中国计划提高退休者年龄 [俄罗斯媒体]

目前在中国,男性退休者年龄为60岁,女性退休者年龄取决于他们所执行的工作,一般为50或者55岁。至于具体什么时间提高退休者年龄,还没有相关的报道。俄罗斯网友:俄罗斯一些地区,这个问题也是非常严峻的。但是,如果再不生孩子,那么这种情况会更恶劣。

Власти КНР планируют поднять пенсионный возраст

中国计划提高退休者年龄



Возраст выхода на пенсию для мужчин в Китае в настоящеевремя составляет 60 лет, для женщин - 50 или 55 лет в зависимости отвыполняемой ими работы. Пока не сообщается, насколько планируется повыситьпенсионный возраст и когда точно это произойдет.

目前在中国,男性退休者年龄为60岁,女性退休者年龄取决于他们所执行的工作,一般为50或者55岁。至于具体什么时间提高退休者年龄,还没有相关的报道。

ПЕКИН, 28фев— РИА Новости, Иван Булатов. Власти Китая планируют в будущем повысить установленный возраст выхода на пенсию, передает в воскресенье агентство Синьхуа.

据《新华社》周日消息报道,中国政府计划在未来提高法定退休年龄。

Феллер:экономика Китая стабильна, несмотря на снижение темпов роста

尽管中国的发展速度放缓了,但是经济还是稳定的

При этом не уточняется, насколько должен быть повышенпенсионный возраст. Эта мера должна помочь справиться с давлением на работающее население, которое оказываетрастущее число пенсионеров.

至于如何提高退休年龄,并没有具体说明。这个措施应该可以帮助解决中国退休者越来越多面临的养老问题。

План повышения пенсионного возраста в Китае должен быть представлен, предположительно, в 2017 году и вступить в силу в 2022 году.

预计中国提高法定退休年龄将在2017年开始计划,到2022年开始生效。

В настоящий момент возраст выхода на пенсию для мужчин в Китае составляет 60 лет, для женщин, работающих в сфере умственного труда — 55 лет, а для женщин, занятых на производстве он составляет 50 лет.

目前,中国男性的退休年龄为60岁,从事脑力劳动的女性,退休年龄为55岁,而从事体力劳动的女性,退休年龄则为50岁。

Численность трудоспособного населения Китая в возрасте от 16 до 60 лет в 2015 году сократилась на 4,87 миллиона человек, до 911 миллионов.

据统计,2015年16-60岁的中国劳动者人口数量减少了487万,目前从业者人口数量为9亿1100万。


Tgtg Tgtg
09:15 28.02.2016
В Китае главное уровень безработицы. Поэтому очень крепкий юань и высокийпенсионный возраст это не для Китая. В конце концов пенсионеры рады сидетьдома, а молодежь нет.

在中国,最主要的问题是失业率高。因此高龄退休人员以及高额的退休养老金不利于中国的发展。到最后呢,退休的在家待着,而没有年轻人了

Валерий Кольцов
13:51 28.02.2016 | -2
Эта проблема относится и к России. 
На днях я оправил на имя нашего Президента предложение о повышениии пенсионноговозраста. Но не сразу (например, на 5 лет) , а постепенно: ежегодно повышаяпенсионный возраст на один год. А заодно, чтобы работающие пенсионеры имелиправо на 75 % своей пенсии. 
Обоснованно полагаю, что это будет выгодно и для россиян, и для нашегогосударства.

在俄罗斯同样有这样的问题。前几天,我以自己的名义提议我们的总统,要提高退休年龄。但是不是马上提高,(例如提高五岁),但不是一下子提高,是逐步提高,比如一年提高一岁。同时
呢,有工作的退休者有权领取75%的退休金。我的这个提议是合理的,希望有利于我们的国家。

osov3000
14:00 28.02.2016
В некоторых регионах России это актуально. Но, если не воспитал себе опоруиз детей ты сам себе "злой буратино".

俄罗斯一些地区,这个问题也是非常严峻的。但是,如果再不生孩子,那么这种情况会更恶劣。

阅读: