中国已经走多远了【第三部分】 [越南媒体]

Facebook网友:中国是发达,但是这种发达并不可持续,中国人在世界各地打工,如果有机会的话,还请你认识一些中国人看他们是怎么样的,不要只看好的一面。中国只是沿海地区发达、富有而已,他们的西部还很贫穷落后。



视频地址:http://v.youku.com/v_show/id_XMz ... m=a2hzp.8244740.0.0

第一部分地址:http://www.ltaaa.com/wtfy/26325.html

第二部分地址:http://www.ltaaa.com/wtfy/26401.html

这位先生说的对,并没有什么错
至于中国,在世界上有发言权是因为他们人口众多,分散在世界各地。中国人工低廉,所以得到各磊外国公司的投资,但是准确来说(外国公司)是寻找可以剥削的工人和排放的地方而已。

Bạn Peter Nguyễn ơi người việt nam ta vãn ngày vượt biên bát cháp nguy hiểm để sang trung quốc chỉ được làm thuê đáy. Như vạy đủ hiểu giá nhan công ở đau rẻ ở đau đắt phải không

皮特.阮 啊,我们越南人还在不顾危险地越境去中国只为了能做雇工,这样足以证明哪里的人工便宜,哪里的人工昂贵了吧?

Trung Quốc phát triển nhưng phát triển đó không bền vững, người Trung Quốc làm thuê khắp nơi, nếu có cơ hội hãy làm quen và chơi với người Trung Quốc xem họ ntn chứ đừng nhìn vào bề nổi..Trung Quốc chỉ phát triển và giàu có ở vùng ven biển thôi chứ ở miền Tay họ còn nghèo và lạc hậu

中国是发达,但是这种发达并不可持续,中国人在世界各地打工,如果有机会的话,还请你认识一些中国人看他们是怎么样的,不要只看好的一面。中国只是沿海地区发达、富有而已,他们的西部还很贫穷落后。

2018 trung quốc là đat nước cường quốc trên thế giới ( lời tiên tri của vanga năm 1996 ). khăm phục trung quốc khăm phục một đat nước nghèo khổ cách đay hơn 20 năm mà giờ đay sắp đứng đầu thế giới

2018年的中国是世界强国了(1996年先知所说的话)。佩服中国,佩服这个至今20余年前还很穷苦,而今却即将引领世界的国家。

R mình sap thành tỉnh lẻ cho nó kìa

然后我们即将成为他们的一个省份了。

Tại mình quá kém từ người dan đến chính phủ, nếu mình cũng mạnh bằng nó thì nó sao dám

因为我们无论是国民还是政府都太差劲了,如果我们跟他们一样厉害的话他们哪里敢啊

David Doan dan mình k kém do những người lãnh đạo kém bạn nói như vậy tự vả vào mặt dan tộc mình

大卫.段,我们的人民并不差劲,是那几个领导差劲,你这么说的话是往自己民族的脸上扇耳光啊

Đơn giản vì k có tham nhũng

简单来说是因为他们没有贪腐

Việt Nam xưa nay vẫn chửa khựa tham rồi bẩn này nọ nhưng thực ra chúng ta hơi ngu dan và hay thẩm du tinh thần , toàn người mình nhập đồ rẻ nhất của trung quốc về bán rồi bôi tiếng xấu cho họ , trung quốc nó giàu văn minh có lẽ việt nam cỡ 100 năm tới cũng k rõ có kịp k . Hàng đắt tiền trung quốc bền đẹp gấp nhiều lần với sản phẩm cùng loại do mấy cơ sở nhỏ lẻ yếu kém thiếu cạnh tranh làm ra . Xem hay nghe cái gì cũng nên tư duy và chắt lọc , để nói về đa số chơi bẩn thì đa số người giàu hay đa số người nghèo cùng quẫn chơi bẩn hơn . Bác Hồ nói không có sai , dan có giàu , nước mới mạnh và xã hội tự văn minh

越南一直以来老是地骂中国贪婪肮脏什么的,然而实际上我们有些愚民且喜欢精神胜利法,都是我们自己人进口中国的便宜货来卖,然后给他们恶评,中国的文明和富有越南再过个100年能不能赶上都很难说。高价中国货比起那些弱小且缺乏竞争力的国家生产的同类产品要耐用漂亮好几倍。看待或听取(一个事物)应该要经过思考并从中提取(有用讯息),要说到玩阴的,大多数有钱人或大多数穷人都更乐在其中。胡伯伯说的没错,人民富有国家才强大,社会也会文明。

2020 tq sẽ là cường quốc mạnh nhất rồi

2020年中国将成为最强国家

Để xem coi có đứng đầu không nhá , chính sách của tổng thống donal trump kêu gọi hãng mỹ ở trung quốc về mỹ và ưu đãi các công ty muốn đầu tư vào mỹ. Cuối năm ni ông trump sẽ cắt bớt hàng xuống 30 % ổn định sẽ cấm nhập khẩu luôn là và sẽ nhập hàng hóa từ các nước chau á như việt nam, thái lan, hàn quốc, nhật v. V để bù cho 60% hàng trung quốc. ntrong những năm trước nước mỹ phải nhập 90% hàng hóa từ trung quốc.

能不能成为第一就走着瞧吧,特朗普总统的政策呼吁在华美国公司返回美国,并优待那些对美国投资的公司。今年年末特朗普先生将会将(对华)进口量消减至30%以下,禁止进口常态化,并从越南、泰国、韩国、日本等亚洲国家进口产品以补充所空缺的中国产品的60%。而在几年前美国不得不进口90%的来自中国的产品。

Charles Duy Nguyen trung quoc gio ho chj can tu lam ra chu k can nho nc ngoai nen mỹ cho du the nao cung k anh huong ,vs lai nhju ng nc ngoai thjk qa tq học hoi

查尔勒斯.唯.阮,中国现在只需要自己造出来不需要再借助外国了,所以无论美国怎么折腾都不会有影响,反而是许多外国人喜欢到中国这边学习。

Mấy con ếch ngồi đáy giếng mở mồm ộp ộp chê bai trung cộng. Hãy lạnh gáy đi là vừa rồi vì nó đang trên đà dẫn đầu thế giới chứ các ông nghĩ gì mà nó thèm kèn cựa với vn. Nó chỉ coi vn như 1 con tép. Lấy đấy làm động lực mà phát triển đất nước đi. Lũ ếch.

几只井底之蛙张口呱呱叫抵毁中国。冷静下来就对了,因为中国正走在领先世界的路上,你们还觉得他们会觊觎越南什么的,在他们眼里越南只不过是只小虾米。还是把这当作发展国家的动力吧,井蛙们!

chê khựa trong khi iq mình 94 nó 105. Thua về trí tuệ đã đành còn thua luôn y thức thì muôn đời vẫn khổ và phụ thuộc mẫu quốc =))

我们的IQ为94人家是105,我们却喷人家蠢(船佬),智商输给他们就算了,意识上再输给他们就万劫不复,只能附属于母国了 :)

vn mình nói y thức tàu kém chứ nếu sang nc ngoài thì người tàu luôn đoàn kết và bảo vệ nhau chứ người vn toàn vì lợi nhuận mà đấu đá nhau

我们越南说船佬意识不行嘛,在外国的船佬们都很团结并相互保护,而越南人则为了利益相互勾心斗角

Thua xa việt nam tao. Tiến sĩ bùi hiền vừa nghiên cứu ra 1 chữ viết mà làm cả thế giới phải kinh sợ. Sao không ông tiến sĩ nào nghiên cứu ra cái luật chống tham nhũng như Trung Quốc là dựa cột khi tham nhũng????

比我们越南差远了,裴献叫兽刚刚研究出一个字,这字儿一写出来能让全世界感到惊恐。在(出现)贪腐时为什么没有哪位叫兽能象中国一样研究出反腐败的法律反而趋炎附势呢?

Đúng là chỉ có người Việt Nam mới hay chê TQ :)) còn những nước đang và đã phát triển ngta học theo hướng phát triển của TQ. Học theo công nghệ TQ :)) Ở VN cho dù ăn rau muống cá kho cũng không chịu phát triển công nghệ :)) ham đồ rẻ mà chê đồ xí nghiệp của TQ.

正所谓只有越南人喜欢喷中国:)而那些发展中国家或发达国家人家则向中国学习发展方式。学习科技:)在越南即便是嚼蕹菜吃鱼干也不愿意发展科学技术:)贪图便宜货却又喷中国企业的产品。

Mà 99% đồ vn sử dụng có suất xứ tq :))

越南使用的99%的产品在中国产出

90% đồ Mĩ dùng cũng từ TQ . Nhưng chất lượng cao , nên chê TQ hay chê mấy thằng kiểm soát

美国所使用的90%的产品也来自于中国,但是质量高,所以要喷中国应该喷那几个控制(贸易)的人。

Bi Phan chỉ có đồ bình thường mới dùng của TQ, còn đồ kỹ thuật cao thì TQ không có cửa để ở Mỹ dùng.

只有普通产品才用中国的,而高科技产品的话让美国用中国产品是不可能的

Tất nhiên là không phải 100% nhưng cứ về nhà lục lọi xem mình xài được bao nhiều đồ việt nam , hay 70% vật dụng từ Trung quốc .
Người dan Mĩ cũng tương tự , thằng Trung cái đầu nó đéo nhỏ đau . Việt Nam bay giờ cái gì có thương hiệu được nhiều ng tin dùng , hay chỉ là nước mắm , chỉ cần đặt 2 chai nước mắm Việt với Thái thôi , là thấy Thái ăn đứt rồi .
Nên đóng góp y kiến phải dẫn chứng , tui không nói càng .

当然不是百分之百的,但是回家翻翻看我们用的又有多少是越南货,70%的日用品是来自中国的。
美国人也一样,中国佬的脑袋并不蠢。越南现在有多少个人们信赖的品牌,是不是只有鱼露?只要摆两瓶越南和泰国的鱼露,会觉得泰国的会更好一些。
所以发表意见时应该要有引证,我不想多说了。

Trung quốc cái gì cũng giỏi. Đất nước phát triển quá mạnh. Dan số đông, người tài rất nhiều.Nếu bạn đứng ở cửa khẩu giữa Việt Nam và Trung Quốc và nhìn sang 2 bên, Bạn sẽ phát hiện và biết vì sao họ giàu và nước mjk thì vẫn nghèo một cách đơn giản nhất. Cái gì trung quốc cũng giỏi. Chỉ có điều lòng người là nham hiểm. Chính sách thau tóm các nước nhỏ thì diều hau. văn minh lịch sự thì thua xa người nước ngoài. Và phát triển nhưng không có sự dài hạn và ổn định cho con cháu thế hệ sau. Phát triển lắm thì tàn dư cũng nhiều. Rồi chính con cháu của họ sẽ chết trên sự phát triển của họ ngày hôm nay bởi những chất thải và sự ô nhiễm, tệ nạn và sự bẩn thỉu của họ để lại.

中国什么都厉害,国家迅猛发展。人口众多,有许多人才。最简单的方法:如果你站在中越两国边境再看看两边,你就会发现并了解为什么他们富有而我们国家却仍然贫穷。中国什么都很厉害,他们只有奸诈的人心和对各个小国的狠毒的收购政策,而文明礼貌方面比外国人差远了。他们发达,但却没有为后代作稳定而长远的考虑。很发达,但发展的余留(问题)也很多。然后由于那些发展过程中他们所留下的排放污染和弊端,他们的后代将会因为他们今天的发展而灭亡。

Bọn TQ ko phải ai cũng xấu...
Có mấy ông bạn quen qua wechat...
Đại khái là mấy ông đó thật thà quá bị Ng Việt lừa mà tội nghiệp...

中国佬们并非谁都是坏的
我在微信上认识几个人
大概是那些人太老实被越南人骗了真可怜。

người ta cũng đang cải thiện môi trường và tích luy khoáng sản vd như mua titan của việt nam về đổ xuống biển chôn đó , cất giữ và không bán đất hiếm ...

他们也正在改善环境,积累矿产,比如他们购买越南的钛矿后埋藏到海里,贮藏稀土不对外销售。

Chính xác mình đã từng du lịch qua trung quốc Bên biết chính mấy người dẫn đoàn cũng nói vậy.

真的,我曾经却中国旅游过所以我知道,那几个带团的也是这么说的。

Đúng rồi . Ng trung quốc rất chảnh và khi dễ người khác . Bởi đơn giản họ có tiền .mà công nhận tq nó giàu thật

对了,中国人很和善且平易近人。因为简单点来说他们有钱,公认中国真的很富有

Người trung quốc đi ra nước ngoài người ta luon ca ngợi đất nước người ta. Người ta đầu tư để phát triển đất nước. Có những người Việt ra nước ngoài toàn nói xấu, bôi nhọ đất nước để kiếm tiền mà thôi, lòng tự tôn dan tộc Việt Nam nó đi đau mất rồi ấy. Tại sao ko học Trung Quốc nhỉ

去外国的中国人总是赞美自己的国家,人家投资是为了发展自己的国家。而为了赚钱,一些去外国的越南人都在污蔑、丑化祖国,他们的越南民族自尊心都丢掉了。为什么不学学中国啊

阅读: