Indian pilots soar high: Over 60 flying the world's largest commercial plane A-380印度飞行员翱翔高飞:60多名飞行员开
Indian pilots soar high: Over 60 flying the world's largest commercial plane A-380
印度飞行员翱翔高飞:60多名飞行员开世界最大的商业飞机A380
NEW DELHI: No Indian airline has the world's largest commercial airliner - Airbus A-380 - but over 60 desi pilots are flying the mega plane in the fleets of foreign carriers.
While airlines rarely disclose nationality-wise break-up of their cockpit crew, a few airlines operating the A-380 have said highly professional Indian pilots are flying the world's most expensive plane for them
印度没有哪家公司有世界最大的商用客机空客A380,然而国外航空公司有60名印度飞行员在飞这种大型客机。
一些航空公司披露,高度专业的印度飞行员在帮他们开世界上这种最昂贵的飞机。
Dubai-based Emirates, which is the largest operator of this aircraft, has 133 Indian pilots in all of which almost half fly the A-380. "We have 57 Indian A380 pilots and in total we have 133 pilots from India. Overall we have more than 4,000 pilots," said an Emirates spokesperson.
总部在迪拜的阿联酋航空公司,是A380客机最多的航空公司。目前,该航空公司有133名印度飞行员,其中大约一半开A380飞机。阿联酋航空公司发言人称,“我们有57名印度飞行员开A380客机,来自印度的飞行员总共有133名。飞行员人数总共超过4000名。”
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44943.html
印度时报读者的评论:
Achyut Bal
2516
Achyut Bal - 24 days agoThank got Air India does not have A-380s. Else they''d have 60% reservation for pilots, and Jignesh Mewani would cry foul if a Dalit is not allowed to fly A-380 because the test merit was not lowered..
谢天谢地,印度航空没有空客A380客机,否则飞行员的名额有60%要预留给某种姓。录取标准是不会降低的,要是不让达利特开A380,有些人又要抱怨了
harackchandjainb bafna
275
harackchandjainb bafna - ballari - 24 days agoReservations in jobs is the main culprit for Indians leaving India & helping themselves & the country they go
工作岗位的名额预留,确实是印度的一大宗罪
Mick
2054
Mick - India - 24 days agoFlying modern aircraft is easier than driving a bus in a metro. The planes are so advanced that pilots are mere cockpit managers. The biggest test for a pilot comes when there is an emergency.
开现代飞机,比开地铁巴士简单。飞机很先进,飞行员只是驾驶舱里管事的。对飞行员最大的考验是出现突发情况的时候
Royston Lasrado
1202
Royston Lasrado - 24 days agoWhat''s the point of this article? 3% of Emirates pilots are Indians? And we are proud with that figure?
这篇文章的宗旨是?阿联酋航空公司3%的飞行员是印度人?难道我们要为这一数据感到骄傲?
Kulkarni Pralhad
20813
Kulkarni Pralhad - Bangalore - 24 days agoIndians excel in any field wherever merit is the only criteria and foreign firms are the beneficiaries
只要是择优录取、任人唯贤的领域,印度人都有不俗表现。外国公司是受益方
Nkt Delhi
4639
Nkt Delhi - 24 days agoThere are no reservations for becoming a pilot. One has be physicaslly fit and then get trained and get certified.
飞行员是没有给某些群体预留名额的。你得身体素质过关,然后接受训练,然后上岗
Brijesh Sharma
2902
Brijesh Sharma - norway - 24 days agoINDIANS ALL OVER THE WORLD DOING HARD WORK SIR BUT EXCEPT IN INDIA
印度人出国后做事都很卖力,留在国内就做一天和尚撞一天钟
Bhupendra Dattani
1736
Bhupendra Dattani - 24 days agoBecause we are THE BEST .
我们是最优秀的
Superman Cid
4090
Superman Cid - Mars. - 24 days agoEven though Indian pilots are conquering the skies , Indian sky sought American /European pilots . Where is the mistake ?
印度飞行员征服天空,而印度天空却等着欧美飞行员来展现身手。哪里出问题了
Niz
5861
Niz - 24 days agoThey fly A-380 elsewhere where no indian carrier can afford to buy an A-380.
印度飞行员在国外开A380客机,国内航空公司买不起A380
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...