印媒:印度向巴基斯坦抗议吉尔吉特-伯尔蒂斯坦法令

India lodges protest with Pakistan deputy HC over Gilgit-Baltistan order印度向巴基斯坦副专员抗议吉尔吉特-伯尔蒂斯坦法令NEW

India lodges protest with Pakistan deputy HC over Gilgit-Baltistan order

印度向巴基斯坦副专员抗议吉尔吉特-伯尔蒂斯坦法令

NEW DELHI: India summoned the Pakistan deputy high commissioner Syed Haider Shah on Sunday to protest against a recent Pakistan government order to change the status of Gilgit-Baltistan.

新德里:印度在周日召见了巴基斯坦副高级专员赛义德·海德尔·沙阿,抗议巴基斯坦政服最近颁布的旨在改变吉尔吉特-巴尔蒂斯坦地位的法令。

64343651.jpg

India told the Pakistani diplomat that the entire state of Jammu & Kashmir is an integral part of India and Islamabad had no legal basis for its actions.

印度对巴基斯坦外交官说,整个查谟和克什米尔邦是印度不可分割的一部分,伊斯兰堡这样做完全没有法律依据。

"Any action to alter the status of any part of the territory under forcible and illegal occupation of Pakistan has no legal basis whatsoever, and is completely unacceptable. Instead of seeking to alter the status of the occupied territories, Pakistan should immediately vacate all areas under its illegal occupation," the MEA said.

“任何改变被巴基斯坦强行、非法占领领土的地位的举动都没有任何法律依据,印度完全不接受。巴基斯坦不应改变被占领领土的地位,而且应立即撤出其非法占领下的所有地区。”

In an order on May 21, the Pakistan cabinet said Gilgit-Baltistan would enjoy the same rights as the other four provinces — a move regarded as a way to integrate the disputed territory into Pakistan.

巴基斯坦内阁在5月21日颁布的法令中说,吉尔吉特-巴尔蒂斯坦将享有与其他四个省相同的权利,这一举动被印度视为将有争议领土并入巴基斯坦。

"It (Cabinet) was also informed that with the devolution of greater administrative and financial powers to the government of Gilgit-Baltistan, all the rights will be available to the citizens in Gilgit-Baltistan as available to the people in other provinces of Pakistan," said an official statement.

一份官方声明称:“(内阁)也被告知,随着更多行政和财政权力下放至吉尔吉特-巴尔蒂斯坦政服,吉尔吉特-巴尔蒂斯坦的公民可以像巴基斯坦其他省份的人民一样得到所有的权利。”

Pakistan had been planning to integrate this area to make it easier for China’s CPEC corridor to pass through it.

巴基斯坦一直计划吞并这一地区,使中国的中巴经济走廊更容易通过。

India remains opposed to China’s corridor because of the sovereignty aspect. India maintains that any possible attempt by Pakistan to declare the Gilgit-Baltistan region, bordering the disputed Pakistan-occupied Kashmir, as the fifth province is "entirely unacceptable".

由于主权问题,印度仍然反对中国的经济走廊。印度坚持认为,巴基斯坦试图主张对吉尔吉特-巴尔蒂斯坦地区(该地区与有争议的巴基斯坦占领的克什米尔部分接壤)主权的任何企图,把该地区列为巴基斯坦第五个省份的行为是“完全不可接受的”。

According to Pakistan media reports, President Manmoon Hussain would issue a notification to this effect, but that is still awaited.

据巴基斯坦媒体报道,侯赛因总统将签发法令,但目前尚在等待中。

Under the new order, all powers exercised by the Gilgit Baltistan council, including passing legislation regarding mineral, hydropower and tourism sectors, have been shifted to the Gilgit-Baltistan assembly, said reports.

据报道,在新法令下,吉尔吉特-巴尔蒂斯坦委员会可以行使的所有权力,包括通过有关采矿、水力发电和旅游部门的立法权,已经转移至吉尔吉特-巴尔蒂斯坦议会。

印度时报读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/45099.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Aam Aadmi

1887

Aam Aadmi-15 hours ago

Indians paying the price of blunder done by Nehru !

印度人为尼赫鲁犯下的错误付出代价!

 

Tanmay Chakrabarti

19273

Tanmay-14 hours ago

India launched thousands of protest like that in past. The simple protest is not enough for them. The only solution is to rip Pakistan into several parts.

印度过去曾发起过数千次类似的抗议活动。简单的抗议对他们来说是微不足道的。唯一的解决办法是把巴基斯坦分裂开来。

 

Amit Sharma

8475

Amit-Gurgaon-14 hours ago

90% population of gilgit baltistan want to merge with India. but Lawhori army suppression is keeping them away. just like baluchistan.

吉尔吉特·巴尔蒂斯坦90%的人口都想并入印度。但是,Lawhori军队的镇压阻止了他们,就像俾路支省一样。

 

Goverdhan Singh

1461

Goverdhan-14 hours ago-Follow

India must act like Israil, otherwise let Pak do what it like to do.

印度必须像以色列那样做,否则只能由着巴基斯坦随心所欲。

 

Kewal Kapoor

303

kewal kapoor-14 hours ago-Follow

Agree Ankit. Pappu & his mother (Pappu himself is not capable of doing any thing)is trying to destabilize India not only thru Pakistan but also thru China as well. Mother and son are both traitors and have nothing to do with India.

同意Ankit的说法。拉胡尔和他的母亲(拉胡尔本人没有能力做任何事情)企图破坏印度的稳定,不仅是通过巴基斯坦,还包括中国。母子俩都是叛徒,与印度毫无关系。

 

Indiankitty

2987

Indiankitty-14 hours ago-Follow

India simply is wasting time. People know it is pointless to talk to the Pakistan govt. India has not learnt lessons in the past 70 plus year

印度纯粹是在浪费时间。大家都知道和巴基斯坦政服对话是没有意义的,印度在过去的70多年里还没有吸取到教训。

 

Crusader Indian

156

Crusader Indian-India-14 hours ago-Follow

It''s high time that India initiates military action and make Pakistan vacate this area. The current government is completely capable of taking such action. India won''t gain much from the area but allowing Pakistan to illegally occupy this area for CPEC benefit is a threat to the sovereignty of our of nation.

现在是印度发起军事行动,把巴基斯坦赶出这一地区的时候了。目前的政服完全有能力采取这种行动。印度不会从该地区获得多少好处,但允许巴基斯坦非法占领这一地区,从中巴经济走廊获益,是对我们国家主权的威胁。

 

Manish Pujara

4036

manish pujara-14 hours ago-Follow

crush their export first even if india lost some profit. make them economically weaker they automatically stop all this

即使印度要损失一些利润,也要先摧毁巴基斯坦的出口。只要让他们在经济上更加虚弱,他们就会自动停止所有这些。

 

Dilbag Rai

4395

Dilbag Rai-Chandigarh-15 hours ago-Follow

India,s protest with Pakistan over Gilgit-Baltistan will be listened with deaf ears.

印度与巴基斯坦、对吉尔吉特-巴尔蒂斯坦的抗议将被置若罔闻。

 

Arpit Agarwal

2051

arpit agarwal-12 hours ago-Follow

Impose war & get back your territory . nothing will happen from drumbeating and barking.

发动战争,夺回自己的领土。光靠敲锣打鼓大声叫唤什么也不会发生。

 

Nikhil S

7510

Nikhil S-13 hours ago-Follow

It means two things. Pakistan has officially given up the support for independent Kashmir and second, India can now repeal article 370

这意味着两件事。巴基斯坦正式放弃了对克什米尔独立的支持,第二,印度现在可以废除第370条号协议。

 

Anonymous Anonymous-bangalore-15 hours ago-Follow

Pakistan is a failed nation who is about to be called bankrupt without the Chinese help... they have little control over their own people where different jihadi organizations are controlling a large pocket of the country so such announcement have zero value...

巴基斯坦是一个失败的国家,如果没有中国的帮助,它马上就破产了。他们对自己的人民几乎没有控制权,在那里,不同的圣战组织控制着国家,所以这样的声明一文不值……

 

BHARTI

9935

BHARTI-Hindustan-13 hours ago-Follow

India should allow the Indian army to recapture PoK which rightfully belongs to India!

印度应该允许印度军队重新夺回属于印度的巴控克什米尔 !

 

Blockchain

455

Blockchain-13 hours ago-Follow

Stop Sindhu water flow completely to Pakistan...Let them cry and go to any court... India needs to take a tough step

拦截印度河,不让河水流向巴基斯坦…让他们随便找个法庭哭去……印度需要采取强硬手段。

 

Jyoti Sarangi

2016

Jyoti-14 hours ago-Follow

India should occupy POK with immediate effect. it was part of India, will part of India. India will not allow Chinkistan activities in POK.

印度应该立即占领巴控克什米尔。过去它是印度的一部分,将来也还继续作为印度的一部分。印度不会允许中国在巴控克什米尔活动。

 

Gvpk11 K

1245

15 hours ago-Follow

Close the bloody rotten embassy, remove the MFN status, divert all water resources, address the beggars as terror sponsor, close all trade, let's get the point clear, behave nicely or else wait for a nice spanking

关闭血流成河的大使馆,取消最惠国待遇,截断所有的水资源,终止所有的贸易,让我们把问题弄清楚,要么好好表现,要么等着挨打。

 

Jon Snow

647

Jon-9 hours ago-Follow

Just attack this stupid little country. We have had enough. Time to teach these morons a lesson.

直接攻打这个愚蠢的小国吧。我们受够了。是时候给这些白痴一个教训了。

 

Milind Begoor

2453

Milind Begoor-Mumbai-11 hours ago-Follow

Foolish to even lodge protest against invaders who have illegally occupied Gilgit Baltistan which is an integral part of an integral state of India.
Attempts to recapture lost lands should be made at the earliest.

对非法占领吉尔吉特-巴尔蒂斯坦的侵略者提出抗议,够愚蠢的,吉尔吉特-巴尔蒂斯坦是印度整体的一个组成部分。

应尽早进行收复失地的努力。

 

ABDUL MATIN SHEIKH

77

Abdul-13 hours ago-Follow

Our government should take immediate action against Pakistan for this cause entire nation are with them.

我们的政服应该立即对巴基斯坦采取行动,整个国家鼎力支持。

 

Shashank Bhide

6326

shashank bhide-Boston-13 hours ago-Follow

Here''s the perfect opportunity for us to stop the river flow, bleed them dry.

这是我们阻断河流的绝佳机会,抽干他们的血。

 

Dinesh Kumar Gupta

21639

Dinesh Kumar Gupta-Goa-15 hours ago-Follow

This was bound to happen. We had plenty of time to take back what was always ours but we wasted it.

这一定会发生。我们有足够的时间收复一直属于我们,但被我们浪费掉的东西。

 

Cool Yeah

5834

cool yeah-15 hours ago-Follow

Do indian idiots really think this protest of khabees india make any difference to pakista, do thry think pakistan care about wat mother of terror india will think. Lols

印度的白痴们真的认为印度的抗议对巴基斯坦有任何影响吗?他们是不是认为巴基斯坦关心恐怖之母?哈哈

 

Hindustan

4481

Hindustan-4 hours ago-Follow

Divert water from Kashmir, Pakistan will collapse !

把克什米尔的河流转向,巴基斯坦就完了。

 

Nanksn

27981

nanksn-Planet earth-6 hours ago-Follow

Sending our army to invade PoK is the only solution to end this saga started by Nehru and blundered by Mrs Gandhi..over the decades..

让我们的军队入侵巴控克什米尔,这是唯一解决办法,这一事件由尼赫鲁引发,并由甘地夫人在过去几十年中铸下大错。

 

Kaz Traveler

438

Kaz Traveler-9 hours ago-Follow

That gives India the onus to change the status of Kashmir then.

这给了印度一个机会改变克什米尔的地位。

 

Mogudu Ur

455

Mogudu Ur-singapore-11 hours ago-Follow

For a change FEKU can declare war, this will help in diverting the real issues and help win elections

为了改变这一状况,莫迪可以宣布发动战争,这将有助于解决真正的问题、赢得选举。

 

Pidi Ji

2507

Pidi-Amethi-12 hours ago-Follow

disintegration of a nation by the khangress gandhy family. feel disgrace to be an Indian

一个国家因为国大党甘地家族分崩离析。为自己是印度人而感到耻辱。

 

Ganesh Jain

7988

Ganesh-12 hours ago-Follow

Wow TOI now using Pakistan's language, calling POK as Gilgit-Baltistan. Must be left leaning liberal editor. Amazing

哇,印度时报现在用巴基斯坦的语言,把巴控克什米尔称为吉尔吉特-伯尔蒂斯坦。这个编辑肯定是左倾的自由派。太令人惊异了。

 

阅读: