印度网友热议4个邦因一部电影发生暴力示威车辆被烧

'Padmaavat' release: No show in 4 big states; smooth sailing in South, Maharashtra, West Bengal《帕德玛瓦

002324b800111bd3d99536.jpg

'Padmaavat' release: No show in 4 big states; smooth sailing in South, Maharashtra, West Bengal

《帕德玛瓦特》上映:4大邦放弃上映,南部、马哈拉施特拉邦、马哈拉施特拉邦顺利上映

Padmaavat faces a total blackout on the day of its scheduled release on Thursday in at least four big states — Madhya Pradesh, Rajasthan, Gujarat and Bihar — with cinema and multiplex owners firm against screening the movie. In Uttar Pradesh, another big territory for Hindi films, cinema owners are in a dilemma.

《帕德玛瓦特》在周四公布上映计划时,至少在四大邦面临大停电——中央邦、拉贾斯坦邦、古吉拉特邦和比哈尔邦。多家影院反对上映这部电影。而在印度电影另一个大本营北方邦,影院老板们则处于两难境地。

201801251823ad64947b738065.jpg

=============================

暴力示威、焚烧车辆……一部电影竟能引发印度国内如此之大的反应?印度最高法院坚持允许宝莱坞存在争议的电影《帕德玛瓦特》上映,导致一些激进印度教组织23日、24日持续在印度多个邦发动示威,要求电影不得上映。

据印度新德里电视台消息,《帕德玛瓦特》 解禁后将于1月25日上映,多个印度教激进团体周二(23日)晚起在印度哈雅纳邦、古吉拉特邦、拉贾斯坦邦及北方邦进行暴力抗争,焚烧车辆。

《帕德玛瓦特》原名《帕德玛瓦蒂》,描述了14世纪印度的穆斯林统治者阿拉乌德丁爱上王后帕德玛瓦蒂的故事。但该片遭执政的印度人民党领袖批评是“扭曲历史”。

201801251823be65146c738066.jpg

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44151.html

Manjari Varshney-1 day ago
Saw the movie last night..its all about Rajput Glory and Rajput Bravery..Khilji has been shown as barbaric ruler..Still wondering why people are protesting..

昨晚我看了这部电影,电影讲述的是Rajput的荣誉和勇敢,Khilji也是野蛮统治者。搞不懂人们抗议什么。

 

 

A Concerned Concerned-1 day ago
Roads in Maharashtra, mall in Ahmedabad, school bus in Haryana. See the pattern? This is not a protest against a movie. This is full scale politically motivated violent mutiny against the state. Diabolical and sickening.

马哈拉施特拉邦的马路,艾哈迈达巴德的商场,哈里亚纳邦的校车。
看到这场景了吗?这根本不是抗议电影,这是出于政治动机的暴力。恶心死了。

 

Gunnasilan Rengasamy-1 day ago
It is rather intriguing that these things only happens in BJP controlled states. This begs an answer to the question, who are the actual planners behind this?

有趣的是这些都发生在人民党控制的邦里,这就引出了问题的答案:谁在幕后策划?

 

Pritam-1 day ago
Let Bhansali pay for all the losses due to riots,Why Bhansali makes controversial movies and makes its publicity but his calculations went badly wrong this time.Or just don't release movie in interest of the country.

让Bhansali赔偿暴动损失,为什么Bhansali会制作宣传有争议的电影,这次他算错了。别上映电影了,为了国家的利益。

(Bhansali=本电影的导演)

 

Sunder-1 day ago
South Indians are more matured and cultured. They don't behave like Bihari's, Rajasthan n UP guys. Biharis, UP guys are fit only for doing menial jobs in south India. South Indians are well educated, there is no gender discrimination in south India.

南印度人更有道德文化,他们不像比哈邦、拉贾斯坦邦的人。后者只适合在南印度做低贱的工作。
南印度人受过良好教育,南印度人不搞性别歧视。

 

Rajeeva Kumar-1 day ago
This is Govt sponsored terror.

这是政服资助的恐怖活动。

 

Avinash BS-Mysore, Karnataka-1 day ago
Clearly shows which ones are developed states and which ones are not.

很清楚地显示了哪些邦是发达地区,哪些不是。

 

Pkm-1 day ago
This will affect tourism even remote African news channels are showing the hooligans.Really disgusting indeed

这会影响到旅游业,连遥远的非洲都在播报这些流氓。真的很恶心了。

 

Strowback-1 day ago
All this kind of goonda politics and mobocracy happens only in the north, the usual suspect states like Rajasthan, Gujarat, Haryana, UP, Bihar, MP and now all BJP or BJP ally ruled states.

这些政治相关、暴民行为都只发生在北部,都是人民党或其联盟统治的邦。

 

Manoj Kumar-1 day ago
people see how stupid we r we r bloody poor illitarate n caste driven.

我们是多么愚蠢、残酷、无知,我们被种姓绑架了。

 

Justin Joseph-1 day ago
Though Congress is a corrupt partty,its better than BJP, because,Corruption is better than killing people in the name religion and attacking kids for a silly movie....

尽管国大党腐败,仍然比人民党廉洁,腐败总好过以宗教名义去杀人,总好过为了一部愚蠢的电影而去伤害孩子。

 

Suraj Kumar-Hyderabad-1 day ago
Thank God there are states like maharashtra, Bengal and there is South india else we would have become another Pakistan.

谢天谢地,有像马哈拉施特拉邦、孟加拉邦、南印度这样的邦,我们可能会成为另一个巴基斯坦。

 

americandickk-1 day ago
A complete failure of BJP to manage the situation, Shame a small issue cant be managed by these ruling party what about the whole nation ....shame

印度人民党对这一情况的处理完全失败了,这么小的问题都不能解决,何况是整个国家。丢脸

 

Hemant Hembrom Hemant-1 day ago
Yes... Decide not to play a film. Because our Modi government is incapable of protecting us from these goons.. What a shame

对,不打算放映电影了,我们的莫迪政服没保护我们免受暴徒伤害的能力。

 

Neel Patil-23 hours ago
It shows that south indian people are not hypnotized by cheap politics of BJP! Shameless Northies

这表明南印度人并没有被人民党政治所催眠!
无耻的北印度人

 

 

Jainti-1 day ago
The government has allowed terrorists to dictate and soon India will become a terrorist nation and join Pakistan to form the biggest and the largest terrorist organization

政服允许恐怖分子发号施令,印度很快会成为恐怖主义国家,加入巴基斯坦,成为最大的恐怖组织。

 

SK Iyer-Pune-23 hours ago
Wherever the BJP rules, there mob rules!

印度人民党统治在哪儿,暴民统治就在哪儿。

 

Nitin-Pune-1 day ago
bjp administration is weak in contoling riots

人民党在打击暴乱方面显得软弱无能。