据中国日报报道,从2014年到2016年中国有2566名逃往国外,试图隐匿在90多个国家的贪官被捕回国,同时,成功追回赃款86亿人民币(约12.5亿美元)。俄罗斯网友:2500个人偷了国家1.25美元?平均一人是5万美元?这新闻绝对不是真的,咱们南部的邻国还是没有完全找到他们藏匿的小金库啊。
Китай вернул из-за рубежа 2,5 тысячи беглых казнокрадов
中国2500多名贪官被捕回国
Власти КНР в рамках кампании «Небесная сеть» с 2014 по 2016 год вернули из-за рубежа 2566 беглых коррупционеров, пытавшихся скрыться более чем в 90 странах мира. При этом в страну удалось возвратить и вывезенные ими 8,6 миллиардов юаней (125 миллионов долларов). Об этом сообщает China Daily.
据中国日报报道,从2014年到2016年中国有2566名逃往国外,试图隐匿在90多个国家的贪官被捕回国,同时,成功追回赃款86亿人民币(约12.5亿美元)。
По данным издания, 1293 человека приехали в Китай сами, оформив явку с повинной. 410 обвиняемых во взяточничестве были ранее членами Коммунистической партии Китая, занимая различные посты в госаппарате.
据公布,其中有1293人是自己通过发出忏悔回到中国的,有410名以前都是中共党员,在政府的各个岗位就职。
Отмечается, что 39 возвращенных чиновников входили в сотню наиболее активно разыскиваемых беглецов.
值得一提的是,有39名官员是通缉的在逃要犯。
В заявлении китайских властей отмечается, что <Небесная сеть><эффективно способствовала прекращению бегства чиновников за границу>. Если в 2014-м за границу пытался уехать 101 госслужащий, то в прошлом году — всего 19.
在一份声明中,中国政府提出了“天网”的规定,有利的制止了贪官逃出国的行为。如果说2014年试图出国的国家政府官员有101人,而去年这样的人数只有19人了。
Председатель КНР Си Цзиньпин после своего прихода к власти в 2012 году начал масштабную антикоррупционную кампанию на всех уровнях. «Борьба должна вестись против мух и против тигров», — заявил он.
中国国家主席习近平上任后,从2012年开始了大规模的反腐败运动。他说:“要苍蝇老虎一起打。”
Целью объявленной кампании стало искоренение мздоимства среди официальных лиц и повышение авторитета партии среди населения.
此运动的目的是为了消除贪官,改善党在人民群众心中的威信。
Yustas G
2500 человек украли 125 миллионов? 50 тысяч на человека?) Или с новостью что-то не так,
или южные соседи не там ищут свою казну
2500个人偷了国家1.25美元?平均一人是5万美元?这新闻绝对不是真的,咱们南部的邻国还是没有完全找到他们藏匿的小金库啊
морозный воздух
Путин подавился , когда эту статью прочитал.
当普京读到这条新闻的时候,他哽咽了
Андрей Хмелевский
Нет, конечно, никакой связи нет.
当然,这是没有任何关系的
Андрей Лето
будущее российских чинуш
未来俄罗斯官僚的下场
вольфыча вкремль
с такой властью , оччеень далекое будущее
我们想要有那样的政府,貌似还很遥远
вольфыча вкремль
кремлеботы чето притихли))) читайте путирасы что о вас думают граждане!
克里姆林宫现在这么安静,读一读这篇报道吧,想一想你们的公民!
Михаил Лисовин
Граждане хлопают китайцам в ладоши и думают, что пора бы перенимать опыт...
中国公民拍手叫好,我们也应该从中学习他们的经验.....
dvkproxima .
Вот поэтому Китай - первая экономика мира, а Россия...
这就是为什么中国的经济排在世界前列,而俄罗斯.....
Nugzar Ter-Oganov
Вот опыт, который может пригодится. Но если возвращать, то их будет многие многие тысячи. Самое интересное, как это китайское коммунистическое руководство умудряется их возвращать?
这是一个经验,可能是有用的。但是,如果你回来,估计这样的人会变得越来越多,成千上万。因为这是中国T·G的管理方式,适合他们是否适合我们?
Шурег Терран
а у нас казнокрады и растратчики не бегут,а получают новые должности(сердюков)
而我们贪污和盗用公款不会逃跑,而且还会升官(谢尔久科夫就是一个例子)
Азамат Рамазанов
вот бы так президент поступилю если бы реально боролся с корупцией в стране.но в сказки я давно не верю
如果我们的总统真正的也和腐败作斗争,只会出现在童话故事里,我早就不信了
Олег Коломейцев
Нам нужно брать с китайцев пример в борьбе с коррупцией. Это важно, пока не потеряли Россию.
在俄罗斯还没有灭国钱,我们需要向中国学习他们反腐败的经验。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...