北京:在一次有意思的举动中,中国向公众展示了核动力攻击潜艇,以提高人民对该国不断发展的海军力量的信心。这是中国当局为了在中共全会前强化习的形象而做出的努力,在这次全会上将有重大决定作出,包括让习再次连任主席一职。
China becomes first country to display nuclear submarine to public
中国成为首个公开展示核潜艇的国家
BEIJING: In an interesting move, China is displaying a nuclear powered attack submarine to the public to boosts the people's confidence in the country's growing naval power. This is part of efforts by the Chinese authorities to enhance the image of president Xi Jinping ahead of the upcoming Plenum of the Communist Party, which will take crucial decisions which including giving Xi a second term as president.
北京:在一次有意思的举动中,中国向公众展示了核动力攻击潜艇,以提高人民对该国不断发展的海军力量的信心。这是中国当局为了在中共全会前强化习的形象而做出的努力,在这次全会上将有重大决定作出,包括让习再次连任主席一职。
China also announced on Thursday that the country's first domestic-built aircraft carrier is at an advanced state of development. Its hull has already been assembled in a shipyard, a spokesperson for the Ministry of National Defense said on Thursday. Design work on the vessel has been completed,while workers are currently installing equipment to the ship' s body.
中国周四还称中国首艘国产航母正在全力建造中。船体已经在一个造船厂进行组装,国防部发言人周四如是说。该航母的设计工作已经完成,工人现在正在船体上安装设备。
No navy in the world has ever put a nuclear-powered ballistic missile submarine on display in a museum, he added. Government experts said that displaying advanced ships, submarines and weapons at domestic maritime exhibitions would establish a closer connection with the public.
世界上没有国家的海军将一艘核动力弹道导弹潜艇放在博物馆里展示,他补充道。政府专家称在国内的海事展览上展示先进船只,潜艇和武器可以拉近与公众的关系。
KG Mumbai
China heavily investing in destructive science. They can''t beat nature''s wrath. Something is awaiting for China.
中国在破坏性科学上投资巨大。他们无法平息自然的愤怒。中国厄运临头。
Michael Douglas > KG Mumbai
ha ha idiot & who is not? russia, US, Europe, India..? who is not investing in ''destructive'' science..?
哈哈,楼上白痴,谁没有投资吖?欧,美,俄,印度?哪个国家没有投资“破坏性”科学?
VISHWANATH REDDY
Cheap shit.chinese made....
中国制造,廉价的垃圾货。
vasu devan
Its fake product of china
那是中国的山寨产品。
Yamamoto P > vasu devan
But it is an idea. How about India make a real thing. We can say to China, "you can imagine a nuke submarine but this how it actually looks and feels". Just like we did with Mangalayan! Love this contest.
但那也是人家的想法。印度能造出什么东西来吗?我们可以对中国说,“你可以想象一艘核潜艇,但是这就是核潜艇给人的感觉”。就像 我们对曼加里安号火星探测器所做的那样!喜欢这样的竞赛。
Kanhaiya Dugar
who is worrying by it? They want to build confidence of Pakistan? What they want to show.
这有什么好担心的?他们想建立巴基斯坦的信心?他们想炫耀什么。
Saif Quadri
America is worried baby
美国是个爱操心的小屁孩。
palashsingh987 Singh
Yet, Modi throws billions of dollars in rail business to the Chinese ?
Time to invite Japanese to invest in India, to make the electrical machinery etc that we import from China. Anything that China can make, Japanese have the technical knowledge to make it cheaper in India. Give them tax breaks.
然而,莫迪花大笔资金和中国进行铁路方面的合作?
是时候邀请日本人投资印度了,从而在印度制造电力机械,而不用从中国进口。中国可以造的东西,日本也都可以,而且在印度造的话成本更低。给他们提供税收优惠。
rsresh
It is in the right place, a museum - has it ever done a sea journey ?
那是在博物馆里展示的吧——它在海上航行过吗?
Shrusvri Ff06
China must test all his missiles and weapons to ensure that these are of proper quality and go only where it is directed.
中国必须测试自己所有的导弹和武器,以确保这些武器质量都合格不会伤及到无辜。
subs
Good. China has retired its nuclear sub. India has just commissioned its own nuclear sub and rented another one from Russia. Only India will have nuclear subs!
很好。中国退役了自己的核潜艇。印度刚刚服役了自己的核潜艇,而且还从俄罗斯那里租来了一艘。只有印度有核潜艇了,哈哈!
Babu Rajendran Chandran
This shows that Chinese are suffering from fear psychosis. They''ve to be constantly reassured that their number one enemy the mighty U.S won''t dare to attack their country,especially in the wake of the South China Sea conflict, after seeing the public display of the nuclear-powered ballistic missile submarine.
这正表明了中国人深陷于恐惧的精神错乱之中。通过公开展示核潜艇,相当于给民众吃了一颗定心丸,尤其是在南海冲突之后,因为他们总是害怕自己的头号敌人强大的美国会对中国发起攻击。
Yamamoto P
Nice. We need healthy competition. When you got real challenge in your neighborhood then it is real thrill. Come on India start work on even more powerful war machine. Advancement of science os fun. Pakistan on other hand is not even a challenge. They are just pure evil and I detest.
很好,我们需要良性竞争。和强大的邻国竞争是一件很令人激动的事情。印度加油,研发更加强大的战争机器吧。科学的进步那才叫乐趣。而巴基斯坦根本不是我们的对手,他们不过是邪恶的人,我鄙视他们。
Prasant Mohanty
we all know about "made in china" products.
not even a single shop give warranty or guarantee.
我们都知道中国制造的产品是什么货色。
没有一家商店敢对中国的产品打保票。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...