英媒:特朗普拟对1300种中国商品征税,通用电气和高盛警告此举或适得其反

Trump to slap tariffs on 1,300 Chinese products from cars to boat motors to defibrillators in lates

Trump to slap tariffs on 1,300 Chinese products from cars to boat motors to defibrillators in latest trade war salvo – as GE and Goldman Sachs warn White House it all could backfire

特朗普在近期的贸易战中对1300个中国产品(从汽车到机动船,再到汽船)征收关税。通用电气和高盛警告称,这一切可能会适得其反。

The Trump administration published a list of 1,300 Chinese-made products to be hit with tariffs in the escalating trade war – as two leading firms warned the White House American jobs could suffer from the growing confrontation.

特朗普政服公布了一份包含1300件中国商品的清单,这些商品将在不断升级的贸易战中遭受关税打击。两家龙头公司警告称,美国的就业机会可能会在日益激烈的贸易战中受到影响。

4ACB25A500000578-0-image-a-1_1522792997681.jpg

The office of the U.S. Trade Representative released a list of the products on Tuesday for public comment. New tariffs would go on $50 billion of imports.

美国贸易代表办公室周二发布了一份中国商品清单,征求公众意见,将对价值500亿美元的进口征收新的关税。

The tariffs would hit an array of products, from cars to motorcycles, boats, microscopes, rifle sites, and home appliances.

关税将对一系列产品造成冲击,包括汽车、摩托车、船只、显微镜、步枪和家用电器。

Even such things as prostheses, defibrilators, X-ray machines, and rocket lanchers would be affected. New tariffs would go on $50 billion of imports.

即使是诸如假体、除颤器、x射线机和火箭发射器之类的东西也会受到波及,新关税拟对价值约500亿美元的中国进口商品进行征收。

The move follows China's action on Monday to slap $3 billion in tariffs on 100 U.S. products Monday, and fulfills actions directed by President Trump March 22

此举是应对中国周一公布的对100个美国商品征收30亿美元关税的决定,履行了特朗普总统3月22日主导的关税行动。

Many of the Chinese tariffs were designed to hit at Trump's political base – like an increased tariff on pork production, which is prevalent in the Midwest. U.S. soybean exports also would get hit.

中国的多项关税都意在打击特朗普的政治根基,比如提高猪肉产品的关税,这是中西部地区的主要产品。美国大豆出口也将受到打击。

Those tariffs were a response to the Trump administration's new 25 per cent tariff on steel as he complained about cheap Chinese imported product.

这些关税是对特朗普政服对钢铁征收25%关税的反击,特朗普对中国的廉价进口产品非常不满。

4ACC7ED300000578-5575437-image-a-21_1522794895271.jpg

The White House is getting pushback from powerful firms, including industrial giant General Electric and financial powerhouse Goldman Sachs.

白宫正遭遇包含工业巨头通用电气和金融巨头高盛在内的大型企业的抵制。

Execs from both firms warned the White House about the potential harmful impact a trade war could have on American jobs, the New York Times reported.

据《纽约时报》报道,两家公司的执行官都对白宫警告说,贸易战可能对美国的就业造成潜在的不利影响。

GE and IBM operate through joint ventures in China - the kind of requirement Trump administration officials say is unfair and can lead to intellectual property theft.

通用电气和IBM通过在中国设立合资企业开展业务—特朗普政服官员称这种商业模式不公平,可能导致知识产权被剽窃。

An analysis by Deutsche Bank in March concluded that GE was at risk from Trump's steel tariffs.

德意志银行3月份的一份分析报告得出结论称,通用电气正面临特朗普钢铁关税的风险。

'We believe GE to be among the most at fundamental risk from rapidly rising steel and aluminum prices — both directly in terms of competitive cost pressures and indirectly in terms of the risk of reduced global economic activity due to trade/tariff retaliation by other countries,' wrote Deutsche analyst John Inch.

德意志银行分析师John英寸写道:“我们认为通用电气的基本面风险随着钢铁和铝材价格的迅速上涨而上升—将受到竞争性成本压力方面的直接影响和全球经济活动因其他国家的贸易/关税报复而低迷的间接影响,”

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44593.html

英国每日邮报读者评论:

Marshall Teller, Eerie-Indiana, United States, about 20 hours ago

It is about time - those with ALL the facts - will AGREE

这只是时间问题,所有了解的人都会赞同

 

Tim Hadfield, Cork, Ireland, about 23 hours ago

Trump is trying to bully someone bigger than himself - nasty surprise on the way.

特朗普就想欺负比他自己大的人,真是令人讨厌的事

 

Marshall Teller, Eerie-Indiana, United States, about 20 hours ago

this is about business - it it not about bullying - get a clue

这就是商业,不是欺凌,你得理解这一点

 

B2W, The World, United Kingdom, about 17 hours ago

He has no idea how business is done..he has filed bankruptcy 4 times...he is a failure.

他完全不知道该怎么做生意。他破产了4次,他就是失败者

 

jrg, Winnipeg, about 24 hours ago

Takes me twice as long to grocery shop these days, because I check packaging thoroughly. If it is a product of the USA - I put it back. Years ago that means I would have done without, but now there are always four or five choices. Doesn't bother me to buy Mexican oranges or Chinese almonds. The quality is just as good. Sadly, Trump's devoted followers can't grasp the concept that the world doesn't need the USA as much as the USA needs the world.

这些天我花了两倍的时间在杂货店,因为我彻底检查了包装。如果它是美国的产品,我把它放回去。几年前,我根本不用这样做,但现在总会有四五种选择。买墨西哥的橘子或者中国的杏仁对我来说都一样:质量一样好。可悲的是,特朗普的忠实追随者们无法理解这个概念:美国需要世界,比世界需要美国更多。

 

akwesi, Accra, Ghana, about 23 hours ago

So you do not buy made in america products simply because its made in america. I see

所以你纯粹是因为美国制造,而不买美国制造。

 

Cable boy, London, United Kingdom, about 24 hours ago

America doing them selfs a favour by slapping tariffs on Chinese crap.

美国向中国垃圾征收关税,对他们自己有利

 

Blue Statement, Hudson Valley, United States, about 24 hours ago

Doubt you own one item of modern technology that was manufactured in the US.

我怀疑你都没有一件美国制造的现代科技商品。

 

Liber-tarian, Cambridge, United Kingdom, about 22 hours ago

There ought to be crap tax!

应该要征收垃圾税。

 

DavidPreston, Preston, United Kingdom, about 24 hours ago

Again Trump gets slagged off for supporting his country. With the massive trade imbalance in China's favour and the massive amount of US debt they hold, China needs to tread very carefully or will suffer tremendously

特朗普又因为支持美国被打了个大耳光。由于中国对美国的巨大贸易顺差以及中国所持有的巨额美国国债,中国需要小心行事,否则将遭受巨大损失。

 

apostate2018, sixth circle, United States, about 23 hours ago

"just because you may not personally like Trump, don't let it get in the way of reality." Lay off the Al ex Jon es supplements..

“你可能不喜欢特朗普,但也别让它阻挡你寻找真相”,辞职的艾尔·克斯·乔恩补充道。

 

Atomical0923, Kansas City, United States, about 23 hours ago

David I suspect there are many of these people from other parts of the world posting with a US location to make them appear American.

David 我怀疑很多国家的许多人都躲在美国某处发言,假装自己是美国人。

 

Sewfee, San Francisco, United States, about 24 hours ago

Not a surprise that Hillary supporters are whining and moaning.

希拉里的支持者再抱怨也不足为奇。

 

devon123, queens, United States, 1 day ago

Cheaper goods from abroad due to lower wages and the US low saving rate contribute to its trade deficit

海外的商品更便宜,是因为当地工资低,美国的低储蓄率扩大了贸易逆差。

 

Sean, Illinois, 1 day ago

It could backfire or SUCCEED. I vote SUCCEED.

关税可能会适得其反,也可能成功,我相信会成功。

 

TheDimBulb, Teslaville, United States, 1 day ago

I'm looking forward to buying less, buying with conscious awareness when I do, and buying non-Chinese. Fair trade on a level playing field with our ¿good¿ neighbors will also be a pleasure for me.

我以后会买少点,买的时候想清楚,买非中国制造的商品。我们要和我们的好邻居在同等级的赛场公平贸易,我很喜欢这种感觉。

 

apostate2018, sixth circle, United States, 23 hours ago

Better get a carrier pigeon then because your days of typing comments online are over..

最好找个信鸽,因为你在网上发表评论的日子已经过去了。

 

Mathew787, Fortress of Solitude, United States, 1 day ago

Time for the Trump voter to survive on sandwiches ONLY, peanut butter and jelly will get TOO expensive. While Trump uses Boeing 767 to go on another McD run. He does not care.

特朗普的投票选民可能只能靠三明治活下去了,花生酱和果冻会奇贵无比。特朗普呢,会搭乘波音767继续飞,他才不在乎呢。

 

devon123, queens, United States, 1 day ago

The sole superpower attempting to put a brake on the emerging one.

老牌超级大国试图阻止新兴超级大国。

 

Dakotajoe, Chicago, United States, 1 day ago

They are proposals. Why not report the truth. It will lead to negotiations.

这是提案,为什么不报道真相。它只是为了谈判。

 

Mickey_, Pittsburgh, United States, 1 day ago

It's simple, wall street wants to destroy our economy again, then its time these azzholes are rounded up, locked up and financially ruined. It was JP Morgan that caused the crash in 29 and the following depression. This can not be allowed to happen again.

很简单,华尔街又想摧毁我们的经济了,然后这些混蛋会被包围,关押,破产。正是摩根打通导致了29年的经济危机和随后的萧条。这是不允许再发生的。

 

AdjutantBias, Sheffield, United Kingdom, 1 day ago

That's weird since many of Trump's Treasury picks are ex-Goldman Sachs - why is he promoting people who want to crash your economy? Doesn't make much sense to me.

很奇怪,因为特朗普的财政部里很多都是前高盛人——为什么他要提拔那些想让经济崩溃的人呢?我无法理解。

 

dlilly, JACKSON Mississippi, United States, 1 day ago

Lol. This is what idiots voted in. This will cost you big time. Wait until all the other countries do the same. Bye bye farmers. Hope you can eat all the wheat, corn and other products shipped overseas. Lol

哈哈,这就是白痴们投票选出来的。这够让你们喝一壶了。等其他国家都这样做的时候,农夫们再见,你们完蛋了。希望你们能把本将出口的所有的小麦、玉米和其他产品。哈哈

 

Rick-0Shea, Castle Pines, United States, 1 day ago

I won¿t knowingly buy Chinese products.

我绝不会有意购买中国产品。

 

Ogeechee, Augusta, United States, 1 day ago

Trump is right, we lost a long time ago. Now it is time to bring g ten to the table to rebalance the trade relationship. China has been managing 8 percent annual year over year growth through unfair trade agreements.

特朗普是对的,我们很久以前就输了。现在是时候把十国集团带到谈判桌来重新平衡贸易关系了。通过不公平贸易协议,中国每年的经济增长率达到了8%。

 

GhirlGamer, Glasgow, United Kingdom, 1 day ago

What will he do if China decides to do something about the more than $1.4 trillion of US debt they hold?

如果中国决定对他们持有的超过1.4万亿美金的美债做点什么的时候,特朗普要怎么办。

 

Toryexpat, Cape Town, South Africa, 1 day ago

He'll fire one of his cabinet ministers,just to divert attention,like he always does.

他会解雇他的一个内阁部长,只是为了转移人们的注意力,就像他以前经常做的那样。

 

InewsV, Indianapolis, United States, 1 day ago

No offense but GE needs to get over it they are absolutely one of the worst companies that used to be good and their products used to be solid but their stuff is cheaply made probably because it's all coming out of China.

没有冒犯的意思,但是通用电气需要克服难关,他们绝对是最坏的公司之一,他们曾经很不错,他们的产品曾经很可靠,但是他们的东西质量很糟糕,可能就因为是中国产的。

 

阅读: