皮尔斯·摩根在推特上嘲笑印度在奥运会上的表现,印网友如何看

What are your views on the recent series of tweets by Piers Morgan mocking India’s performance

What are your views on the recent series of tweets by Piers Morgan mocking India’s performance at Olympics?

皮尔斯·摩根最近在推特上嘲笑印度在奥运会上的表现,你对此有何看法?

QUORA网站读者评论:

Shannu Prasad, studied at RMIT University

The average Indian thinks of the UK as a morally corrupt and decadent country that looted us for centuries, but at the same time, he craves acceptance and respect from them. This does not do India’s image any favors.

It also shows how fragile Indians’ ego is. We celebrate every achievement that the rest of the world takes for granted and outrage over minor incidents.

What Piers said annoyed me, but you know what annoyed me more?

普通印度人认为英国是一个道德败坏、堕落堕落的国家,掠夺了我们几个世纪,但与此同时,又渴望得到他们的接纳和尊重。这对印度的形象没有任何好处。

这也显示了印度人的自我意识是多么脆弱。我们理所当然地庆祝世界上其他国家的每一项成就,并对一些小事表示愤慨。

皮尔斯的话惹恼了我,但你知道还有什么比这更让我恼火吗?

  • The fact that his follower count increased by 12 thousand; most of whom are Indians wanting to troll.
  • The fact that without the reaction he got, he would not have tweeted the same bullshit another 30+ times.
  • The fact that NDTV and other news channels(even The Hindu!) deemed this worthy of publishing as “news”
  • The fact that he was the most trending topic in India.

I don’t get it. I thought Indians were annoyed by the “Char Log kya Kahange” factor? I thought Quorans preached “Don’t let what other people think of you affect you”? So, why are we doing the exact opposite of that?

  • 他的粉丝数量增加了1.2万,其中大多数都是印度人。
  • 他如果没有得到回复,他就不会把那些垃圾言论反复发30多次了
  • 新德里电视台和其他新闻频道(甚至还有印度教徒报)认为这个破事值得作为新闻播出
  • 他是印度最热门的话题

我不明白。我认为印度人感到恼火,我认为Quora用户鼓吹“不让别人对你的看法影响你”?那么,为什么我们要做与之相反的事情呢?

 

Deepak Mehta, Twitter - A grammar nazi's purgatory.

Answered Sep 25, 2016

He is right, of course.

There is only one part of his argument that I hated, and it does not concern India at all. I don’t agree with Mr. Morgan that Silver and Bronze are losing medals.

That is akin to saying that except for the actor and actress that win the Oscar every year for the leading performance in a movie, everyone else is a loser. Or that everyone who was nominated but did not win the Nobel prize is a failure.

You are competing in the biggest sport event in the world. To be there, you have beaten hundreds and thousands and millions of other countrymen of yours. And then, you lost the gold by a few points, or a fraction of a second, or a few meters. That isn’t losing, at least not in my opinion.

当然,他是对的。

他的论点中只有一部分让我感到反感,完全与印度无关。我不同意摩根先生所说的银牌和铜牌就是输掉奖牌。

这就好比说,除了那些每年都以电影主角身份获得奥斯卡奖的演员,其他人都是失败者。或者所有被提名但没有获得诺贝尔奖的人都是失败者。

你们正在参加世界上最大的体育赛事。你们打败了成千上万的同胞才能出现在那里。然后,你因为区区几分或者几分之一秒,或者几米的差距失去品牌。这并不是失败,至少在我看来不是。

That said, he does have a point. Instead of trying to outsmart a random Brit celebrity on Twitter, Indian people and sportsperson should focus on the problem - our historically dismal performance in any sport that isn’t Cricket.

Below are some stats:

也就是说,他的观点是有道理的。印度人和运动员不用在推特上跟英国名人斗智,而是应该关注这个问题——我们在所有非板球运动中的历史表现都很糟糕。

以下是一些数据:

 1.png

India has just around one-thousandths of a medal per million citizens.

UK on the other hand, has 1 medal per million, i.e. a performance 1000x better than India. China’s performance (whose population size is comparable to India) is 30x better. United States’ is 250x better.

Even going by the number of athletes at the events, there was one medal per 10 athletes (974 medals, 10,000+ athletes). Even by that calculation, India should have won at least 10–12 medals (considering our contingent size of 117 athletes).

印度每百万公民只有千分之一的奖牌。

另一方面,英国的奖牌数为百万分之一,比印度高1000倍。中国的表现(其人口规模与印度相当)比印度好30倍。美国则要好250倍。

即使按照参加比赛的运动员人数计算,每10名运动员就有一枚奖牌(974枚奖牌,10000多名运动员)。即使按照这个计算,印度至少应该获得10到12枚奖牌(考虑到我们117名运动员的参赛规模)。

In India, there is a flurry of monetary and other awards for the ones that win an Olympic medal. However, that is the extent of how much we care.

No government wants to invest in a world-class training facilities for up and coming athletes. Nope. Only once when they have weathered every hardship, and despite all odds, proved themselves at the international stage, do they shower them with praise.

India’s athletes are not to be blamed for the lackluster show. It’s the government, and the Indian Olympics Association, and the Sports Ministry.

Indians need to get better at receiving constructive criticism.

在印度,获得奥运奖牌的运动员会获得一系列的奖金和其他奖品。

没有哪个政府愿意为未来的运动员投资世界一流的训练设施。只有当他们经历了重重的艰难困苦,在国际舞台上证明了自己的实力时,政府才会对他们大加赞扬。

印度的运动员们不应该为比赛成绩不佳负责。应该是政府,印度奥林匹克协会,体育部才该为此负责。

印度人需要更好地接受建设性的批评。

 

Anonymous

I am going anonymous because I would not like to be ridiculed and abused because of my viewpoint. I can counter you but that would be an utter waste of my time and energy so I will just right the answer to the question which is my viewpoint.

We are a bunch of Pseudo patriots. Yes, I said it, We are.

我之所以匿名是因为我不想因为我的观点而被嘲笑和辱骂。我可以反驳你,但那完全是浪费我的时间和精力,所以我会如实地回答这个问题,这是我的观点。

我们是一群伪爱国者。是的,我说过了,我们是。

  • We don’t care about sports to the tiniest of bit for entire 4 years before and after the Olympics. We don’t know names of any of our sportsmen leave apart cheering for them.
  • 奥运会四年前后我们一点也不关心体育。我们不知道我们的运动员的名字,也没有为他们欢呼。
  • For 99% of Indians sports is just Cricket.
  • 对99%的印度人来说,体育就是板球
  • The only thing wrong about the tweet of Pierce Morgan is that he said we are celebrating losing medals. I don’t believe we were celebrating losing medals. Every medal is a win but what else did he say wrong?
  • 皮尔斯摩根的推文里说的错只错在说我们为丢失奖牌而庆祝。我不相信我们在庆祝丢失奖牌。每一枚奖牌都是一场胜利,但他还有其他说错的地方么?
  • We are a country of 1.2 Billion people and what we have is 2 medals. GB is a country of 64 million people with 67 medals. Should I do the maths for you?
  • 我们是拥有12亿人口的大国,只获得了2枚奖牌。英国是拥有6400万人口的国家,却获得了67枚奖牌。不需要我帮你们列算式吧?
  • Someone says anything against out country and all our patriotism reaches to the peak but when it actually comes to doing something we are the first ones to back off.
  • 有的人对国家和我们的爱国主义评头论足的时候,相当嚣张,但真要做点事来改变,我们又是第一个退缩的。
  • We shower endless amount of money Crores of rupees on our Medal winners but what about the facilities provided to our athletes during Olympics.
  • 我们为了我们的奖牌得主挥金如土,但是在奥运会期间,为我们的运动员提供了什么条件呢?
  • We won’t provide decent running shoes for our Olympics training athletes but as soon as they win the medal they become the laurel of our country.
  • 我们没有给奥运会运动员提供好的跑鞋,但如果他们获得了奖牌,他们就变成我们国家的殊荣。
  • We should make the winners definitely the laurels of our country but where the hell we are before they win there medals?
  • 我们当然应该把奖牌得主当做我们国家的殊荣,但他们得奖前我们在哪儿呢?
  • No matter what all the answers on this question say , I believe we are a bunch of Pseudo Patriots not because we performed badly at Olympics but because we don’t have the audacity to accept it that we performed badly and then try and improve it for the next time.
  • 不管这个问题的答案都有什么,我相信我们就是伪爱国者,不是因为我们在奥运会期间表现不佳,而是因为我们没有勇气来接受我们在奥运会表现不佳这个事实,并努力在以后的奥运会取得进步。

 

Thiru

Answered Aug 26, 2016

Firstly, my views about Piers Morgan or many British sports aficionados.

They are usually, self centered, extremely proud and cocky people! When the world is watching India Vs Pakistan T20 WC match, Stuart Broad or other English cricketers would be tweeting about some music album or some trivial stuff. But the same Broad would be heaping praises if some English players hits a 10 ball 30 in some county cricket!

首先,我说说我对皮尔斯·摩根或许多英国体育爱好者的看法。

他们通常以自我为中心,非常骄傲自大!当全世界都在看印度对巴基斯坦的T20世界杯比赛时,斯图尔特•布罗德和其他英国板球运动员会在推特上谈论音乐专辑或琐碎的事情。但是如果一些英国板球运动员在某个郡的板球比赛中打出10个球,30个球,这些大个子球员会得到排山倒海般的赞誉!

Just one small request to Indians:

The more we chase such people, the more mileage we are giving to such sick people. So instead we shouldnt even give the slightest of importance to such nuisance. Due to India’s online population, he got trending & became famous and most of the non-Indians are going to join in ridiculing us. All this could have been avoided!

Already many Westerners are luring our online “youth” population, by using our “weakness for west acknowledgment”, and doing reaction videos to Indian movies/songs just to increase their subscriber base and then to go ahead with increasing their social presence to earn money!

对印度人只有一个小小的要求:

我们越是追捧这样的人,我们就让这种恶心的人越发猖狂。因此,我们不该把这种事情看得那么重要。由于印度的网民众多,他越来越出名,而且大多数非印度人也会加入嘲笑我们的行列。这一切本来是可以避免的!

已经有很多西方人利用我们被“西方世界认定的弱点”来引诱我们“年轻的网民”,他们录制他们对印度电影/歌曲的反应视频,只是为了增加他们的粉丝数,然后增加他们的曝光度来赚钱!

 

Naman Bansal, Explorer of infinity, day-dreamer,logical-learner, single by choice(her choice).

I honestly don’t think that he said anything wrong.

Although the way in which he said that is disrespectful, rude and discourteous.

It’s sharp.

But, can’t we give it a thought?

Throughout the Olympics, all the Indians were desperately waiting for a medal.

And we all suddenly became so proud of Sakshi Malik when she won a bronze. I am not saying that a bronze is not good. But is that all we can get? It’s good to cherish the little happiness that we get. But that doesn’t mean we shouldn’t work for more.

I myself was very happy with Sakshi Malik and PV Sandhu’s medal. But, let’s aim for more!

I understand people’s views that Piers Morgan do all the cheap-stuff to gain popularity. This maybe another of his popularity stunts too. He may have failed in so many domains in his life but just because we know that he’s been a jerk doesn't mean he’s always wrong.

我真的不认为他说错了什么。

虽然他说话的方式很无礼粗鲁。

很尖锐。

但是,我们不该反思一下么?

在整个奥运会期间,所有的印度人都在绝望地期盼一枚奖牌。

当Sakshi Malik获得了一枚铜牌时,我们都为她感到骄傲。我并不是说铜牌不好。但我们只能得到这些吗?珍惜我们得到的点点幸福是件好事。但这并不意味着我们不应该为了更多的成就而努力。

我自己对萨克西·马利克和PV·桑杜的奖牌感到非常高兴。但是,我们的野心应该更大一些!

我理解人们认为皮尔斯·摩根做的事情很不堪,只是为了人气。他一生中可能在很多领域都失败了,但我们知道他是个混蛋并不意味着他总是错的。

WE HAVE A POPULATION OF 1.2 BILLION. Don’t we?

Shouldn’t you think we should have performed better at Olympics? Comparing ourselves to China, USA, UK, Australia.

You too think the same! We should have done better. Right?

On one hand we all appreciate the dialogue from Saala Khadoos which says “Just for once remove politics from sports. And watch champions emerging from every Indian Street.” This clearly shows that we Indians know that we lack in sports and want to improve. Then why ob the other can’t we just accept the same fact when said by some ‘hated’ guy?

Instead of taking Morgan’s words as an insult. We must try to troll him in next Olympics than on Twitter.

Although, for some people it is embarrassing. For most of the population:

It’s not embarrassing.

It’s not shameful.

BUT Still.

C’mon India!

Let’s get training!

我们有12亿人口。不是吗?

你不认为我们应该在奥运会上表现得更好吗?跟中国、美国、英国、澳大利亚比一下。

你也这么想的吧!我们应该做得更好。对吧?

不要把摩根的话当成一种侮辱。我们必须在下一届奥运会上证明他错了,而不是在Twitter上。

不过,对一些人来说,这很尴尬。对于大多数人来说:

这不尴尬。

也不可耻。

印度加油吧,

让我们好好训练起来吧!

 

Bala Senthil Kumar, As required

Well Piers!

If your country hadn’t looted mine for 200 years, you wouldn’t have that smirk on your face, but we would still be smiling for the two measly medals we won! It is who we are and we don’t give a shit, for it is enough for us to hammer your team in cricket whenever that comes around.

“Sport” has been for the rich nations for most part, in case you noticed. The Olympics came along and everyone went crazy, and it became a matter of pride, and everybody trained and huffed and puffed and won, and felt great. The UK is a phenomenal sporting nation, but it grew its well being by looting the rest of the world - something India isn’t exactly known for.

Of course it is funny that a country of 1.2 billion people won only two medals! We know that, and despite all my efforts to get people less anxious, some of us do get anxious about this shit.

皮尔斯!

如果你的国家没有掠夺我们国家200年,你的脸上就不会露出那种傻笑,但我们仍然会为我们获得的两枚微不足道的奖牌而微笑!我们就是这样的人,我们不在乎,因为我们只要有机会,就足以在板球比赛中击败你们。

如果你注意到的话,“体育运动”在很大程度上是发达国家的运动。奥运会来了,每个人都疯了,这成了一件关乎荣耀的事,每个人都气喘吁吁地训练,获得奖牌,感觉很棒。英国是一个非凡的体育国家,但它是通过掠夺世界其他地区而辉煌腾达的——而印度不曾这么做过。

一个12亿人口的国家只获得了两块奖牌,这当然很滑稽!我们知道这一点,尽管我努力让人们不那么焦虑,但我们中的一些人确实对这事感到焦虑。

 

Anshuman Chaturvedi, CEO|Founder. Offex.

1.2 billion people are not only celebrating the victory of their daughters, but have also begin to acknowledge the fact that there are other sports apart from cricket that can give reasons to celebrate.

Dear Piers Morgan (hailing from a country that has invented the sport Cricket which is their national game as well- England) is still deprived of the experience that we the same 1.2 billion indian citizens have rejoiced quite a few times by winning the World Cup.

Celebration is what keeps us united so lets not give leverage to his thoughts by discussing such trivial tweets. He has the right to state his views just like we indians have the right to not only laud players victory but “Large it” an attempt made by our other dear athelets who participated.

12亿人不仅在庆祝他们女儿的胜利,而且开始认识到除了板球之外,还有其他运动可以提供庆祝的理由。

亲爱的皮尔斯•摩根(他来自一个发明了板球运动的国家,板球运动也是他们的全国性运动——英格兰)仍然没有体验到12亿印度人曾多次为赢得世界杯而欢欣鼓舞的感觉。

庆祝让我们团结在一起,所以我们不要讨论这些琐碎的推文来让他的观点越来越得到传播。他有权表达自己的观点,就像我们印度人不仅有权称赞运动员的胜利,而且有权“大张旗鼓”地赞扬其他参加比赛的运动员一样。

 

Akhil Kintali, Top Writer 2018

Piers Morgan’s statement is both right as well as wrong.

Let me start with telling why he is right. We are definitely over-celebrating the two medals we have won, keep in mind, we have performed better in the previous Olympics. For winning two medals, if we celebrate in such a manner, imagine how USA should be celebrating.

Now, let me come to why he is wrong. We Indians, know how corrupt the Government is, how irresponsible the Sports Ministry is and also about the worse facilities the Olympic participants are provided.

We are celebrating the win of medals which have been achieved by overcoming these difficulties.

We are celebrating the victory of hardwork and dedication over corruption.

Piers Morgan being a public figure should definitely not have commented in such a manner.

Let us wish that India performs better in the next Olympics so that we can shut his mouth. Let us hope that the Government gives a better support to the participants the next time.

皮尔斯·摩根的说法是对也是错。

让我先说说为什么他是对的。我们肯定是在庆祝我们赢得的两枚奖牌,记住,我们在上一届奥运会上表现得更好。我们以这种方式庆祝赢得两枚奖牌,想象一下美国该如何大肆庆祝。

现在,让我来解释一下他为什么错了。我们印度人,知道政府有多腐败,体育部有多不负责任,也知道提供给奥运会参赛者的设备条件有多糟糕。

我们正在庆祝的是克服了这些困难而获得的奖牌。

我们正在庆祝的是勤奋和奉献战胜腐败的胜利。

皮尔斯·摩根作为一个公众人物,绝对不应该以这种方式发表评论。

让我们祝愿印度在下届奥运会上表现得更好,这样我们就可以让他闭嘴了。希望政府今后能更好地支持参赛运动员。

 

Pankaj Gaikar, Loves programming stuff. Football fanatic and player. FC Barcelona & Pique fan.

He is right. Isn’t he? Aren’t we over-celebrating these two medals?

We all are talking about how shameful it is and blaming it to government for not providing facilities? Then why we are raising our eyebrows when one foreign entity saying same things?

I don’t want anyone’s fierce flames on me. I am happy that we at least have 2 medals despite our players did not have great support and I appreciate it.

But come on, let’s face it. Two medals are definitely not enough and we are celebrating like we have won everything there was in Rio.

Piers Morgan is not wrong by the way and I am agree with him.

他是对的。不是吗?我们难道不是为了这两枚奖牌而过度庆祝吗?

我们不是都在谈论这有多丢脸,指责政府没有提供设施么?那么,当这种话从一个外国人嘴里说出来时,我们为什么要皱起眉头呢?

我不想任何人攻击我。我很高兴我们至少斩获了2块奖牌,尽管我们的运动员没有得到足够的支持,我很赞赏这两枚奖牌。

但是,让我们面对现实吧。两枚奖牌是绝对不够的,而我们庆祝得就好像我们已经在里约热内卢赢得了一切。

皮尔斯·摩根没有错,我同意他的观点。

2.png 

…and here are some who thinks like me.

这里也有一些像我一样思考的人。

3.png 

 

Sanket Rout, 2 decades in a democracy

I beg to differ and distance myself from most of my countrymen’s views. As a nation , we always had this twittering towards controversial issues involving our country on the social media. The worst part is our internet users showing overt hostility in contravening the opinion of others , not by logic but by incessant and “out of place” nationalism owing to our large presence on social media platforms.Piers Morgan must be sporting a smug smile on sticking to his point in the face of such an attack.

We should be celebrating Sakshi Malik’s and P.V. Sindhu’s achievements . It’s a good sign and is encouraging. But we shouldn’t be blinded by the glow of these medals to the point of not acknowledging the fact that our largest ever Olympic contingent brought home less medals than the 2008 and 2012 Olympics. We need to introspect what went wrong?? How come a population of 1.2 billion can’t sustain it’s players?? How come a small state like Tripura has produced a world class gymnast in Dipa Karmakar ?? How can Odisha produce sprinters, the likes of Dutee Chand and Srabani Nanda while a 190 million strong state of U.P. has almost no contribution to India’s medal hopes, leave alone tally. Our population seems a liability to outsiders and it is actually far from being an asset. Not unlike China, we need to tap in all the resources at the right time and right amount to churn out world class sports persons.

我不敢苟同,也不敢与我大多数同胞的观点划清界限。作为一个国家,我们总是在社交媒体上对关乎我们国家的有争议的问题发表推文。最糟糕的是,由于我们在社交媒体平台上的大量存在,我们的网民在跟他人意见相左时表现出明显的敌意,这不是出于逻辑上的原因,而是出于“不恰当的”民族主义。皮尔斯·摩根在面对这样的攻击时坚持自己的观点,一定露出了得意的笑容。

我们应该庆祝马利克和辛杜的成就。这是一个好的迹象,也令人鼓舞。但我们不应该被这些奖牌的光辉所蒙蔽,不愿承认我们有史以来规模最大的奥运代表团带回的奖牌比2008年和2012年奥运会还要少。我们需要反思到底哪里出了问题??为什么12亿人口不能支持他们的运动员??为什么像特里普拉这样的小国家会在培养出迪帕卡玛卡这样世界级的体操运动员?奥里萨邦怎么培养出像杜迪昌德和斯拉巴尼南达这样的短跑选手?我们的人口对其他国家来说似乎是一种负担,实际上它远非一种资产。与中国一样,我们需要在合适的时间、合适的数量投入所有资源,才能培养出世界级的体育人才。

 

Vikrant Vaidya, Rational homo sapiens

Question as answered…

What are your views on the recent series of tweets by Piers Morgan mocking India’s performance at Olympics?

United States

Contingent = 555

Gold medals = 46

Total 'losers' = 509

Population = 324 million

'looser' to population ratio = 1.5 per million

Great Britain

Contingent = 366

Gold medals = 27

Total 'losers' = 339

Population = 65 million

'looser' to population ratio = 5 per million

India

Contingent = 117

Gold medals = 0

Total 'losers' = 117

Population = 1.2 billion

'loser' to population ratio = 0.1 per million

Really embarrassing maths, this guy has been taught? Or is it his logic that's more embarrassing?

问题回答……

皮尔斯·摩根最近在推特上嘲笑印度在奥运会上的表现,你对此有何看法?

美国

参赛运动员= 555

金牌= 46

总的“未获奖牌者”= 509

人口= 3.24亿

“未获奖牌者”占人口比例=每百万人口1.5人

英国

参赛运动员= 366

金牌= 27枚

总的“未获奖牌者”= 339

人口= 6,500万

“未获奖牌者”占人口比例=每百万5人

印度

参赛运动员= 117

金牌= 0

总的“未获奖牌者”= 117

人口= 12亿

“未获奖牌者”占人口比例=千万分之一

这个数字令人尴尬,这家伙受过教育么?还是他的逻辑更令人尴尬?

 

Divyajyoti Mohapatra, Just curious

That’s right, we Indians are cheerful people, we enjoy every little happiness. We are happy that we received 2 medals at Rio.

But let’s not forget the fact that sports is one of the ignored things in our country. Every parents want their kid to become a doctor or an engineer. Who cares about sports? All we really care about is only cricket. But that’s not enough. Is there less talent in sports here than any other country? straight no!! Still these talented people are not given proper opportunity.

Its the Olympics !!! The greatest stage to showcase our talents. This is OP Jaisha - a two-time Asian Games bronze medal-winning long distance runner. She claimed that she could have died due to not providing any water or any energy drink for her in regular intervals.

没错,我们印度人都是快乐的人,我们享受着每一点快乐。我们很高兴在里约热内卢获得两枚奖牌。

但我们不要忘记,体育在我们国家是被忽视的事情之一。每个父母都希望他们的孩子成为医生或工程师。谁关心体育?我们真正关心的只是板球。但这还不够。这里的体育人才比其他任何国家少吗?当然不是! !然而,这些有才能的人并没有得到适当的机会。

这是奥运会!!!展示我们才华的最伟大的舞台。这是OP Jaisha——两届亚运会铜牌得主的长跑运动员。她说,因为赛程中每隔一段距离没有提供水或能量饮料,她差点就死了。

9d9e0d8fgy1fx3uqacea3j20f008g44v.jpg
 

Is’nt it really shameful? We need to ask the question to ourselves and really DO SOMETHING ABOUT IT !

这难道不可耻吗?我们需要问自己这个问题,并真正采取一些行动!

外文链接:https://www.quora.com/What-are-your-views-on-the-recent-series-of-tweets-by-Piers-Morgan-mocking-India%E2%80%99s-performance-at-Olympics

阅读: