Chinese 'gait recognition' tech IDs people by how they walk中国“步态识别”技术,根据走路姿势来识别身份BEIJING
Chinese 'gait recognition' tech IDs people by how they walk
中国“步态识别”技术,根据走路姿势来识别身份
BEIJING: Chinese authorities have begun deploying a new surveillance tool: "gait recognition+ " software that uses people's body shapes and how they walk to identify them, even when their faces are hidden from cameras.
Already used by police on the streets of Beijing and Shanghai, "gait recognition" is part of a push across China to develop artificial-intelligence and data-driven surveillance that is raising concern about how far the technology will go.
Huang Yongzhen, the CEO of Watrix, said that its system can identify people from up to 50 meters (165 feet) away, even with their back turned or face covered. This can fill a gap in facial recognition, which needs close-up, high-resolution images of a person's face to work.
中国城市正在推广一种新型“步态识别”软件,即使看不清面部,这种软件也可以根据人的轮廓及走路方式识别其身份。
这项技术是由银河水滴科技公司研发的,它可以通过分析人的步态来识别165英尺以外的人,不管他们是背着身还是脸部受到遮挡
印度时报读者的评论:
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/world/china/chinese-gait-recognition-tech-ids-people-by-how-they-walk/articleshow/66543685.cms
ajay yadav
China is very much advance in technology than us
中国技术比我们先进多了
Zsking
China is really developed...India far behind stuck in Statues and Jumlas..
中国真的发达了啊。印度落后太多了
Cometotom
In china there is no Rahul gandhi n company and their followers on secularism . So thats the benefit
中国没有拉胡尔甘地,这点是他们的优势
Blockchain
In china people have similar faces so it wd. b a good technically to correctly recognize people
中国人长得都一个样,要区别出来需要很有技术
Vihin - Nihiv
Say thnx to God that Modi came to power in 2014. Had he came before, India would be like Iraq, Syria or Afghanistan.
多亏了莫迪2014年上台了。要不是莫迪,现在的印度就是伊拉克,就是叙利亚,就是阿富汗
Magesh Vel
To search and compare gait, you need to store everyone gaits. How in the world will the software store each and every person''s gait?
这个软件需要事先存储每个人的步态,才有得来对比。
如何存储每个人的步态呢?
Sanny
yes because all Chinese people more or less look same.. therefore they are inventing this
中国人长得都一个样,所以要发明步态识别软件
Roushan S
How about when someone crawls intentionally?
要是有人故意爬着走呢?
Ashok
The gait recognition might be successful or get failed but the research and innovation by chinese company seems praiseworthy.
步态识别软件也许能成功,也许会失败。
不过,中国公司的这个创新值得肯定
Rahul Saha
China is getting adopted to the new technology much faster than India. They are using these in the core sectors of the society
中国接受新技术的速度比印度快多了。
而且能迅速应用到社会的核心部门
Maulajat
Ram Ram Ganga...Kahay ko liya China se punga. Hindus failed miserably to evaluate capabilities of China before fingering them in 1962.
1962年,印度人没有正确评估中国的实力,就对中国竖中指
Hridoy Baruah
This technology is very much required in India control crime
印度太需要这个技术了,可以控制犯罪
Bal Ram Singh - USA
India probably has the most lazy readers who shoot their fingers of the keyboard without thinking or critically examining. This news may well be a paid news to advance interest of the Chinese business, as this technology has been in use for at least 10 years, and there was a major analysis of the technology in Germany in a popular science magazine - NewScientist, September 19, 2012!
印度人是世界上最懒的键盘侠,没有看文章,就匆忙评论。
这是枪手写的报道吧,为中国商业利益服务的。
这个技术至少已经应用10年了。德国一个科技杂志2012年就发表了一篇有关该技术的分析
bullaraam - Bulla Nagar
We had this this technology at the time of Mahabharata, notthing new from China
摩呵婆罗多时代,我们印度就有这个技术了。中国又不是首创
Basha G - Bangalore
During 90''s China was hardly ahead of India, and now China is everywhere! While we are busy in pity things China is busy building nation.
1990年代,中国没怎么领先印度。如今中国全面领先!
我们忙着为一点小事扯皮,中国在忙着建设国家
Ajit Leo - India
The gait recognition technology will not work in India; the Indian politicians are far ahead of the technology. They even know how to change their colour frequently; a chameleon can''t beat our politicians. Chinese talking of gait only our politicians can change their body, colour and gestures.
这个技术在印度没用。印度政客能让这个技术失灵!
印度政客会变色,变色龙都不如印度政客。
中国这个技术只能识别步态,我们政客不仅能改变步态,还能变色
Joseph Chettupuzha
10 years back, in the west I got out of my car in a basement and moved towards an other car owner to ask directions. The software identified it as agression and within minuites alarm was relayed and the cops were there.
10年前,我在西方,一个地下室里,我下车朝另一位车主走去,想要问路。结果被软件认定为是要攻击,几分钟后警报响起了,警察赶到现场。
Srinivas Injeti - Hyderabad
China is way ahead of many countries in many fields of technology and science
在很多科技领域,中国遥遥领先其他国家
Traveller - singapore
India should also work in these areas seriously......
印度也应该认真研发这种技术了
Chenchireddy
If really works that''s great
真的有用,太棒了
Subramanya Kamath
Great Technology. We in india should focus more on core product offerings like this rather than focusing on IT services
这个技术好。我们印度别再一门心思搞IT服务了,应该多研发这种核心技术
Prateek - Bangalore, India
Great achievement..!!
伟大成就
Biranchi Narayan Acharya - Cuttack - 3 days ago -Follow
Good invention.
这个发明不错
Mohammed Amjad
Endia is nothing infront of China
印度在中国面前啥都不是
Somesh Sahu - Pune - 3 days ago -Follow
Interesting
有意思
Arun Choudhary - 3 days ago -Follow
New technology has researched. ,,,,,good. ,,,
研发出了新技术,不错
Kk Rajiv - 3 days ago -Follow
Interesting tech and the statement that each persons walk is unique.
这个技术有意思。大家的走路姿势是独一无二的
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...