中国、澳大利亚海军在南海“不期而遇” [俄罗斯媒体]

中国国防部周五表示,中国和澳大利亚海军舰艇在南中国海“不期而遇”。澳大利亚媒体早些时候报道说,澳大利亚的军舰在那里受到了中国军方的挑衅......与澳大利亚方面沟通,说道中国的行动是合法、专业和安全的。“澳大利亚媒体的相关报道与事实不符。”他补充道。

Chinese, Australian naval vessels had ‘encounter’ in the S. China Sea – Beijing

中国、澳大利亚海军在南海“不期而遇”



Chinese and Australian naval vessels had an “encounter” in the South China Sea, China’s Defense Ministry said on Friday. Australian media reports earlier said that the country’s warships were challenged by the Chinese military there. The Chinese ships on Sunday used professional language to communicate with the Australian side, and China’s actions were lawful, professional and safe, the ministry said in a statement, as cited by Reuters. “The relevant reports in the Australian media do not accord with the facts,” it added.

中国国防部周五表示,中国和澳大利亚海军舰艇在南中国海“不期而遇”。澳大利亚媒体早些时候报道说,澳大利亚的军舰在那里受到了中国军方的挑衅。中国外交部在一份声明中援引路透社的话说,中国船只周日使用专业语言与澳大利亚方面沟通,说道中国的行动是合法、专业和安全的。“澳大利亚媒体的相关报道与事实不符。”他补充道。
usa war crimes
i am australian and am disgusted with the blind following of the ROGUE TERRORIST NATION USA.

我是澳大利亚人,我对那些对无赖的恐怖国家美国的盲目追随者感到厌恶。

N PG
I agree US is our terrorist master and it is painful to watch.

我同意,美国是我们国家恐怖分子的主人,而了解这个事实是痛苦的。

iamaussie
i am aussie too and im sick of austraila being swamped by chings.

我也是澳大利亚人,我厌倦了澳大利亚被中国佬给淹没。

Removil Mata
Those lands must be returned to their original owners. The ones that have survived to the genocide in those black lands. Dont mind north-east worry with what will come from the west.

这些土地必须归还给原住民。那些在种族主义灭绝中幸存下来的人。不要介意东北地区担心来自西方的东西。

Roy
australia & Canada  have always been forced to follow british olegarchs lead .the queen of England is still the head of state.

澳大利亚&加拿大总是被迫追随英国寡头们的领导。英国女王仍然是他们的国家元首。

Z Aquarius
Agreed, Britain is the main office of the Ashkenazim Jews and the governing body. America is merely a dog.

同意,英国是犹太人的主要办公室和管理机构。美国只是(犹太人的)一条狗。

----------------------

wiseHat
What are Australian ships doing in the South China Sea? More war mongering and bullying tactics from a 5-Eyes nation. The Australians are pathetic scumbags!

澳大利亚舰队去南中国海干什么?5眼国家(五眼联盟:英美澳新加)正在执行更多的战争煽动和欺凌策略。澳大利亚人是可悲的卑鄙小人!

N PG
It is closer to us than the US at least it's in our neighbourhood. What are we going to do to China we wouldn't last 5 minutes against them. Just keeping our masters happy is all it is. Our government will be begging forgiveness behind closed doors

中国离我们比离美国近多了,至少它是我们的邻居。我们要对中国做些什么,我们对他们的反抗都不会超过5分钟。这么做只是为了让我们的主人开心开心而已。然后我们的政府会关上门来对中国乞求宽恕。

Db Frqu
As an Aussie i agree that my gov is. But dont let that cloud your judgement on real aussies who think the same.

作为一个澳大利亚人,我同意我们的政府确实是(卑鄙小人)。但是,不要让这影响了你对真正的澳洲人的判断,因为他们也是这么想的。

True Aussie
They are not australian. 
They are 'little americans'. 
'star spangled wankers'

他们(政府人员)不是澳大利亚人。
他们是“小美国人”
是“夜店的娼妇”

Valhalla
Commonwealth gueen slaves.

他们是英联邦宪兵。

Thecrow397
Austrailans are just like every one else but there goverment are puppets of the U.S who are the real villans in all this, but not just Austraians but all of us, all So-Nato countries the people should be out on the street protesting what the US has been doing around the World for over 70years, but the people who should be protesting the most are the people of the U.S.

澳大利亚人民和其他地方的人民一样,只不过是政府被美国——这个最大的反派操纵了而已,不仅仅是澳大利亚人,我们所有人,包括北约国家的人民都应该走上街头抗议美国在世界各地做了70多年的事情,但最应该走上街头抗议的是美国人民。

Wombat
Why is Australian's navy so far away, should'nt they be protecting Rothchild and Alexander island. Still trying to grab more lands like East Timor?

为什么澳大利亚海军跑到如此遥远的地方,难道他们不应该保护罗斯柴尔德和亚历山大岛(位于南极)就好了吗。难道还想去欺负欺负东帝汶这样的国家?

---------------------

Akujin
we need to stay out of the US war machine agenda. too long have we followed them into every clusterf*ck they have made, and im now concerned we might get involved in syria. the US doesn't belong in the middle east and neither do we. as to this incident, idk why our ships were in chinese sovereign waters, but i dont think we belong there. Australia needs to worry about australia, we have our own problems to deal with

我们需要远离美国的战争机器议程。我们跟在他们屁股后面介入他们制造的各种操蛋的事情已经太久了。我现在担心的是,我们可能会卷入叙利亚战争。美国不属于中东,我们也不属于中东。至于这件事,我们的船为什么会在中国的主权水域,我认为我们不属于那里。澳大利亚只需担心澳大利亚,我们有自己的问题要处理。

Db Frqu
We may get involved in Syria......... I suggest keeping up we have been involved for along time in Syria. It seems obvious to me as an Aussie that you aint an Aussie!

我们可能会介入叙利亚...我倒觉得我们应该全程参与到叙利亚战争中去。对于我——一个澳大利亚人来说,很明显你不是澳大利亚人!

Akujin
the latest strike was carried out by US, french and UK govs. how is my opinion on what we should be doing not in australias best interest? anyone that wants to get involved in this mess ain't an aussie

最近的打击是由美国、法国和英国政府进行的。我对我们不应该做不符合自己的最大利益事情的观点有什么毛病吗?任何想卷入这场混乱的人才不是澳大利亚人。

--------------------

Cynic
Australia will be known as "Turnbull's Turncoats" and China will ensure that they hit back hard with trade sanctions and cancelled contracts. What sane exporter annoys his own customers? Sadly the average Aussie is too busy 'climbing the property ladder" by working 80 hour weeks and watching the footie, to notice. Most would have a hard time finding the South China sea on a map.

澳大利亚将会被称为“特恩布尔的叛徒”,而中国将肯定会通过贸易制裁和取消合同予以严厉的回击。有哪个心智健全的出口商会惹恼自己的进口商?遗憾的是,澳大利亚普通民众都忙于每周工作80小时去“攀爬房地产阶梯”和看足球,根本没注意到发生了什么。大部分澳大利亚人甚至无法在地图上指出南海在哪儿。

Daniel
F***K most would have a hard time finding Australia on a F****G map never mind the south China seas.

大多数人都很难在地图上找到澳大利亚,更不用说南中国海了。

Aurinegro
Mate (if I'm allowed to say so,) it's the same here in Canada. People are obsessed with the rat race. Svcking up to their managers, who in turn svck up to their managers. They'll happily parrot back to you what the MSM says about Russia, Assad, and the chances that an asteroid will hit us before Xmas. Complete control by the bourgeois. As during the Industrial Revolution. Nothing has changed.

兄弟(如果你允许我这么称呼),在加拿大发生着一样的事情。人们沉溺于激烈的社会竞争。向他们的管理者献殷勤,而后者又向管理他们的管理者献殷勤。他们很乐意向你传达上级关于俄罗斯,阿萨德,以及圣诞节前小行星撞击我们的可能性。政府完全由资产阶级控制。就像工业革命时期一样。没有什么改变。

-----------------------

Alxander
Australia punches far far above its weight class

澳大利亚参加的拳击赛远远超过了它的重量级。

Db Frqu
We can under the right circumstances. These are not that and us Aussies completely disagree with our idiotic goves kowtowing to the yanks.

我们可以走在正确的路上。事情还没那么糟,我们澳洲人完全不同意我们愚蠢的政府向美国佬卑躬屈膝。

You mean
The slaves in the Australian government?
那些澳大利亚政府中(美国的)奴隶?

Dreamer
Yeah just like our cheating cricketers . 
australias government has it's ambitions mixed up with it's capabilities

是的,就想我们那些作弊的板球运动员一样。
澳大利亚政府的能力配不上他的野心。

L1berty
Australia can punch far above it's weight, when we are on the right side of history. At present we are on the wrong side of history.

澳大利亚可以参加远超过他重量级的比赛,只要他站在历史正确的一边。但是现在我们站在历史错误的一边。

----------------------

There
Australia has been making systematic, irresponsible, negative remarks and comments regarding China which has caused adverse impact on bilateral relations. The government officials wear colored-tinted glasses and carry a deep rooted prejudice that they have a twisted view on everything China does. And they can never have rational thoughts. Australian govt's actions have influenced how the Chinese populace view Australians. The Australian public must decide whether China is a threat or a partner rather than acting as a lap dog of the US and now an active instigator in destabilizing the region.

澳大利亚对中国有着系统的、不负责任的、消极的言论,这对两国关系造成了不利影响。政府官员们戴着有色眼镜和根深蒂固的偏见,对中国做的每件事都有着着扭曲的看法。他们永远不会有理性的想法。澳大利亚政府的行为影响了中国民众对澳大利亚人的看法。澳大利亚公众必须决定中国是威胁还是伙伴,而不是像美国的狗一样,而澳大利亚目前扮演的是一个积极的煽动者,正在破坏该地区的稳定。

Daniel
Funny thing is China is a beautiful country and the people are extraordinarily kind and think about it. Aussies can barely afford to live in their own F***G cities because of costs. But the economic benefits of a stable, practical and sensible relationship with China to Australia would be beyond your imagination because of your resources.

有趣的是,中国是一个美丽的国家,人民非常善良,有思想。另一方面,由于费用的原因,澳大利亚人几乎负担不起住在他们自己的城市的支出。但与中国建立稳定、务实、合理的中澳关系所带来的经济效益会因为你的资源而超出你的想象。

Slow river
Next time they will not use professional language they will use confrontational language keep on dancing to the tunes of US you Australians like a second class white

下一次他们不会用专业语言和你们交流了,他们会用对抗性的语言,继续跟着美国的曲调跳舞吧,你们澳大利亚人就像二等白人。

Db Frqu
As an Aussie all i can say is they aint my leaders.I have already commented and abused my media for this. How f....... stupid can we get. All this is is puppeteering pat me on the back f.......... America BS! Our navy does not need to be anywhere near there.

作为一个澳大利亚人,我只能说他们不是我的领导人。我已经对此事作出评论并骂了我们的媒体。我们怎么能...蠢到这个地步。所有的这一切都是美国在背后的操作!我们的海军不需要靠近那里。

Ac
Australia PM should grow up. He is now behaving like a certified moron

澳大利亚首相应该成熟一点。他现在表现得像个白痴。

L1berty
Washington probably gave him the nod to provoke China and US will backup. The problem in Australia is Labour is not doing it's job as the opposition and just goes along with the same line the neo-cons in America do. We have no opposition party apart from the Greens, but they could be a controlled opposition also.
Politicians in Australia argue that we support Washington, Westminister, Tel Aviv, Riyadh, Doha, the Vaticlan, etc, because we have more in common with them then Russia, Iran, Syria, Lebanon etc, but it depends who you ask. The only thing our politicians have in common with said countries is money and greed, the same as the rest of the Five Lies countries. We have no spine, morality or principles.

华盛顿方面可能同意他挑衅中国,而美国将予以支持。澳大利亚的问题是工党并没有像反对党那样做它的工作,而只是按照美国新保守主义者的做法行事。除了绿党之外,我们没有任何反对党,但他们也可能是一个被控制了的反对派。
澳大利亚的政客们认为我们应该支持华盛顿、威斯敏特、特拉维夫、利雅得、多哈、梵蒂冈等,因为我们和他们有着更多的共同点。然后是俄国,伊朗,叙利亚,黎巴嫩等,这取决于你问的是谁。我们的政客们与上述国家唯一的共同点是金钱和贪婪,就像五个谎言国家(注:指五眼国家)中的其他国家一样。我们没有脊梁,没有道德,也没有原则。

------------------------

Jack
Just what is Australian Navy doing in S. China Sea? Carrying loads of opium from Afghanistan? Chinese warships should sail through the S. Australia Sea.

澳大利亚海军在南海做什么?运送从阿富汗来的鸦片?中国军舰也应该到南澳大利亚海遛遛。

AngloSaxon
The Australian warships, with free navigation as a pretext, sailed through the south China sea with all the radars on collecting information data for the America occupying Anglo Saxon regime in Washington, that was making China upset while the Canberra is complaining about the possibility that China would set up a military base in Nauru in its doorway, what a double-faced gangster!

以自由航行为借口的澳大利亚军舰带着所有的雷达在南海航行,为占据华盛顿的盎格鲁·撒克逊政权的美国收集信息数据,当中国感到不安时,堪培拉抱又怨中国可能会在瑙鲁门口建立军事基地,真是个两面派的歹徒!

A Commenter
Australia is still trying to be a relavent superpower, I see...
澳大利亚仍在努力成为一个超级大国,我懂的......

ironore068
Unfortunately, Australian media, particularly the ABC, have as of late become front leaders in Fake News. It saddens me deeply that our journalists have let their true profession become an idiotic joke in the face of the world.

不幸的是,澳大利亚媒体,特别是ABC,最近已经成为假新闻的领头羊。让我深感悲哀的是,我们的记者真的让他们的职业在世界面前变成了一个愚蠢的笑话。

L1berty
Australia needs a Jeremy Corbyn or a Nigel Farage to question the government. We have no opposition calling out the Government and it's guilt by association of the Anglo-American good ol' boys club. Labour is weak and a joke. We can't rely on the Greens, their a minority of tree huggers who can't do much and probably controlled anyhow.

澳大利亚需要杰里米·科尔宾(英国最大的反对派的党首)或奈杰尔·法拉奇(同左,都是政府的反对派)来质疑政府。我们没有反对派来牵制政府,即使有也是英美的好孩子。工党太弱了,就是个笑话。我们不能依赖绿党,他们是一小部分抱着树的人,他们做不了很多事情,而且可能已经被控制了。

BigstickDick1
Come on China....man up...the free world is looking to you now to stand up to these zio terrorist slaves... After Russia was ..err....de-balls by the zio trio in Syria...pls stand up to these terrorist. Why did unit not caused the Aussie ship to park at the bottom of the sea? These are your waters.....come on....

来吧中国......男人一点......自由世界现在指望你站起来反抗这些恐怖分子的奴隶...在俄罗斯被叙利亚的三重奏击倒后...请你站起来对付这些恐怖分子。为什么还没派你们的船来澳大利亚?这是你们的水域...来吧...

Rambo
The slave following orders from the master.

奴隶正在听从主人的命令。

阅读: