中国表示或提高美国猪肉和其他商品的关税,印度网民: 贸易战开始了

China says it may hike tariffs on US pork, other goods中国表示可能会提高美国猪肉和其他商品的关税HIGHLIGHTSThe commerce mi

China says it may hike tariffs on US pork, other goods

中国表示可能会提高美国猪肉和其他商品的关税

HIGHLIGHTS

The commerce ministry called on Washington to negotiate a settlement as soon as possible but set no deadline

A ministry statement said the higher US tariffs "seriously undermine'' the global trading system

China appealed for dialogue "to avoid damage to overall Chinese-US cooperation''

集锦

商务部呼吁华盛顿尽快就解决办法进行谈判,但不设最后期限

部委声明说,美国关税上涨“严重破坏”全球贸易体系

中国呼吁进行对话“避免损害中美全面合作”

timg.jpg

BEIJING: China announced a list of US goods including pork, apples and steel pipe it said Friday may be hit with higher import duties in response to President DonaldTrump's tariff hike on steel and aluminium.

北京:中国公布了包括猪肉,苹果和钢管在内的美国商品清单,称周五可能会对这些提高进口关税,以回应唐纳德特朗普总统上调关于钢铁和铝的关税。

The commerce ministry called on Washington to negotiate a settlement as soon as possible but set no deadline.

商务部呼吁华盛顿尽快就解决办法进行谈判,但不设最后期限。

A ministry statement said the higher US tariffs "seriously undermine'' the global trading system.

商务部声明说,美国关税上涨“严重破坏”了全球贸易体系。

"The Chinese side urges the US side to resolve the concerns of the Chinese side as soon as possible,'' the ministry said. It appealed for dialogue "to avoid damage to overall Chinese-US cooperation.''

商务部表示“中方敦促美方尽快解决中方的关切,”中国方面呼吁对话“,以免损害中美两国的整体合作。”

Goods targeted for possible higher Chinese tariffs include wine, apples and ethanol, which would hit agricultural areas where voters supported Trump in the 2016 presidential election.

针对中国可能收取更高关税的商品包括葡萄酒,苹果和乙醇,这些将打击到在2016年总统选举中支持过特朗普的农业区的选民。

The ministry said China bought about $1 billion worth of those goods last year. They would be hit with a 15 per cent tariff increase, mirroring the US duty hike of 15 per cent on aluminium.

该部表示,去年,中国购买了价值约10亿美元的这些商品。 他们将受到15%的关税增长的打击,以应对美国对铝上调的15%的关税。

The second group of products targeted for a possible 25 per cent tariff, mirroring the higher American charge on steel, includes pork and aluminium scrap, according to the ministry.

根据该部的数据,第二组产品针对25%的关税,反映于美国对钢材产品的高收费,包括猪肉和铝废料。

印度时报网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44460.html

Satyajit

Satyajit-3 hours ago

China knows they lose more than the US in trade wars as they have an unusually large surplus ($375 Billion/Year with the US) with most of their trading partners. Chinese always want a dialogue to delay, to fool and cheat people. They cunningly use delay during negotiations to make the affected countries lose their enthusiasm to impose trade tariffs. This is their modus operandi.

中国知道他们在贸易战中损失会超过美国,因为他们与其大多数贸易伙伴有过剩的巨额顺差(与美国为3750亿美元)。 中国人总是想要对话拖延,愚弄和欺骗人。 他们狡猾地在谈判中使用延迟,使受影响的国家失去了征收贸易关税的积极性。 这是他们的做法。

 

REPLY18 1 FLAG

Rocky

Rocky-Earth-3 hours ago

Biggest Thief China can't be a role model. Chins has stolen the technology from other countries. India believes in legal and fair practice hence does not steal intellectual property like a Thief China did. So better don't compare India with China. India is progressive in its own ways.

最大的盗贼中国不能成为榜样。 中国人窃取了其他国家的技术。 印度相信合法和公平的做法,因此不会像盗贼中国那样窃取知识产权。 所以最好不要把印度和中国做比较。 印度将以自己的方式进步。

 

REPLY17 4 FLAG

Rocky

Rocky-Earth-3 hours ago

china earned huge money by cheating with Western Democracies. China has stolen underlying technology by violating patents and copy rights. Haaakk Th000 on China.

的中国通过欺骗西方敏煮国家而获得巨额资金。 中国通过侵犯专利权和版权盗用了基础技术。


REPLY5 0 FLAG

1365692551

2617

Anonymous-2 hours ago

We want boycott India goods too.But I really can''t find anything made in India.

我们也想抵制印度产品。但是我真的不能找到任何印度制造的东西。

 

REPLY5 0 FLAG

Ekdesi

23944

ekdesi-USA-3 hours ago

China appealed to US for dialogue! No dialogue needed for encroaching SCS?

中国呼吁美国进行对话! 不需要为侵犯南海来对话吗?

 

 

REPLY5 0 FLAG

Ekdesi

23944

ekdesi-USA-1 hour ago

We are prepared to pay a little more for "Not made in China" goods to teach the Chinese a lesson. Let Chinese pay more for pork and other things. If US manufacturing moves out of China, then China will feel the real pain.

我们愿意为“非中国制造”产品多付一点钱,教中国人一堂课。 让中国人为猪肉和其他东西付出更多。 如果美国制造业走出中国,那么中国将会感受到真正的痛苦。

 

REPLY4 1 FLAG

Rahul Rahul

1562

Rahul Rahul-2 hours ago

China is our all weather brother and Europeans are all weather crooks,China accepted Buddhism,China accepted Bodhidharman and Europeans looted everything, one shameless Queen have looted Kohinoor on her crown and Portuguese pirates taught world abt cheating and we people and Chinese people fall into the traps of divide and rule policy of European racist, all weather racist Europeans.

中国是我们全天候的兄弟,欧洲人都是天气的骗子,中国接受了佛教,中国接受了菩提达曼,欧洲人洗劫了一切,一个无耻的女王洗劫了科依诺尔钻石为自己加冕,葡萄牙海盗教世界欺骗,我们人民和中国人陷入 欧洲种族主义天气种族主义的分裂和统治政策的陷阱。

 

REPLY4 6 FLAG

Zokhuma Lushai

5145

Zokhuma Lushai-3 hours ago

Let us try to be self=sufficient first. All the matter rest there. Do not blame others when you are dependent on them. Blame yourself for insufficiency.

让我们先尝试自足。 所有的事情都停在那里。 当你依赖他人时,不要责怪别人。 责怪自己的不足。

 

REPLY4 0 FLAG

Anuj Karnawat

Anuj-3 hours ago

A very good move by Washington. Beijing has been destroying the domestic industry of every nation and increasing its military footprints in almost all Asian countries to counter Tokyo and New Delhi. Tokyo's trade with Beijing is negligible. New Delhi's trade with Beijing is huge and is destroying domestic manufacturing and is health hazardous for the Indian kids..Let's do the same thing as Washington did to Beijing.

华盛顿的举措非常好。 北京一直在摧毁各国工业,并在几乎所有亚洲国家增加其军事足迹以对抗东京和新德里。 东京与北京的贸易可以忽略不计。 新德里与北京的贸易规模巨大,正在摧毁国内制造业,对印度儿童健康危害很大。让我们与华盛顿一样对待北京。

 

REPLY4 1 FLAG

Venom Jahal

9159

Venom Jahal-1 hour ago

U.S. Increased tariff Goods become dearer to U.S. People :-) Lets assume this will increase Manufacturing in U.S.. It will offer more blue collar Jobs in U.S.. Considering High Labor Cost. Cost of Manufactured goods in U.S. Will be high and Imported Goods prices will be at Par with Local Product :-) In Turn American People have to Pay more :-) If China increases duties on American Goods Chinese people have to pay more :-) In short People will be at receiving End while Governments will be making money :-) ha ha

美国增加关税货物将使美国人成本上升:-)让我们假设这会增加美国的制造业。它将在美国提供更多的蓝领工作。考虑到高劳动力成本。 美国制造商品成本高,进口商品价格将与当地产品同等水平:-)轮到美国人必须支付更多:-)如果中国增加对美国商品的关税中国人必须支付更多:-) 简而言之,人民将是承受方,而政服将赚钱:-)哈哈

 

REPLY3 0 FLAG

Appa Durai

23830

Appa Durai-2 hours ago

China sells all fake and substandard goods all over the world

中国在全球销售所有假冒伪劣商品

 

REPLY3 1 FLAG

Z Nanda

416

Z Nanda-2 hours ago

We should stop buying Chinese goods on voluntary basis. Chinese have always threatened India since independence. Hit them where it hurts their economy

我们应该自愿停止购买中国商品。 自独立以来,中国人一直威胁印度。 击中他们伤害他们的经济

 

REPLY3 1 FLAG

Rahul Rahul

1562

Rahul Rahul-3 hours ago

We were taught and brainwashed already what to do and who to respect by crook Europeans,Bharathas open eyes please.China is a very very good land, get out from illusion abt USA or Europeans.these people are fully material stupids believe in Meat power and remember we all r meat, so they taught world meat is everything meat could jump even run fast example Terminator type James bond type movies .

我们已经被欧洲骗子教导和洗脑了该做什么以及该尊重谁,Bharathas睁大眼睛。中国是一个非常非常好的地方,从美国或欧洲人的幻想中走出来。这些人完全是物质愚蠢的人相信肉的力量, 请记住我们都是肉类,所以他们教世界肉类就是全部,肉类可以跳跃甚至跑得快,比如终结者类型詹姆斯类型电影。

 

REPLY3 3 FLAG

Aaaa

15960

Aaaa-India-3 hours ago

Only talk. Do it.

对话。开始吧

 

REPLY3 0 FLAG

Manish Saraswat

202

Manish-India-2 hours ago

good.. trade war has begun

很好..贸易战开始了

 

REPLY2 0 FLAG

Vivek Sood

7745

Vivek Sood-2 hours ago

I am proud of indian cuisine of flour rice and veggies . Who can eat yucky smelly disgusting pork yuck

我为面粉大米和蔬菜的印度美食而自豪。 谁会吃恶心的猪肉。

 

REPLY2 2 FLAG

Rajen Puri

5362

Rajen Puri-3 hours ago

India should also impose tariffs and for once i will request the smugglers to support india and not get chinese goods

印度也应该征收关税,就这一次我要求走私者支持印度,而不是拿中国产品

 

REPLY2 1 FLAG

Abcd

3880

Abcd-1 hour ago

Unlike USA and China, Hindu dogs only can create some small disturbances like Doklam issue which has no big impact to world. That''s all with lots of noisy BARKING........that''s all......he...he...e.....e.....

与美国和中国不同,印度教狗只能制造一些对世界上没有太大影响的小动乱。 就只能嘈杂的咆哮........这就是所有......呵......呵......呵呵...... ..... .....

 

REPLY1 0 FLAG

Rahul Rahul

1562

Rahul Rahul-2 hours ago

Go in a China village and stay there and go in any European village and stay there, I could bet anybody u will feel so much happy in a China village much comfortable and most Indians even never seen a China man and all judging them, Indians may still have that white skin slave mentality fr example otherwise why some Indian actress marrying or going to marry these white people,nt because of so called love(i don''t believe in love,i believe only in God) why they want to show world and that too in reality to same mentality fools.otherwise what this joke abt????

去中国的一个村庄,到欧洲的任何一个村庄去,留在那里,我敢打赌,任何人在中国的一个村庄都会感到非常高兴,很舒服,大多数印度人甚至从来没有见过一个中国人,而都在评判他们,印度人可能还有白皮肤奴役心态,否则为什么一些印度女演员嫁给白人,因为所谓的爱情(我不相信爱情,我只相信上帝),为什么他们想要向世界展示,并且这也是现实中同样的傻瓜心态。不然这个笑话又是什么呢?

 

REPLY1 4 FLAG

Ajinkya Gadgil

4477

Ajinkya Gadgil-2 hours ago

Opportunities! Opportunities! Opportunities! They are knocking our doors

机会!机会!机会!他们在敲我们的大门

 

REPLY1 0 FLAG

King Of India

14471

King Of-Lexington-3 hours ago

yesterday US markets down about 3%, today Asia is down about 3%. Indian markets will follow the suit. there are more and more bank frauds coming out daily, there is a talk that Chanda kochar will face arrest.

昨日美国股市下跌约3%,今日亚洲下跌约3%。 印度市场将紧随其后。 每天都有越来越多的银行欺诈行为出现,chanda kochar将会面临逮捕的谈话。

 

REPLY1 0 FLAG

Kunal Shah

2202

Kunal Shah-3 hours ago

Way to go USA!!

去美国的方法!

 

REPLY1 0 FLAG

Vjaykumar

674

Vjaykumar-4 hours ago

Like recession and war, a trade war rationalises the global situation and removes extreme and unfair behaviour.

像经济衰退和战争一样,贸易战使全球局势合理化,并消除极端和不公平的行为。

 

REPLY1 0 FLAG

Abcd

3880

Abcd-1 hour ago

Oh yes..... it understandable that Hindu dogs''s India is a tiny US$2.3 trillions economy with 1.3 billions population that most have no toilet in their house. Nobody knows them if they stay quiet. So they must BARK.......he...he....e....e..e......

哦,是的......可以理解的是,印度是一个2.3万亿美元的小型经济体,13亿人口中大多数人的房子没有厕所。 如果他们保持沉默的话没有人会知道他们。所以他们要咆哮.......呵......呵...... 呵 .... 呵.. 呵......

 

 

Rakshit Padaliya-1 hour ago

What will be reaction in indian market? Mainly in steel market. Steel price will go up or down?

印度市场会有什么反应? 主要在钢铁市场 钢价会上涨还是下跌?

 

REPLY0 0 FLAG

Rahul Rahul

1562

Rahul Rahul-1 hour ago

China people r being invaded by European crook Christian missionaries and maulanas,if Indian Buddhist leaders and Hindu religious leaders dont do something we r going to see disaster.Manipur population is all Christian now,meghalaya also so Indian Hindu and Buddhist religious leaders must send at least a hundred thousand volunteers there.

如果印度佛教领袖和印度教的宗教领袖在灾难的道路上没有做任何事情,中国人将被欧洲基督教传教士和宗教领袖入侵。现在曼尼普尔人口都是基督徒,梅加拉亚人也是如此,因此印度印度教和佛教宗教领袖应该派遣至少十万志愿者到那里

 

REPLY0 0 FLAG

Vijay Banga

7526

Vijay Banga-new delhi-2 hours ago

Export, Import is two way business and tariffs are very sensitive subject

出口,进口是双向的业务并且关税是非常敏感的主题

 

REPLY0 0 FLAG

Ranvir Mehra

5413

Ranvir Mehra-2 hours ago

Its funny that china is appealing the headlines should be china warns the US that is the way they talk to their neighbours.

有趣的是,中国正在呼吁头条应该是中国警告美国,这是他们与邻国谈话的方式。

 

REPLY0 1 FLAG

Vijay Banga

7526

Vijay Banga-new delhi-2 hours ago

U.S. exports to China, by contrast, are limited because only about half of the nation’s herd has been weaned off the drug, according to U.S. hog producers but will hit hard

据生猪生产者,相比之下,美国出口到中国的农产品数量有限,因为全国只有大约一半的牛群已经断奶。但将严重打击

REPLY0 0 FLAG

 

阅读: