后就可以说:哇,酷毙了

Liệu Trung Quốc có làm đc ko và có nguy hại cho trái đất này ko? Khi vận tốc tiểu hành tinh khi rơi lớn như vậy thì giảm tốc sao đc.

中国能做得成吗?会对地球带来危害吗?那么大的小行星在坠落的时候的怎么减速

đường kính nó nhỏ (6m) nếu nó rơi vào bầu khí quyển cũng thành tro rồi bạn.

直径6米,如果它落入大气层的话也得烧成灰了

Hay hơn phim hoạt hình "Kẻ Trộm Mặt Trăng".

比动画片“偷月亮的人”好看

Phục sát đất người nảy sinh y tưởng.

对产生这个构想的人佩服得五体投地!

Nhớ vụ TQ mất kiểm soát 1 vệ tinh tự rơi xuống chưa, mà tiểu hành tinh rơi xuống khác gì bom nguyên tử

记得中国那个自己坠落的失控的卫星没,这小行星坠落跟原子弹有什么区别。

đúng là nể tq quá rùi

太放任中国了

LAM THU XEM !

试试看

Được không?

能行吗?

阅读: