苏迪曼杯,中国队5比0横扫印度队,印网友热议

India bow out of Sudirman Cup after 0-5 loss to China苏迪曼杯,0比5输给中国后,印度惨遭出局HYDERABAD: India crashed ou

India bow out of Sudirman Cup after 0-5 loss to China

苏迪曼杯,0比5输给中国后,印度惨遭出局

HYDERABAD: India crashed out the Sudirman Cup suffering a humiliating 0-5 defeat against China in their last Group I-D match in Nanning, China, on Wednesday.

在中国南宁举行的苏迪曼杯最后一轮小组赛上,印度0比5输给中国而惨遭耻辱性地出局。

With key players Kidambi Srikanth and Saina Nehwal nursing injuries and the doubles teams failing to match the mighty Chinese defeat looked inevitable after India suffered a shock loss against Malaysia on Tuesday. Only a miraculous performance could have helped them against the Chinese. But miracles rarely happen.

斯里坎特和塞娜内瓦尔等印度重要选手受伤参战,双打不敌强大的中国选手,继此前意外输给马来西亚队后,失败对印度队来说就看似不可避免的。

只有奇迹才能救印度队,然而奇迹很少发生。

69442571.jpg

印度时报读者的评论:

Surendran Gopalan - Kannur
We do not want excuses one after the other - we have had enough of those. Please perform or perish. Even seasoned players like Saina, Sindhu and Ponnappa were playing like novices. And look at the excuses by Saina – she gave up because she knew that China had already secured unassailable results. What a spirit! One question is: why were there injured players in the team in the first place? Is it not a pointer that we need to develop young talents and replace those glittery but non-performers? Another gentleman’s excuse was that he had not practiced for four months. Did someone ask you to stay away from the court? Please take inspiration from those hardworking Korean, Chinese and Danish players. Otherwise Indian Badminton will be in the doldrums for ever. I am sure Gopi Chand and others are listening.
Reply 0 0 Flag

我们不想听你们的借口,不想听你们一个又一个的借口,我们已经听够了。

要么拿出点成绩来,要么滚蛋。

就连塞娜内瓦尔、辛杜和Ponnappa等印度羽毛球种子选手也打得像新手一样。

你看塞娜内瓦尔说的理由,她为什么放弃,那是因为她知道中国已经立于不败之地!这是什么样的一种精神!

有一个问题,为什么让受伤的选手参赛?我们不是该培养年轻的选手吗,这样才能取代那些名气大的庸才!

还有一个男选手为自己失利给出的理由是,他有4个月没有练习了。

难道有人不让你参加训练吗?

你们还是多向刻苦训练的韩国选手、中国选手和丹麦选手学习吧。

否则印度羽毛球会永远一蹶不振!

 

Muralidhar Rao - Bangalore, India

Why are injured players in the team, in the first place?
Reply 0 0 Flag

为什么一开始让受伤的选手参赛?

 

Abhay

Very very disappointing show from Indians. After playing Badminton for so many years even today they are unable to reach the quarters and 0-5 is literally a humiliating loss. I think we need young players like Lakshya, malvika to come and rise on the International stage.
Reply 0 0 Flag

印度选手的表现非常令人失望。

打了这么多年羽毛球了,印度队居然还杀不进四分之一决赛,并且遭受了0比5的耻辱性失败!

我们该培养年轻选手了,让年轻选手参加国际大赛吧

 

Surendran Gopalan - Kannur

Excuses one after the other. Who asked you to take rest for 4 months and be in a sluggusing form? Saina played a lousy match today. So disappointing.
Reply 0 0 Flag

你们啊,一个又一个借口。谁让你休息4个月的?

塞娜内瓦尔今天打得太差了,太令人失望了

 

anoop kaushal

one of the reason given for tge loss in this news is no court practice for 4 months... seriously... joke by jokers
Reply 0 0 Flag

居然说4个月没训练了,理由是没有场地进行训练。这不是和我们开玩笑嘛

 

Krishna Sen

Indians will fall more as there is corruption in badminton and as long as Gopichand will remain Chief Coach its like dynasty politics to remain in top for ever Change Gopichand good will come who is minting money for few success In China when they see failure they replace or remove whoever responsible for loss so there is so much sucess in badminton in China
Reply 0 3 Flag

印度羽毛球界存在腐败,只要Gopichand还是印度羽毛球的主教练,印度羽毛球的水平还会继续衰退下去的。

而中国队要是谁输了,肯定会找出是谁的责任,然后加以处理,这就是中国羽毛球取得如此成功的原因。

 

Punit

please try to focus more on badminton.. try to come less in media or something else.... all d best in future.
Reply 0 0 Flag

你们还是专心打羽毛球吧,少在媒体上露面!

希望你们以后有更出色的表现

 

MS Hussain

Team India learned a lot. India will produce more badminton players like Sindhu Saina kidambi.
Reply 0 0 Flag

印度队学到了很多,以后肯定会培养出更多像塞娜内瓦尔那样优秀的羽毛球选手的。

阅读: