Statue of Unity to be ready by October 25印度的团结雕像10月25日将完工VADODARA/BHARUCH: Work on the Statue of Uni
Statue of Unity to be ready by October 25
印度的团结雕像10月25日将完工
VADODARA/BHARUCH: Work on the Statue of Unity, supposed to be the tallest statue in the world, is expected to be completed by October 25, ahead of its inauguration on October 31, the birth anniversary of Sardar Vallabhbhai Patel.
被认为是世界最高雕像的印度“团结雕像”,有望于10月25日完工,并在10月31日,也就是帕特尔的诞辰纪念日这一天正式揭幕。
(注: 相等于美国纽约自由女神像的四倍,旨在眷念印度首任内政部长帕特尔(Sardar Vallabhbhai Patel),高度达182米,雕像将建在古吉拉特邦,这是帕特尔的老家)
印度时报读者的评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45921.html
外文: https://timesofindia.indiatimes.com/city/vadodara/statue-of-unity-to-be-ready-by-oct-25/articleshow/65546622.cms
Ajub
Great achievement......we have come out from the shades of RAGA and Nehru...
伟大的成就!
我们已经走出了RAGA和尼赫鲁的阴影。
mjs514
This should have been built in Mumbai or Delhi. Why Vadodara? It doesn''t serve the purpose. No planning in India.
应该建在孟买或德里的。
为什么建在瓦尔道拉?没意义啊。印度人做事就没个规划
someone with brain
Statue of Shame of Fenku gang
彰显Fenku之流的雕像
Gunduboina Vasudeva Murthy
Sir, there is so much poverty in India, is there sny need ro create the statue. Why dont we save money, create a fund and use these funds for the children education......
印度那么多穷人,我们有必要建这么大的雕像。
为什么不把钱省下来,建一个服务于儿童教育的基金。
Kirnbir Grewal
Can not fix the potholes , can not provide safety, education, clean water , many go to sleep without food , but statue takes over everything . What a country
路上的坑洞都填不平,老百名没有安全感,上不起学,喝不上干净的饮用水,很多人食不果腹,建雕像倒是那么卖力。
这是什么样的一个国度啊
Vipin
Better focus on poverty.. People are dieing every where due to flood they are homeless provide them food clothes shelter and better education to kids
还是把钱用来扶贫吧。每天都有人饿死。这些人无家可归。
让穷人吃得上饭,有房子住,让孩子上得起学
Cowbelt Cowmesh
Waste of public funds
浪费公款啊
ashis
It would be the tallest mark of Make in China in India. A shame that would remind us the story of Happy Prince everyday, everytime.
这是“中国制造”在印度最高的象征。
耻辱啊,让我想起来“快乐王子”的故事
Indian
Great to know that All problems of India will be solved by October 25, thank you
很高兴知道印度的一切问题到10月25日这一天都会得到解决,谢谢啊
Yusuf Azab
Publicity stunt by Feku & co.
莫迪那些人在做秀
Rajat Lahiry
The contract was awarded to L&T, a large private sector, at 3000 plus crores. Results are visible. Finally the vision of NaMo is on ground.
这个合同给了L&T,合同金额是300亿卢比。结果是显而易见的
Aaaa
Would be a delight to see the statue in person of such a great son of India.
很高兴看到为了纪念印度伟大之子而建了这尊雕像
Afroz
sometimes i think i should not pay tax if my hard earned money wasted in such unproductive works...
有时候,如果知道钱被用来修这样的雕像,我是不会愿意纳税的
Mudi
Great this will solve poverty and malnutrition problem in India. From 129th position in per capita index we will become number 1.
很棒,这样就能解决印度的贫穷问题,人们就不会营养不良了。印度人均收入排名奖从129名上升到第一名
truth is god god is truth
Very impressive, even porkies will start bowing to this statue
很有气势。就连巴基佬看到这尊雕像后也会鞠躬的。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...