印度网民评论美国佛州一高中发生枪击案,17人死亡

17 killed in Florida school shooting, suspect arrested佛罗里达州17人被枪杀,嫌疑人已被逮捕PARKLAND: A 19-year-old gun

123a4f4517f0cbab8b2546649c74266e.jpg

17 killed in Florida school shooting, suspect arrested

佛罗里达州17人被枪杀,嫌疑人已被逮捕

PARKLAND: A 19-year-old gunman opened fire on Wednesday at a Florida high school he had previously been expelled from, killing 17 people before he was arrested by police, authorities said.

一名19岁持枪男子在佛罗里达州一所高中开枪并杀害17人,这所学校之前开除了他,现已被警方逮捕。

The gunman was identified as Nikolas Cruz, who previously attended the school and was expelled for unspecified disciplinary reasons, Broward County Sheriff Scott Israel said at a news briefing hours later.

这名持枪男子名为Nikolas Cruz,之前就读于这所学校,因纪律处分被开除。

It was the 18th shooting in a U.S. school so far this year, according to gun control group Everytown for Gun Safety. That tally includes suicides and incidents when no one was injured, as well as the January incident when a 15-year-old gunman killed two students at a Benton, Kentucky, high school.

根据枪支管控组织Everytown for Gun Safety的数据,这是今年目前为止美国发生的第18起枪击事件。

30cf453b4503fd45e5e44af696dda934.jpg

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44274.html

Piddy is my Daddy-new delhi-5 hours ago
"guns dont kill people, people kill people" well the gun helps!

“枪不会杀人,人才会杀人。”

 

With No Malice10474 With No Malice-India-4 hours ago
The US gun lobby will never learn that if you live by the gun, you shall die by the gun.

美国枪支游说团永远不会知道:如果你靠枪生活,就会死于枪下。

 

Sajith Skywarrior2187 Sajith-4 hours ago
So much for the "American Dream". Many people forget that the Modern America has changed a lot in 50 years. There was also a survey carried out by TOI which said that Americans feel life was better 50 years ago than today.

这就是“美国梦”,很多人忘了现代美国过去50年已经今非昔比。
印度时报有一份调查,称美国人觉得50年前的生活比现在好。

 

Jhon266 Jhon-2 hours ago
USA IS A CURSED LAND OF THE DAMNED
DYSFUNCTIONAL RACIST DIRTY CROOKED CORRUPT SHITHOLE

美国是诅咒之地。
种族主义、腐败横行的屎坑。

 

Well Wisher Of India Well Wisher of India-USA-4 hours ago
American don''t believe in gun control and this is the price they will have to pay! They love guns more than their own children.

美国人不主张枪支管制,这就是他们付出的代价!
他们爱枪甚于爱自己的孩子。

 

Jitendra Chaturvedi-mumbai-2 hours ago
17 lives- Not important....As long as guns sell and gun industry thrives and flourish to finance republican politicians....What a shame !!

17条生命——只要枪支行业蓬勃发展,为共和党政客提供资金,死一些人就不重要。好无耻!

 

Arun Anand137 Arun-2 hours ago
travelling advisory has to b issued by Govt of India to its citizens. That not to travel or study in USA. U may loose ur life to a terrorist or a mentally retarded person. Both roam freely there.

印度政服应该对公民发出旅游建议,别去美国旅游或留学。你可能会命丧恐怖分子之手。

 

Bharat Desai1683 Bharat Desai-2 hours ago
The Gun lobby in US politics is powerful and the law makers are blind, they dona t care for the innocent lives being lost, they cana t amend the Gun laws and are playing in the hands of the lobby,its a shame that they will give sympathic statements but will not do anything to prevent such incidents.

美国政治中的枪支游说团有权有势,法律制定者很盲目,不关心他人死活。

他们身不由己,无法修改枪支法,被游说团玩弄。他们可能会发表同情声明,但也只是发表声明而已

 

Khatmalasur 6048 Khatmalasur-Others-3 hours ago
Still guns won't be banned. LONG LIVE CAPITALISM

枪支仍未被禁。资本主义万税。

 

Guru16076 guru-WORLDWIDE-3 hours ago
These are sick American values,they are very good at undermining others,the truth is in America every few weeks this happens,please band the gun culture,it’s the only way to stop this madness.

这是病态的美国价值观,真相是美国每几周都会发生枪击案。请带上枪,这是阻止疯狂的唯一办法。

 

Jhon266 Jhon-4 hours ago
worst country of earth
UNITED SHIT OF ASSHOLES

屎坑合众国,是世界上最糟糕的国家。

 

Mani16202 Mani-Chennai-4 hours ago
If they restrict the availability of guns, it will solve the problem.

限制枪支使用,就能解决问题了。

 

Desibabu5355 Desibabu-4 hours ago
The Guns is USA are used like a Toys by inhuman people. There should be gun control law,

美国人用枪跟玩具一样,应该推行枪支管制法。

 

Sal Sal-USA-5 hours ago
I’m glad India has strict gun control laws. Imagine what would happen if the RSS and the BJP get their hands on firearms! It would be worse than Syria...

令人欣慰的是,印度有严格的枪支管制法,让印度右翼分子有枪会怎么样,还不天下大乱……

 

Viewpoint7215 Viewpoint-NEW DELHI-5 hours ago
US will never learn the lesson , guns should be banned in that country for long time but their stupid constitution was deigned by some criminal.

美国从来不吸取教训,美国应该长期禁枪,然而美国宪法被一些犯罪分子操纵了。

 

Falcon K3965 Falcon k-Ramanuja Feet.-1 hour ago
At least 26 soldiers got killed in last 44 days in India and this is t0i headlines

过去44天内,印度至少26名士兵被杀,印度时报头条就是这条。

 

Ravi D1295 Ravi-1 hour ago
God is There. US killed innocent people of other countries. Year own people r killing in yr own country.
Natural Justice Done. Good.

上帝显灵了。美国在其他国家滥杀无辜,而美国国内出现自相残杀。

 

Ravi-2 hours ago
US is country of Murderers. Every other week we hear Mass Killing of Innocents. Which type of country is US?

美国到处是杀人犯,每个星期都能听到滥杀无辜的新闻?

 

Venkataramanan Krishnan-4 hours ago
Every society has problems. The US society refuse to acknowledge that there is a problem with them and take action.

每个社会都有其问题,美国社会拒绝承认自身问题,而且不愿意采取行动。

 

Smoking Kills Weed-2 hours ago
It happened on Valentine's day, the strongest possibility is he might have been rejected by some girl in the school...

这件事发生在情人节那天,最可能是他被学校里的某个女孩拒绝了……

 

Guest Dr More Guest Dr More-1 hour ago
Bastards the rulers of nation succumbing to gun lobby

这个国家的统治者屈服于枪支游说团体。

 

阅读: