Why are there so many horrific public rapes in India?为什么印度有那么多可怕的强奸案? QUORA读者评论:来源:三泰虎 http://www.
Why are there so many horrific public rapes in India?
为什么印度有那么多可怕的强奸案?
QUORA读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45919.html 译者:Joyceliu
外文链接:https://www.quora.com/Why-are-there-so-many-horrific-public-rapes-in-India
Praful Bhat, Journalist
There are many figures that indicate rape, molestation, sexual assualts being widespread across the globe. India isnt only country. It is highlighted more because of lack of administrative support on the part of police, and delays at the judicial levels.
有很多数据表明强奸、猥亵、性暴力在全球范围内普遍存在。印度不是唯一的国家,但是由于警察方面缺乏行政支持以及司法程序的拖沓,导致印度在这方面更加突出。
Vivek Deveshwar, I know about general and everyday laws
It is not common in India, but the rape-hysteria being spread by western MSM (main stream media) sure makes it looks like that!
这在印度并不常见,但是西方主流媒体对印度强奸不正常的传播确实让它看起来像这样!
Shriharsha Kumar Konda, Manoeuvre
Here are some answers given by our politicians :
以下是政客们给出的一些答案:
Chowmein leads to hormonal imbalance, evoking an urge to indulge in acts such as rape and sex. You also know the impact of chowmein, which is a spicy food, on our body. Hence, our elders too advised to eat light and nutritious food.
炒面会导致荷尔蒙失衡,引发人们沉溺于诸如强奸和性行为的冲动。你也知道炒面,是一种辛辣的食物。因此,我们的长辈也建议我们多吃清淡、有营养的食物。
VILLAGE LEADERS IN HARYANA, INDIA.
She is dressed in a manner that people get attracted to her. In fact, she wants them to do something to her.
她的穿着让人们对她产生了兴趣。事实上,她希望他们对她做点什么。
S.I. ARJUN SINGH (GREATER NOIDA), MAKING A GENERAL SOCIOLOGICAL OBSERVATION.
Ladke ladke hain, galti ho jati hai. (Boys will be boys , mistakes happen.)
男孩就是男孩,错误总会发生。
MULAYAM SINGH, SAMAJWADI PARTY CHIEF
Hote hain par 70 percent aise hain, ki pehle sehmati ho gayi. Uske baad kisi ne dekh liya ya, usne paise dene se mana kar diya , toh woh balatkar ho gaya (There are some cases but 70 percent involve consensual sex. Only if someone sees, or the money is denied , it gets turned into rape.)
是有一些强奸案例,但70%涉及两厢情愿的性行为。只有当被人看到,或钱被拒收,才会变成强奸。
RAJENDRA SINGH, ADDITIONAL SHO, OLD FARIDABAD POLICE STATION
Apart from the sarcasm, two root causes for rape could be
除了挖苦讽刺,强奸的两个根本原因可能是
Gender Biasing
性别歧视
Pornography
色情
All this could be stopped only by implanting a moral thought that rape is a crime, deep in the minds of the people !
只有在人们的思想深处植入一种认为强奸是罪行的道德观念,才能阻止这一切!
Shivendra Kumar Sharma, studied Engineering
We say but do not respect the women (sister, mother, friends etc) in our life same as men (brother, father). Due to this inequality in home and in society largely, women becomes more vulnerable to this crime.
我们只会口头说说,但并不对我们生活中的女人(姐妹、母亲、朋友等)和男人(兄弟、父亲等)同等尊重。由于家庭和社会的不平等,妇女在这种犯罪中变得更加脆弱。
Purna Tamhankar
Rapes happen everywhere. It is not about one area or one country. It is about the way people think; the way society thinks.
强奸无处不在。这不是一个地区或一个国家的问题。它是跟人们的思考方式、社会的思维方式有关。
The main reason for rape is that men think that they are superior to women and they can have their way with them anytime and anywhere they want.
强奸的主要原因是男人认为他们比女人优越,他们可以随时随地、随心所欲地对待女人。
Also, our society believes that if a woman or girl is raped then it is her fault. The reporting of such instances is also very less as the girl will be called names and her family will also loose their "dignity and stature". This gives confidence to those type of men that even if they do anything society will back them and it will always be the "fault" of the girl.
此外,我们的社会认为,如果一个女人或女孩被强奸,那是她的错。这种情况的报道也少得多,因为女孩会被骂,她的家庭也会失去他们的“尊严和地位”。这给了那些男人信心,即使他们做了什么,社会也会支持他们,这永远是女孩的“错”。
Aashish Thakur, engineering !!
According to me men in this country imagine a women as wearing a saree or a suit in which all her body is completely covered and if they find any women who is wearing some other outfit showing some skin they take it for granted as she is a bitch or as they say it "RANDI HAI SALI". People keep takling about culture and when it comes to women they would like to see other women in short skirt but their own wife is not allowed to wear them,she should be in a saree. The mentality of the people is so cheap they need to be educated to get rid of rapes.
在我看来,这个国家的男人想象一个女人穿着纱丽服或套装,她的全部身体都要完全被衣服覆盖,如果他们发现任何女性穿着其他衣服,露出一些肌肤,他们理所当然地认为她是一个婊子。人们一直在谈论文化,当说到女人时,他们希望看到其他女人穿短裙,但他们的妻子不许穿短裙,她应该穿纱丽。人民的心态是如此的小气,他们需要接受教育来摆脱强奸。
Prateek Parhi, Life and Living
because of weak law and administration.that's it,even in clear cut cases.where the rapist has nothing to prove.our judiciary provides a lawyer for that person.I mean this is injustice, its as if u r giving a second life to them .If u know who the culprit is then. Just kill him straight away because these people are not bad its their mentality which, if not been destroyed can make other people suffer, its like a flu. And these monsters can never be reformed, they can only be destroyed.
因为法律和行政力量薄弱。就是这样,即使在案件清晰的情况下。强奸犯没有什么可证明的。我们的司法部门为那个人提供了律师。我的意思是,这是不公正的,就就像你给了他们第二次生命。应该直接杀了他,因为这些人的心智没问题,他们的心理如果不被摧毁,就会像流感一样让别人受苦。这些怪物永远无法改造,只能被摧毁。
Robert Wagner, edited book on child sex abuse
We do not know how many rapes there are. Newspaper reports are for entertainment and promoting causes, Police reports from most states are too low, a few are too high.
我们不知道到底有多少强奸案。报纸报道是为了娱乐和噱头,来自大多数邦的警察报道太少,有些邦的报道又太多。
Before we can deal with a problem, we need reasonably accurate data.
在我们处理问题之前,我们需要相当准确的数据。
Sunil Choudhury, works at Cadence Design Systems
Originally Answered: Why is rape so common in India?
最初的问题是:为什么强奸在印度如此普遍?
First of al the question has gone wrong, Rapes in India are very less compared to US and other european countries, according to statistics 17 out of 100 women have been physically abused in US that is 17%, but in India it is less than 0.1%. If the western media goes blah blah over things going over India, let them clear their own home first.
首先,问题出了差错,印度的强奸案与美国和其他欧洲国家相比要少得多,根据统计数据,在美国,每100名女性中有17人遭受过身体虐待,这一比例是17%,但在印度却不到0.1%。如果西方媒体对印度的事情喋喋不休,让他们先清理一下自家的后院。
The Delhi rape incident which happened in December,is still making news in India but in western world a rape or any violence against women doesnt make headlines of the day, becuase its a common phenomenon there.
去年12月发生的德里强奸事件到现在,还在炒作印度的新闻,但在西方世界,强奸或任何针对女性的暴力行为都不会成为当天的头条新闻,因为这在当地是一种普遍现象。
You may add that violence against women isvery less in the Islamic ruled countries, it is just because they dont give sufficient rights for the women, the law itself a torture for the women there.
你可能会补充说,在ysl统治的国家,针对妇女的暴力行为很少,只是因为他们没有给妇女足够的权利,法律本身就是对妇女的折磨。
Anonymous
As I know, India has a large population (1.27 billion people), so the demographic variation is large also. From top elites to lower hooligans, there are all walks of life you can't even imagine. It is logical that the crime rates are higher. And due to various reasons such as corruptions and cultural issues, law enforcement is just not good in India.
据我所知,印度人口众多(12.7亿人),所以人口结构的变化也很大。从上层精英到下层流氓,各行各业的人你都无法想象。犯罪率升高是合乎逻辑的。由于腐败和文化问题等各种原因,印度的执法状况并不好。
India is still developing. It still has much to improve. It is really a shame to many educated Indians that some heinous crimes in their country aren't curbed and made headlines in the world
印度仍在发展中。它仍有很多地方需要改进。令许多受过教育的印度人感到羞耻的是,他们国家的一些令人发指的罪行没有得到遏制,让印度成为世界头条新闻
Anonymous
Is India a Rapist country?? NO!
印度是一个强奸犯国家吗?不!
Just count the number of ‘rape’in any Indian related news in BBC or any British news, India is the Rape capital of the World.
只要数一数BBC或英国新闻中与印度相关的“强奸”新闻的数量,印度就是世界强奸之都。
Lets see where you’ve most chance of being raped.
让我们看看你最有可能被强奸的地方。
Ironically UNITED KINGDOM, and many Western countries who thinks INDIA is a rapist country, have much much higher RAPE rate than INDIA.
具有讽刺意味的是,英国和许多认为印度是强奸犯的西方国家的强奸率要比印度高得多。
You have 6 times more chance of being raped in Bangladesh than in India, yet many Bangladeshis think India is a rapist country.
孟加拉国妇女被强奸的几率是印度的6倍,但许多孟加拉人认为印度是一个强奸犯国家。
You have 9 times more chance of being raped in France than in India. Yet, France is the romance capital of the world and India is rape capital.
在法国被强奸的几率是印度的9倍。然而,法国是世界浪漫之都,印度是强奸之都。
You have 15 times more chances of being raped in USA than in India.
在美国被强奸的几率是印度的15倍。
You have 74 times more chances of being raped in South Africa than you are in India.
在南非,你被强奸的几率是在印度的74倍。
Stats are pretty amazing, couldn’t add Pakistan but both India and Pakistan have same rape rates of 1.8 and 1.7, earlier Pakistan had more rape rate than India.
数据很惊人,印度和巴基斯坦的强奸率都是差不多的1.8和1.7,早些时候巴基斯坦的强奸率比印度高。
Now the country (United Kingdom) and BBC which always claims India is a rapist country have rape rate of 19.1 while India has 1.8, yet they call India a rapist country.
现在这个国家(英国)和BBC一直声称印度是强奸犯的国家,他们自己的强奸率是19.1,而印度是1.8,但他们还称印度是强奸犯国家。
India is ranked 94th out of 118 countries surveyed, YET, INDIA IS THE RAPE CAPITAL OF THE WORLD.
印度在118个接受调查的国家中排名第94位,然而,印度被称为世界强奸之都。
Vipul Bansal, I work @PushCrewHQ by Wingify
We cannot blame just one reason for the current state.
我们不能把目前的状况仅仅归咎于一个原因。
Everything in life around us has an influence on us either directly or indirectly. Also its the mentality of people to follow a negative path than the positive one because the former provides a short cut i.e in this case sex.
生活中我们周围的一切都对我们有直接或间接的影响。人们走消极的道路比走积极的道路更有心理准备,因为前者提供了一条捷径。在这种情况下是性。
There are many parents who don't care what their kids are doing, what they are speaking.
有很多父母不关心他们的孩子在做什么,在说什么。如今,孩子们公开互相说坏话,父母也不理会。
Nowadays kids openly badmouth each other and parents don't pay any heed.
因此,孩子们认为这是正常的,父母的沉默给了他们在日常生活中养成这种坏习惯的默许。
Kids thus take it as normal and the silence from their parents gives them the permission to cultivate such bad habits in their daily life. With time and ever increasing curiosity children learn more bad habits and prefer to follow them.
随着时间的推移和好奇心的不断增长,孩子们学会了更多的坏习惯,并且更喜欢坚持这些坏习惯。
Also we must not neglect the effect of media.
我们也不能忽视媒体的影响。
Just explain me- Should perfumes and deodorant be only used to attract women?
请给我解释一下——香水和除臭剂只用于吸引女性吗?
This is what they are showing and that too during prime time when whole of the family sits together to have dinner. Children may not utter a word in front of their family but they do discuss about it with their peers the next day...joking and talking about how HOT the girl looked in the advertisement.
这就是他们在广告中表现出来的,而且是在全家一起吃饭的黄金时间。孩子们可能在家人面前一句话也不说,但他们确实会在第二天和同伴们讨论这件事。开个玩笑,说说广告里那个女孩看起来有多性感。
Today is a situation when we must admit that children are growing faster than their age! CONTROL IS MUST.
今天我们必须承认孩子们的成长速度比他们的年龄要快!控制是必须的。
Binay Sahoo, Skeptic. Seeking answers
Rapes occur daily at some part of the country or the other {most go unreported}. It's just that they are being highlighted in numbers before the 2019 elections.
在这个国家的某些地方或其他地方每天都有强奸事件发生(大多数未被报道而已)。只是在2019年大选之前,它们的数量被凸显出来了。
But as usual the reaction would be the same as ever:
但一如往常,人们的反应将一如既往:
1 Mass protest asking courts/ministers for "justice" I.e. death for perpetrator which is a goal seeking behaviour {short term/sighted goal}
1大规模抗议,要求法院/部长们“伸张正义”,即判处犯罪者死刑,这是一种追求目标的行为(短期/长远目标)
2 Ministers finally condole on TV
2部长们终于在电视上发表慰问了
3 At best criminal gets jail or death sentence
3罪犯最多只会坐牢或被判死刑
Shouldn't we move on for a goal changing behaviour which aim at eliminating such savagery from the root itself?
难道我们不应该继续寻找一种改变目标的行为,以从根源上消除这种野蛮行为吗?
1 Modern Education: (not limited to school time)
1现代教育:(不限于上课时间)
Formulation of education system that promotes use of logic, equality & empathy and replacing the age-old irrelevant garbage
{this also includes the moral science bullshit (antique irrelevant religious preachings) we've been reading}
制定教育体系,促进逻辑、平等、同理心,取代陈旧的、无关紧要的垃圾
{这还包括我们一直在阅读的道德科学废话(与宗教说教无关的老古董)}
2 Setting Right examples:
The punishment/torture for heinous should be so brutal that death would seem to be be an easy way out
2杀鸡儆猴:
对十恶不赦的人的惩罚/折磨应该非常残忍,让死亡都显得像是一个简单的出路
Eivind Kjørstad
Originally Answered: Every 54 minutes a rape happens in India. Why?
最初的问题是:印度每54分钟就发生一起强奸案。为什么?
The number in the question is certainly much too low.Let's do a bit of back-of-the-envelope guesstimating:
问题中的数字肯定低估了。让我们来做一个粗略的猜测:
There are 570 million women in India. Average longevity in India is about 70 years.
印度有5.7亿女性。印度人的平均寿命约为70岁。
If 5% of Indian women experienced a single rape in their lifetime (this would be low by international standards) then that adds up to 57 million rapes in a period of 70 years ,or an average rate of one rape every 90 seconds. Even this rate is probably much too low, because 5% is low, because some men are also raped, and because some people are raped more than once in their life.
如果5%的印度女性一生中经历过一次强奸(按照国际标准这是很低的),那么在70年的时间里,总共发生了5700万起强奸案,或者说平均每90秒发生一起强奸案。这个比例都可能太低了,因为5%的比例很低,因为也会有些男人被强奸,还有一些人一生中不止被强奸一次。
Nobody knows the true number, but every 10 seconds is more plausible than every 54 minutes.
没有人知道确切的数字,但每10秒比每54分钟更可信。
Now, for the substance of your question: what can be done ?
现在,就你问题的主旨而言:我们能做些什么?
Rape is a cultural problem. Of course the direct responsibility lies with the person who commits the rape. But the entire society contributes to how gender-relations work, and especially to how likely people are to respect boundaries of others.
强奸是一个文化问题。当然,直接责任在强奸犯身上。但是,整个社会对两性关系如何运作作出了贡献,特别是对人们尊重他人界限的可能性作出了贡献。
It's only when people learn (from those around them) that these small transgressions are acceptable, and perhaps even cool, that a subset are emboldened to take one more step, and one more, until the end-result is sexual harassment, sexual assault and rape.
只有当人们(从身边的人那里)了解到小小的违法行为是可以接受的,甚至可能很酷的时候,他们才会有胆量再多走一步,再走一步,直到最终的结果是性骚扰、性侵犯和强奸。
The best cure is to nip it in the bud early.
最好的治疗方法是尽早把它消灭在萌芽状态。
The guy on the street who shouts "Hi sexy !" after a single woman who pass, he'd stop doing that pretty soon if his friends clearly indicated that such behaviour ain't welcome. "Hi, cut it out, it's embarassing, don't be an idiot." But if instead, they are supportive and treat him as if he did something cool, he's very likely to do it again, and there's a risk it will escalate from there.
街上一个男人在一个单身女人路过后大喊“嗨,性感美女!”如果他的朋友明确表示这种行为不受欢迎,他会很快停止这样做。“嗨,别说了,这太丢人了,别傻了。”但如果相反,他们支持他,把他当作很酷的人来对待,他很可能会再次这样做,而且有可能从那以后会逐步升级。
Everyone focus on the horrible stuff: the rapes and murders. That's where it ends. But it's not where it starts.
每个人都关注那些可怕的事情:强奸和谋杀。这就是它最后的表现形式。但这并不是开始。
Anshul Ranjan, If I'm going to end up as a pawn, I'd rather be a pawn for India.
Let's deal with the second point first. Lack of sex. I think this makes a somewhat insubstantial contribution to the number of rapes in our country. I understand that majority of the Indian population do not have 'awesome, crazy sex lives' but neither are they completely sex-starved. Plus, even if I don't get great sex every night (which I don't), it does NOT give me the excuse to rape a girl! And then, if lack of sex was such a big issue, prostitution would never have been such a big problem for our country, don't you think?
让我们先处理第二点。缺乏性爱。我认为这对我国强奸案的数量贡献不大。我知道大多数印度人没有“极好的、疯狂的性生活”,但他们也不是完全的性饥渴。另外,即使我也不是每晚都做爱,这也不能成为我强奸女孩的借口!而且,如果缺乏性爱是一个大问题,卖淫对我们国家来说就不会是一个大问题,你不这样认为吗?
Now, about the weak mentality. This could be the case. Some sex-hungry guy rapes a girl because of his lack of self control. Probable. But to account for the ever-rising numbers and the increasing brutalities, we must look deeper. What causes this weak mentality? A quick answer that jumps to the top is that they don't care. Well, of course they don't. Human beings are selfish creatures. The real question is 'why don't they care'? And the answer is simple. Because they are not scared. They believe they will get away with it. And the icing on their cake is that they usually do. A few years, if they get caught and convicted, is all that is at stake for them.
现在,关于脆弱的心态。可能是这样。一些性饥渴的家伙强奸了一个女孩,因为他缺乏自我控制。很有可能。但是,为了解释不断增长的数字和日益增长的暴行,我们必须更深入地研究。是什么导致了这种心态?一个迅速占据首位的答案是他们不在乎。当然,他们不会。人类是自私的动物。真正的问题是“他们为什么不在乎”?答案很简单。因为他们不害怕。他们相信他们会侥幸逃脱。而他们的蛋糕上的糖衣通常就是这样。几年后,如果他们被抓住并定罪,这对他们来说就是生死攸关的事情。
Over the years, it has been hardwired into us that our legal system is fallible, morally corruptible and pliable. And we can't wait years to change this. We need some drastic measures.
多年来,我们的法律体系不可靠、道德败坏、易受摆布。我们迫不及待地想要改变这一切。我们需要一些严厉的措施。
Parth Gupta, Innovation needs imagination, not thinking
Originally Answered: Why do rapes happen in India?
最初的问题是:为什么强奸发生在印度?
Lack of education, and awareness in the society.
缺乏教育,缺乏社会意识。
By education I mean ethics, which should form the basis of our education, but somehow are left behind as OPTIONAL SUBJECTS
我说的教育是指道德,它应该成为我们教育的基础,但不知何故被遗落在了选修科目后面
Saurin Jhaveri, Ride, think, love, live, drink, work, play... No particular order here!
Originally Answered: Why do rapes happen in India?
最初的问题是:为什么强奸发生在印度?
Most wrong will be avoided if the punishment is a deterrent. In India, the law is a toothless tiger and this encourages crimes against women.
如果惩罚是一种威慑,大多数错误都会避免。在印度,法律是一只没有牙齿的老虎,这助长了针对妇女的犯罪。
Krishnaprasad V Sathees, Doctor,Captain, INDIAN ARMY,
Originally Answered: Why do rapes happen in India?
最初的问题是:为什么强奸发生在印度?
No sir... It just mean there are criminals in India took just like all over the world.... Doesn't have anything to do with sensitivity of men or women
不,先生……这就意味着印度有罪犯,就像世界各地都有罪犯一样....与男人或女人无关
Jorvon Marchel Carter
There are over a 1.3 billion people in India. That’s 2x the population of Europe, almost 1.5x the population of the Americas, and slightly higher than the population of Africa. Given that there are so many people in India, it is to be expected that there will be a lot of rapes.
印度有超过13亿人口。这是欧洲人口的两倍,几乎是美洲人口的1.5倍,略高于非洲人口。鉴于印度有这么多的人,可以预料会有很多强奸案发生。
Indian society has not yet been sexually liberated to the extent that Europe and the US have been. There is a strong stigma against casual sex, and it is difficult for non-married couples to find places to have sex. Men are sexually repressed.
印度社会尚未达到欧洲和美国那样的性开放。对随意的性行为有很强的耻辱感,而且未婚夫妇很难找到做爱的地方。男人都有性压抑。
India suffers from patriarchal ideas about women
印度因男权对女性重男轻女的想法而遭殃
Anonymous
They stop growing and pass each day of their life with a fear that someday some thing might happen to them or their loved ones.
他们停止成长,每天都在恐惧中度过,担心有一天他们或他们所爱的人会发生什么事。
Govind Melitte, studied at DAV Public School, Nerul
Lack of stricter law enforcement and/or punishment (Capital Punishment) in a country with such a high population as India.
在像印度这样人口众多的国家,缺乏更严格的执法和/或惩罚(死刑)。
Anonymous
There's no top-down hard-headed solution to this.
对于这个问题,没有自上而下的、冷静的解决方案。
Society needs to evolve and change-- and the change will by consciousness-- not by calling out a problem and demanding solutions here and now.
社会需要进化和改变——而这种改变将通过意识来实现——而不是通过在此时此地提出问题和要求解决方案。
Jayavant Joshi
The recent rapes in India seem to be mainly an outcome of film industry and internet.Short dresses , free behaviours of girls are the main reasons.[Even some modern mothers who could not enjoy their young days are responsible for freedom to their daughters.]On the other hand the uneducated youths with poor financial status, hate the girls from rich class, but actual rape the common females/girls.
印度最近的强奸案似乎主要是电影和互联网的产物。短裙,女孩的不受约束的行为是主要原因。甚至一些不再享受年轻时光的现代母亲,也要为她们女儿们的自由负责。另一方面,经济条件差的未受教育的年轻人讨厌来自富裕阶层的女孩,但实际上强奸的是普通的女性/女孩。
Mrinal Tiwari, Marketing & Growth Enthusiast
80% of Indians still believe that women should stay inside their houses and perform all household work. They cant accept the fact that women are better then man in all aspects. If a man cannot control its urge of sex then he is ready to put the blame on the girl that it was her dressing sense and attitude that has cost her being raped.
80%的印度人仍然认为女性应该呆在家里,包揽所有的家务。他们不能接受女人在各个方面都比男人优秀这一事实。如果一个男人无法控制自己的性冲动,他就会把责任推到女孩身上,认为是她的穿衣品味和态度导致了她被强奸。
I don't get it when will the individuals understand that people have equal rights why the hell should the girls not be allowed to live according to their wishes . . When a boy is out on streets t night no one questions unlike girls.
我不明白人们什么时候才能理解人们有平等的权利,为什么女孩不应该被允许按照她们的意愿生活,当一个男孩晚上在街上没有人会质疑女孩。
aRape in India can only stop when these dominance of male over femal can be overcome.
在印度,只有当男性对女性的支配地位得以终结,强奸才能停止。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...