中国军队将入列情报和电子干扰无人侦察机 [印度媒体]

北京:解放军将入列一款可进行侦查,信号干扰和电子战的无人机,将部署在边境和海洋地带。国产的翔龙无人机时速可达750公里。印度网友对此评论有网友表示中国在所有领域都大步向前,不论是军事还是经济。拥有10亿多人口的印度深陷种姓和宗教偏见的漩涡中。

China military to induct unmanned spy drones for intelligence, electronic jamming

中国军队将入列情报和电子干扰无人侦察机



BEIJING: China's People's Liberation Army is in the process of inducting unmanned drones capable of reconnaissance, signal jamming and digital warfare along its land borders and deep into the seas. The locally manufactured Xianglong (Soar Dragon) drones are capable of flying at 750 km an hour.

北京:解放军将入列一款可进行侦查,信号干扰和电子战的无人机,将部署在边境和海洋地带。国产的翔龙无人机时速可达750公里。

The official Chinese media said that the high-altitude, long-endurance fliers are China's answer to the United States' Northrop Grumman RQ-4 Global Hawk, which are regarded as the most well-known unpiloted surveillance drone in the world.

中国官方媒体报道称这款高空长程无人机相当于美国格鲁曼公司的全球鹰无人机,全球鹰被认为是世界上最着名的无人侦察机。

Once inducted, they may be deployed in the Himalayan region bordering India and the South China Sea and East China Sea areas where Beijing is engaged in territorial disputes with several countries including Philippines, Vietnam and Japan.

一旦入列,可能部署在印度边境的喜马拉雅地区,以及与菲律宾越南和日本存在争议的南海和东海。

China has been selling military drones to foreign countries, and might try to see this advanced flier to countries like Pakistan, courses said.

中国一直有出口军事无人机,有可能将这款飞机卖给巴基斯坦,消息人士称。

MohammadInfluencer Wordsmith News King 13 hours ago
Americans develops technology and China steals it through Chinese-Americans. But have to see how they work.

美国研发技术,中国通过美籍华人窃取技术。但是效果怎样还需拭目以待。

Gareeb AadmiInfluencer Wordsmith News King  Mohammad -India-13 hours ago
at least they are able to do that. Indian defense research org. is just another Indian government office.

至少他们有窃取的能力。印度国防研究机构不过是另一个印度政府机构罢了。

Manoharan ThangaveluInfluencer Wordsmith News King  Gareeb Aadmi-Tiruchchirappalli - India-3 hours ago
our politicians may ask for bribe from our scientists to carry the research on such drownes

我们的政治家可能会向科学家索贿,然后才允许他们研究这样的无人机。

Terence FernandesInfluencer Wordsmith Frequent Flyer Mumbai, Maharashtra, Ind-13 hours ago
India needs to respond by developing a network of Highly Advanced & Super High Resolution Satellites that can track & monitor all variables over an minimum area of 100 square meter range. This may cost us over 20000 to 80000 crores. But this is the best option for 24x7 surveilance.

作为回应,印度应该研发出先进的高分辨率卫星网络,从而监控和追踪至少100平方米内的任何变化。成本可能会在20000到80000千万卢比之间,但是这样才能进行实时的监控。

No Competesky-14 hours ago
India buys everything. China makes everything. India competing with China? Must be joking.

印度只知道买买买。中国制造一切。印度想和中国竞争?那就是个笑话。

Vishnu Swaroop Kyanam6227Influencer Wordsmith Member Bangalore-14 hours ago
Good. Give them to Pakistan. They will pay you with More Porki Pussey.

很好,卖给巴基斯坦。他们会用更多的巴基斯坦女人和你们交换的。

JawadUsa-9 hours ago
And Indian navy don''t have crane to lift its flipped warship in mumbai port hahahahahahah

而印度海军甚至没有起重机将倾覆在孟买港的战舰捞起来,哈哈哈。

Amit Jain1866Influencer Wordsmith News King Melbourne-10 hours ago
Most of us are only good in passing IIT-JEE, Civil Services, CAT, MBBS etc but when it comes to practical implementation in our country, we are way behind. There are multiple issues, companies do not invest in R&D because Government doesn''t support development at a scale such as US and other western nations. Most graduates who comes out of prestigious colleges tend to fly away as they can''t find platform to apply their knowledge. There is huge difference between workforce and skilled workforce. Hence in India we have shortage of skilled work force. Unless that changes, we are forced to buy everything from other nations. The whole educational structure needs to be changed.

我们很多人就只擅长各种考试,但是涉及到国家事务时,我们就落后了。我们存在很多问题,企业不投入研发,因为政府不支持欧美那么大的发展规模。大部分的名校毕业生都离开了,因为找不到可以发挥自己学识的平台。劳动力和熟练劳动力之间还是有差距的。因此印度缺乏熟练劳动力。除非这一点得到改变,否则我们只能从其他国家进口产品了。整个的教育结构需要改变。

NasitDelhi-13 hours ago
China is leaping ahead in all fronts , whether it is military or economy . India as a nation of 1billion population is embroiled in caste and religious prejudices . What more can be expected from a country which is governed by Feku ideas

中国在所有领域都大步向前,不论是军事还是经济。拥有10亿多人口的印度深陷种姓和宗教偏见的漩涡中。

K Khan37717Influencer Movie Buff Wordsmith 8 hours ago
Earlier the demonitisation was touted as a big bang reform; now the fact is sinking that it was sheer bravado devoid of any benefit. As of now Rs 11.55 trillion , out of a total of Rs 14.5 trillion of the demonitised notes, have already been returned to the banks. With 22 days still left a couple of trillion more would be returned, leaving precious little of the demonitised notes frozen in the hands of the hoarders. So the RBI or the govt does not stand to gain anything significant. According to the RBI, since Nov 8 till date, it was able to release Rs 3.81 trillion to the public, which worked out to 26 percent of the Rs 500/1000 currency in circulation as of 8-11-2016. Surely the economy cannot function with so little money in circulation; it would take several months before the normal stock of currency with the public was restored.

先前,废钞被吹嘘为大改革;现在证明不过是虚张声势,毫无益处。截至目前为止,在14.5万亿卢比的废钞总额中,有11.55万亿已经回到银行。还有22天时间,还会有几万亿回到银行,只有一些些的废钞会留在囤积者的手中。所以印度储备银行或者说印度政府根本无法获得任何大的好处。据印度储备银行说法,11月8号到现在,已经向公众发行了3.81万亿新钞。相当于11月8号前所流通的500/1000面额的卢比总额的26%。只有这么一点钱在流通,经济肯定无法正常运转;正常的货币流通量肯定还需几个月才能恢复正常。

Praful1196Influencer Wordsmith News King Usa-11 hours ago
India beware

印度要小心了。

hahahaUS-14 hours ago
Everything China does is stealing tech. Everything India does is innovation. Come on Indians, grow up! Don''t be sour grapes all the time.

中国就知道窃取技术。印度只知道创新。加油印度人,成熟点。不要老是说葡萄酸。

AT1493Influencer Wordsmith News King 14 hours ago
ISRO should be given the responsibility to develop unmanned drones that can do surveillance and also fire missiles. Collaborate with Israel.

印度空间研究组织应该研发攻击和侦查无人机。和以色列合作。

Shiva Prasad Mohanty183Wordsmith Member 7 hours ago
These China boy think ,deploying drone will deter India .No .We have deployed Brahomos.P-80,

中国人以为部署无人机就可以制止印度。不可能的。我们已经部署了布拉莫斯和P80 。

k srinivasanAustralia-10 hours ago
Donald Trump is the best answer to china. India shud support him and take whatever help he is prepared to give to counter china – srinivasan

川普是对中国最好的回应。印度应该支持他,并且接受他所提供的任何帮助来应对中国。

Dharmendra Kumar5018Influencer Wordsmith News King California-12 hours ago
This is not a laughing matter but a cause of big concern. We have such highly qualified engineers in our country & people with hard cash - why these people are not starting their own R&D and develop a thing like this or may be even advance version. Modi Ji are you reading this news - get the defense production on top gear now if you want to compete with world next 10 to 15 years.

这是我们需要严肃对待的,应该引起我们的关注。我们也合格的工程师也有资金,为什么这些人不研发出这样的东西来,或者更先进的。莫迪先生有看到这个新闻吗,如果想在未来10到15年同世界竞争,就赶紧进行国防建设吧。

Naveed Khan29231Influencer Wordsmith Networker Chennai-12 hours ago
A conflict Between the Upper Caste and the Han lineage is inevitable. They both want to dominate the world.

印度上层种姓与汉人的冲突在所难免。他们都想主宰世界。

PremAnand aka Ed Drw9007Influencer Wordsmith Networker 13 hours ago
Technology is all connected. Once they have it for Huawei that was built by Chinese army engineer. It can be used for defence as well. Who says public sector cannot produce great stuff. Certainly the culture of corruption, trader community greed, netas and MNCs who made Indian public sector fall would not allow indian public sector to succeed.

技术都是相互联系的。一旦华为(中国军队工程师建立的企业)有了某种技术,这种技术也可以用在国防上。谁说公共部门不能做出好东西。当然腐败文化,贸易贪婪以及跨国企业当然不想看到印度的公共部门取得成功。

阅读: