为什么印度和中国如此类似, 印网友感慨: 中国进步是惊人的

Why are India and China so similar?为什么印度和中国如此类似?quora读者的评论:Ray Comeau, A decade in China, interest i

Why are India and China so similar?

为什么印度和中国如此类似?

20180919130701.png

quora读者的评论:

Ray Comeau, A decade in China, interest in geopolitics

Is this one of those - “all Asians look alike type question” ?

I find little similarity between the two countries beyond:

Each has huge population
Each has a very long and glorious history
Each has suffered under the hands of the West, although India suffered much more
Each were at about the same level of development around 1950
Each country exited a situation that lead it into a new direction and each began by looking/leaning towards socialist ideas as a way forward

这是“亚洲人长得都一个样”之类的问题吗?

感觉除了以下几方面,两国很少有类似之处

两国都是人口众多

两国都有着悠久的辉煌历史

两国都遭受过西方强加的痛苦,印度这方面更甚。

1950年,两国处于相同的发展水平。

Whatever similarities existed prior to 1950, began to largely divert into two different paths from then on.

They are culturally different and have a different form of government.
The fact each is growing economically is largely due to population size, however the rate of growth is vastly different.
There is no guarantee that they match each others development / performance.

以前的相似之处,到了1950年后各自走向不同的道路。

文化不同,政府形式不同。

经济发展,很大程度上归功于人口众多,发展速度差异显著

I think the major aspect of their similarities is due them being in the same region with similar economies in the same time frame.

I suspect if you were to look within regions of Africa, one would find the same type of similarities among neighbouring countries there.

两国的主要相似之处,主要是地理上处于同一个地区造成的,经济发展处于同一水平。

类似的,在非洲内部,临近国家也难免有相似之处。

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46090.html

 

Aakash Ranga

Depends on the factors of comparison. Development and ability wise comparing the two don't seem like a fair comparison. China is years ahead in terms of progress. Especially their ability to conceive huge projects and execute them.

India frankly does not come up anywhere near. One has to visit China once and see for themselves.

Both are trying to develop. But China's progress can be summed up in one word - stupendous

看比什么。比发展,比能力,似乎不大公平。

中国领先印度几年,特别是大工程俄执行能力更是遥遥领先。

坦白说,印度连边都沾不上。你得亲自去中国看一次才会明白。

两国都在发展。

中国的进步可以用一个词来形容,那就是“惊人”的

 

Sam Teppe

Why are India and China so similar?

The question is like “why are we human are so similar?”.

I am sure we all human have something in common, but we are different too. So, what are you looking for in your question?

这个问题类似“为什么人类都类似”

我们都是人,肯定有相似之处,也有不同之处。

你这样问,是想得到怎么样的回答?

 

David Yang, Overseas Trader at CRCC (2007-present)

No, not similar in any dimensions.

任何一个维度来比较,都不像

 

Raisal Singh Ven

Only culturally similar when it comes to family ties (we are identical when it comes to family values, literally) but as countries, no. India is far behind China.

只有文化方面类似,比如家庭关系,家庭价值。

作为一个国家整体而言,印度远远落后中国

 

阅读: