中国告诉奥巴马:世界贸易规则应该由谁来写 [俄罗斯媒体]

中国外交部发言人洪磊回应美国总统奥巴马表示:世界贸易规则应该由世界各国共商共定,而不是由一个国家主导。俄罗斯网友:中国不是德国,不能嘲笑他们。奥巴马喜欢这么做就让他这么做,中国就是不参与。只要中国领导人不改变马克思主义思想,不受资本主义影响就好。

Китай ответил на слова Обамы о том, кто должен "писать правила торговли"

中国告诉奥巴马,世界贸易规则应该由谁来“写”



ПЕКИН, 3 мая — РИА Новости, Жанна Манукян. Правила международной торговли должны устанавливаться всеми странами мира сообща, а не диктоваться одной, заявил официальный представитель МИД Китая Хун Лэй, комментируя заявление президента США Барака Обамы.

中国外交部发言人洪磊回应美国总统奥巴马表示:世界贸易规则应该由世界各国共商共定,而不是由一个国家主导。

Западные СМИ: теперь торговому соглашению США и ЕС может прийти конец

西方媒体:现在美国和欧盟的贸易协定可能会结束

Ранее Обама в опубликованной в Washington Post статье заявил, что соглашение по Транстихоокеанскому партнерству (ТТП) позволит США определять правила мировой торговли, которым должны будут следовать все остальные страны. По словам Обамы, "США должны писать правила торговли, а не страны вроде Китая".

之前,美国总统奥巴马在《华盛顿邮报》撰文称,美国主导的“跨太平洋伙伴协定”执行高标准,将确保由美国而不是中国等国书写21世纪贸易规则。

"США очень амбициозны, делая такие заявления, но, я боюсь, они не учитывают долгосрочные перспективы", — отметил Хун Лэй.

洪磊表示:美方的立场口气较大,这样的声明,我担心他们并没有考虑到长远打算

Он добавил, что Китай открыт к ТТП и исходит из того, что ТТП и Региональное всестороннее экономическое партнерство (которое Обама раскритиковал в своей статье) могут взаимодополнять друг друга в процессе создания зоны свободной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

他补充说,在“跨太平洋伙伴关系协定”问题上,中方持开放态度,我们认为TPP和“区域全面经济伙伴关系协定”应该相互促进,为实现亚太自贸区这一共同目标做出贡献。

Президент США объявил о достижении соглашения по ТТП в октябре 2015 года. Оно затрагивает 12 стран Азиатско-Тихоокеанского региона с общим населением около миллиарда человек. В феврале 2016 года министры торговли 12 стран подписали соглашение о ТТП, в рамках которого будет создана зона свободной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

美国总统奥巴马宣布与2015年10月份达成TPP贸易协定,该协定设计亚太地区12个国家近10亿人口。2016年2月12国家商务部长签署协定,建立亚太地区自由贸易区。

Китай участником ТПП не является. Многие эксперты отмечали, что это соглашение может нанести ущерб его торговым интересам.

中国没有加入该协定,很多专家表示,这可能会损害到中国的商业利益。


Konstantin Lobov
Китай в ТТП никто не пустит, США просто не вынесут конкуренции.

中国不加入TPP,美国不是仅仅少了个竞争那么简单

asama2000 
сергей горшков, что Китай может сделать? А ничего, что Китай один самых крупных 
деражтелей ценных бумаг СШП?

中国能做什么呢?什么也做不了,中国是美国最大的债权国

Николай
Гоша, знаете Гитлер тоже решился на 2 фронта. Но китайцы будут поумнее,дождутся когда обе стороны друг друга порядком измотают ,и как вы думаете кого они выберут?

你知道希特勒在而战的时候做的什么决定吗?但是中国人更从兵,到时候看看双方就知道谁会是最后的赢家了

Виктор Климаск
нас с Китаем провоцируют на 3 мировую

我们和中国共同的矛盾是在向第三次世界大战挑衅

user0206
Китай не Германия, не поиздеваешься. Пусть Обама своим "вроде" и насыщается. Китай поднялся, не свалить. Лишь бы лидеры КПК не изменили марксизму как КПСС, да и КПРФ тоже, не оказались отравленными капиталистической болезнью денежного насыщения.

中国不是德国,不能嘲笑他们。奥巴马喜欢这么做就让他这么做,中国就是不参与。只要中国领导人不改变马克思主义思想,不受资本主义影响就好。

eldarow.valery
Надо России и Китаю ,надо ответить на эту ересь вместе,разом,например запретить торговлю за баксы,посмотрим насколько амбициии сильны

俄罗斯和中国应该共同应对这些异类,例如再次一起抵制使用美元进行贸易,看看他们美国有多大能耐

阅读: