据俄政府地区代表告诉俄新社记者:跨阿穆尔州(黑龙江)的中俄首座公路桥开工了。“跨阿穆尔州(黑龙江)的中俄跨境大桥开工,由阿穆尔州州长和黑龙江省有关部门的代表出席了开工仪式。”俄罗斯网友:建个大桥你高兴什么?中国人什么都买。1元人民币=10卢布,俄罗斯人去中国是不划算的。
В Амурской области началось строительство моста между Россией и Китаем
中俄首座跨黑龙江公路桥开工
БЛАГОВЕЩЕНСК, 24 дек — РИА Новости. Строительство моста через реку Амур между Россией и Китаем началось в Благовещенском районе Амурской области, сообщил РИА Новости представитель правительства российского региона. "Состоялась торжественная церемония, дан старт началу строительства трансграничного мостового перехода через реку Амур. В церемонии приняли участие губернатор Амурской области и представители власти провинции Хэйлунцзян", — рассказал собеседник агентства.
据俄政府地区代表告诉俄新社记者:跨阿穆尔州(黑龙江)的中俄首座公路桥开工了。“跨阿穆尔州(黑龙江)的中俄跨境大桥开工,由阿穆尔州州长和黑龙江省有关部门的代表出席了开工仪式。”
Подготовка к строительству моста шла более 20 лет. По планам новый пограничный мостовой переход будет построен за три года, ввод в эксплуатацию должен состояться в 2019 году. Ранее сообщалось, что предполагаемая дата начала строительства — июль 2016 года.
准备建设跨境大桥准备了20多年。计划该座跨境大桥将在三年内完工,预计于2019年竣工。此前据报道,该跨境大桥的施工开始时间是在2016年7月。
Как сообщал ранее представитель департамента транспорта китайской провинции Хэйлунцзян Пань Ян, планируемая стоимость моста составит 2,47 миллиарда юаней (примерно 355,6 миллиона долларов). По его словам, мост откроется в октябре 2019 года. Длина моста составит 19,9 километра.
据黑龙江省运输部代表表示,计划建桥将耗资24.7亿人民币(约3.556亿美元)。据他介绍,大桥将于2019年10开放,全长将达19.9公里。
По данным агентства China News Service, 6,5 километра моста будут проходить по территории Китая, оставшиеся 13,4 километра — по территории РФ. Ширина моста составит 14,5 метра. Как заявил на торжественной церемонии губернатор провинции Хэйлунцзян Лу Хао, строительство моста кардинальным образом скажется на росте железнодорожных и автомобильных перевозок между Дальним Востоком РФ и провинций Хэйлунцзян. Он добавил, что строительство моста также повлияет на модернизацию транспортной системы между странами и значительно укрепит связи сторон.
据中国新闻社报道,中方境内长6.5公司,其余13.4公里位于俄罗斯联邦领土境内。桥宽14.5米。黑龙江省省长陆昊指出,黑龙江公路大桥的建设必将进一步促进黑龙江省和俄远东地区基础设施互联互通。他补充说,黑龙江公路大桥的建设必将对会影响到两国之间的交通运输系统,将大大加强两国的密切合作。
В середине апреля 2016 года проект концессионного соглашения по строительству моста был парафирован в Харбине. Российскую часть пограничного мостового перехода будут строить российские подрядчики — это прописано в межправсоглашении. Ориентировочно, при строительстве моста будет создано более 1400 рабочих мест. Две трети мостового перехода пройдет по российской стороне.
2016年4月中旬在哈尔滨双方起草大桥建设的特许权协议草案,草案明确规定,位于俄罗斯境内的边境桥,承建方为俄罗斯承包商承建。预计,大桥的建设将创造1400多个就业机会。大桥的三分之二位于俄罗斯境内。
Также сообщалось, что РФ вкладывает в строительство 14 миллиардов рублей и 5,2 миллиарда — китайская сторона. Зарегистрированная совместная компания получит в банке правительства провинции Хэйлунцзян кредит под 5% годовых.
据报道,俄罗斯将投资140亿卢布用于建设跨境大桥,中国将投入52亿。联合注册公司每年将收到黑龙江政府5%的银行贷款。
a-wdasd
давно пора, чтобы китайцам было легче покупать Россию и вывозить)
早就该建了,好让中国人购买俄罗斯人产品方便啊,出口也方便了
Андрей Красовский
Да, как вчера сказали они очень любят наш квас
对,昨天听说他们都非常希望我们的克瓦斯
Valery Avdasev
Мосты соединяют берега и людей. Поэтому мне нравятся мосты.
桥梁连接了两岸的人民,所以我喜欢桥梁
dbnmrfdbx в ответ пользователю a-wdasd(показать)
a- wdasd, давно пора (живу на ДВ), европа по сравнению с китаем просто деревня. а ты не завидуй, а лучше к нам на работу приезжай... а то чай за новые тарифы уже платить нечем
早就该建了,(我就住在远东地区),欧洲和中国相比,不过就是个村庄而已,而你不要羡慕,这将更好的促进和我们合作......而以后买茶也不用付关税了
Олега Шерстнев
А что вы радуетесь строительством моста? Китайцы все скупают.
Юань стоит 10 рублей. Россиянам ездить в Китай уже не выгодно..
建个大桥你高兴什么?中国人什么都买。1元人民币=10卢布,俄罗斯人去中国是不划算的。
sdol
Странно то, что пропорция финансирования не совпадает с пропорцией длин мостовых переходов относящимся территории сторон. Стоимость километра с
нашей стороны выше.
奇怪,资金比例怎么和桥梁长度的比例不匹配呢。我们这边建造一公里的成本更高。
Евгений . в ответ пользователю Олега Шерстнев(показать)
Олега Шерстнев, пусть едут с дорогим юанем, у вас же больше рублей будет, купите дорогие юани на них и поедете в Китай
他们去中国要花人民币,人民币比卢布贵,你去中国买东西是比较贵的。
g-3a
Надо еще Сахалин с материком связать мостом.
还需要将萨哈林和大桥连接
N / A
Танки по нему китайские поедут?
中国的坦克将何去何从?
ya.ocsana1974 в ответ пользователю Андрей Красовский(показать)
Андрей Красовский, Я смотрела передачу про Китай, так они очень любят наше мороженое.
我看了有关中国的报道,他们都很喜欢我们的冰淇淋
Александр Перов в ответ пользователю g-3a(показать)
g-3a, там с Сахалином расстояние ,по-моему, побольше будет.
我认为,到萨哈林的距离会更远。
Richard Din
хорошая новость, давно пора.
это даст импульс к развитию
好消息啊,早就该建了。这将推动两国的发展
сергей сарычев
Вот и продали Приморье .......
这是将边疆区卖了的节奏.....
EX
Всеми руками поддерживаю развитие инфраструктуры на Дальнем Востоке. Пора развивать регион.
所有人都支持在远东地区建设基础设施。是时候发展远东地区的经济了
вячеслав титаренко
выгода должна быть одна, мир и благополучие вселенной
应该是有好处的,世界也将会更加繁荣
mitro2
а россияне? а россияне--вы держитесь,денег НЕТ,но вы держитесь!
而俄罗斯呢?俄罗斯---你们坚持这么做,没钱,还坚持!
vlad-kubantsev.ru в ответ пользователю игорь(показать)
игорь, сравни экономику Китая и Монголии. А, между тем, десятки тысяч китайцев
ежегодно едут туда на заработки!!!
比较一下中国和蒙古的经济。而每年都有成千上万的中国人去那里工作!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...