中国15式轻型坦克已经列装部队,印网友评论

China puts into service its new lightweight battle tank中国新型轻型坦克投入服役BEIJING: China has put into servi

China puts into service its new lightweight battle tank

中国新型轻型坦克投入服役

BEIJING: China has put into service its much-touted lightweight battle tank which the military seeks to deploy in the mountainous regions, like Tibet, to boost its combat capabilities in the high-altitude areas.

The new-generation tank, identified as Type-15 by the People's Liberation Army (PLA), was displayed for the first time at an exhibition, organised last month to mark the 40th anniversary of China's reform and opening up, at China's National Museum as part of new weapons developed by the country.

Chinese defence ministry spokesperson Senior Colonel Wu Qian confirmed that the tank has been handed over to troops for deployment.

中国备受吹捧的轻型坦克已经投入服役,军方一直希望这种坦克能部署在山区,以加强军队在高海拔地区的作战能力。

据报道,在国家博物馆举行的“伟大的变革—庆祝改革开放40周年大型展览”上,官方首次曝光“新轻坦”的正式名称:15式主战坦克。

中国国防部发言人证实,目前这款坦克已经装备部队。

OsYL-hmhswin9355287.jpg

印度时报读者的评论:

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

KONFUCIUS KEN - 17 hours ago -Follow

The lethality and smaller thermal signature presence of manportable anti armour missiles can easily offset light armour in mountain terrain.

单人肩扛导弹就能轻易穿透轻型装甲

 

Rajesh Singhal

it would be wise for the Chinese P to come to an agreement to export the Type 15 tanks to India.

Reply 1 0 Flag

中国人应该把15式坦克出口到印度,这是你们应该做的明智选择

 

Vivek Jaiswal - Calcutta, India

The mountain region of china borders india
Production of these tanks is clearly Aimed at India
So despite What the Chinese say about cooperation they Are preparing For a war and india should learn from the actions of china and not What they say
Reply 0 0 Flag

中国毗邻印度的地方是山区。

显然,15式坦克是用来对付印度的

尽管中国人费尽心机地说两国应该合作,他们还是在为战争做准备啊。

印度应该看中国怎么做,而不是听中国怎么说

 

truth is god god is truth

Still they can be destroyed by brave and smart Indian armed forces using Nag missiles hahahahaahahaahahaahah.
Reply 0 0 Flag

勇敢的印度军队用导弹就能轻易摧毁这些坦克,哈哈

 

Jamshed Bijly

Pls throw modi out at the earliest, he has gone mad ..
Reply 0 3 Flag

请尽快把莫迪赶下台,他已经疯了

 

true Indians

Upon seeing these Chinese tanks coming on the Tibet plateaus, India wisely backed off from Doklam.

Reply 0 2 Flag

看到中国坦克出现在青藏高原后,印度人非常识相地从洞朗撤退了

 

proud Indian
No problem. India has lots Arjun tanks, the best in the world
Reply 0 1 Flag

放心,印度有很多阿琼坦克,阿琼坦克是世界最先进的坦克

 

Jamshed Bijly

India.. the land of the vegans
Reply 0 2 Flag

印度是素食者的乐土

阅读: