印度举行最大规模海防演习,印网友为演习叫好

India kicks off biggest coastal defence drill to test steps taken since 26/11印度举行最大规模海防演习,以检测自2008年1

India kicks off biggest coastal defence drill to test steps taken since 26/11

印度举行最大规模海防演习,以检测自2008年11月26日孟买恐怖袭击以来采取的措施

 军舰

NEW DELHI: India on Tuesday launched its largest-ever coastal defence exercise “Sea Vigil”, with all maritime stakeholders led by the Navy swinging into action along the country’s entire 7,517-km coastline including island territories and the two million sq km Exclusive Economic Zone, in a massive endeavor that comes a decade after the deadly 26/11 terror strikes in Mumbai.

新德里: 周二印度举行了有史以来规模最大的海防演习“海上守夜”,此次演习以印度海军为首所有海上利益相关参与,沿着7517公里的印度海岸线展开,包括岛屿领土和200万平方公里的专属经济区。孟买11 / 26恐怖袭击10年来,印度一直在不遗余力地做准备。

“The scale of the exercise is unprecedented in terms of the geographical extent, the number of stakeholder involved, the number of units participating and in terms of the objectives to be met. All the central ministries and agencies concerned as well as nine coastal states and four union territories have pitched in. Fishing and coastal communities are also involved,” said Navy deputy chief Vice Admiral G Ashok Kumar.

印度海军副参谋长、海军中将库马尔称:“就地域范围、参与方、参与单位数目和要达到的目标而言,这项演习的规模是空前的。所有有关的中央各部和机构以及9个沿海邦和4个联邦属地都参与其中,渔业和沿海社区也参与其中”

The sheer scale of the 36-hour high voltage exercise, which will also witness some “rogue boats” trying to “penetrate” the multi-layered security grid, can be gauged from the fact that just the Navy and Coast Guard alone have deployed 139 ships and 35 aircraft, including Dorniers, helicopters and drones, apart from scores of patrol boats from the customs, coastal police forces, CISF and the like.

36小时的规模高压演习中,仅印度海军和海岸警卫队就部署了139艘舰艇和35架飞机,其中包括多尼尔号、直升机和无人机,此外还有数十艘来自印度海关、海岸警察部队、中央工业安全部队等部门的巡逻艇。

“The Sea Vigil exercise aims to comprehensively and holistically validate the efficacy of the measures taken for coastal defence since 26/11. It will also be a build-up towards the major 'Tropex' (theatre-level readiness operational exercise), which the Navy conducts every two years,” said another officer.

“Sea Vigil, which will also involve a comprehensive operational, technical and administrative audit, will provide a realistic assessment of our strengths and weaknesses. It will test the entire coastal security mechanism of the entire country in one go. This will certainly help further strengthen our overall national security,” he added.

另一位印度官员表示:“海上守夜”演习的目的对2008年11月26日孟买发生恐袭后所采取的措施进行全面且综合的有效性检查还将为印度海军每两年进行一次的“战区级准备作战演习”(Tropex)做准备。“海上守夜”还将包括全面的操作、技术和行政审计,它将对我们的长处和弱点作出评估。这将是对整个国家沿海安全机制的一次考验必将有助于进一步加强我们的国家安全。

印度时报读者评论:

Keysman K

Great job done by Modiji government

莫迪干得好!

 

Sylent Screamer - Abu Dhabi - 13 hours ago -Follow

Its very important show this kind of exercise which also forms a kind of indirect warning before they even plan to engage in an attack on our motherland INDIA.

这是一场非常重要的演习,对于那些意图袭击我们印度的人来说,也是一种间接的警告。

 

Hum Hindustani - India - 12 hours ago -Follow

It is just because of Modiji.. Untill Modiji is in power no one can dare to attack on India now.. Modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi modi

这一切都多亏了莫迪…莫迪上台,没有人敢攻击印度。

 

Pkm - Lagos - 13 hours ago -Follow

Fishermen should be encouraged to report suspicious boats to the coastguard and should be rewarded.

应该鼓励印度渔民向海岸警卫队举报可疑船只,并给予奖励。

 

Hemant - Mumbai - 12 hours ago -Follow

India is burgeoning with pride and a sense of security with progress happening in defence. Dushman Sambhal ke rahe.. Modi rocks.

随着国防的提升,印度的自豪感和安全感迅速提高

 

jit shah - 10 hours ago -Follow

WE WANT NONE ELSE BUT MODI FOR NEXT 10 YEARS

未来10年,除了莫迪,我们谁也不要

 

Bills Zekky - 13 hours ago -Follow

A good and welcome exercise sans politicos

这此习好,没有客参和

 

Rafael Federer - 10 hours ago -Follow

Fantastic, kudos to our defence forces.

太棒了,为我们的军队喝彩。

 

Chirag - 11 hours ago -Follow

Only Modi Government can think this way !

只有莫迪政府才能这么!

 

Rag Ani - 10 hours ago -Follow

Good work .. Hats off to our defense establishment and a very dedicated Raksha Mantri.

干得好,向我们的军队和非常敬业的尼尔马拉·西塔拉曼致敬。

 

Logical Indian - 9 hours ago -Follow

Indians have a bright future if Modi stays in power for next 10-15 years.

如果莫迪继续执政10-15年,印度人将拥有锦绣前程

 

John Dsonice - Allahabad UP - 8 hours ago -Follow

If Traitor Rahul Mohamed Gandhi wins he will dismantle all of these defenses and invite his Muslim Terrorist buddies to haver a field day in India. Lets not ever forget that 26/11 happened under the watch of Kangaroo Kangress Manmohan Fake Singh, Waitress Mafia Sonia and Traitor Rahul Mohamed Gandhi.

如果叛徒拉胡尔获,他将解除所有防御设施。别忘了,11 / 26事件是在国大党汉奸曼莫汉·辛格、女服务员黑手党索尼娅和叛徒拉胡尔的眼皮子底下发生的。

 

Tanmay Chakrabarti - 8 hours ago -Follow

Good news indeed. Congress/Maha-loot-Bandhan means insecurity and humiliation, BJP/NDA means security and pride.

的确是个好消息。国大党意味着不安全和羞辱,印度人民党意味着安全和自豪

 

Gaurav - India - 11 hours ago -Follow

More to come..... Modi must stay in power till 2034

必须莫迪执政到2034年

 

Dr - 13 hours ago -Follow

Despite such mock drills prevailing massive corruption issue in armed forces will always be there which always derails our prepardnase. To check such disease we must strengthen our latest electronic warfare techniques and spy network with the help of ISRO

尽管这样的模拟演习很多但印度军队中大规模的腐败问题仍存在,这总是扰乱我们的准备工作。为了遏制这种病,我们必须在ISRO的帮助下加强我们最新的电子战技术和间谍网络

 

Arun Choudhary - 11 hours ago -Follow

Proud for defense sector of our country

为我国的国防感到骄傲

ONE LINER Challenge - 7 hours ago -Follow

WE ARE MILITARY READY UNDER MODI

在莫迪的领导下,我们在军事方面已经做好了万全准备。

 

Michaelalok - 10 hours ago -Follow

AND SUPERB; GREAT JOB DONE BY MODI JI GOVT

JAY HIND!!

太好了,莫迪政府干得好

印度必胜!

 

Suman Ray - Bangalore, India - 11 hours ago -Follow

We have seen significant initiatives towards national security. Nice to see things moving into right direction on this front. National security should be on highest priority!!!

我们看到了国家安全的重大举措。很高兴看到事情朝着正确的方向发展。国家安全应该放在第一位!!

 

Guest - 12 hours ago -Follow

Very good and well thought out defense of the country's coastal line, islands and the economic zones. Hats off to the present government.

对印度海岸线,岛屿和经济区的防卫是有利的。向本届印度政府致敬。

 

Bala Srinivasan - saginaw USA - 4 hours ago -Follow

INDIA increasingly&methodically building its military power however for defensive purposes neverthelss not missing a chance to convey like now to CHINA its capablity to defend its IOR.

印度正在有条不紊地建设其军事力量,虽然是出于防御目的,但也向中国传达保卫印度洋地区的能力。

 

Gururaj Narayan - Bengaluru - 11 hours ago -Follow

“Eternal vigilance is the price of Liberty.” Pacifists in india starting with Buddha, Ashoka, upto Gandhi not to speak of Nehru and pseudo Gandhis have destroyed the resolve of India to protect and defend itself. “We have miles to go before we sleep.” to NaMo!

自由的代价是永远保持警惕。印度的和平主义者摧毁了印度保护和保卫自己的决心我们还有很长的路要走。

 

Murali - 12 hours ago -Follow

India has to be more vigilant from the inside forces whom we see daily and are more dangerous than the external forces

印度必须加大警惕内部敌人们比外部敌人更危险

 

BHARAT - Sare Jahan se ache - 7 hours ago -Follow

India wants to show its muscle power to our enemy country China and Pakistan

印度想向我们的敌国中国和巴基斯坦展示实力

 

Michaelalok - 9 hours ago -Follow

REALLY FANTASTIC, KUDOS TO OUR DEFENCE FORCES.

CAN WE NOT SEIZE ENTIRE COASTAL AND LAND BORDERS WITH THE HELP OF ISRO SATELLITES AND OUR BRAVE DEDICATED DEFENCE FORCES.

TOOK THIS OPPORTUNITY TO GIVE A BIG SALUTE TO PM SIR & DEFENCE MINISTER MA’M FOR YOUR DEDICATION TOWARDS OUR NATION’S SAFETY

JAI HIND!!

真是太棒了,为我们的国防部队喝彩。

我们难道不能在ISRO卫星和英勇献身的国防部队的帮助下夺取整个沿海和陆地边界吗?

借此机会,向印度总理和国防部长致敬,感谢你们为国家安全所做的贡献

 

Umesh - 10 hours ago -Follow

This is good every Indian will be proud of this but the timing is not correct as people think it is Election agenda.

这是好事,每个印度人都会为此感到骄傲,但时机不对,人们认为此次演习是为了给选举造势。

阅读: