北京:中国向巴基斯坦交付了第三艘600吨的巡逻船以保卫巴基斯坦的海上利益,此时正值两国推进中巴经济走廊项目。印度网友:中国可以向其他国家提供中国制造的战舰,潜艇,坦克,战机。印度只能从(渺小的)以色列,法国,英国,美国购买垃圾武器。然而印度人还在咆哮:印度是超级强国!干得好吖,大嘴的印度人!
China delivers third maritime patrol ship to Pakistan
中国向巴基斯坦交付第三艘海上巡逻船
BEIJING: China has handed over to Pakistan a 600-tonne patrol ship, the third of its kind, to safeguard the country's maritime interests at a time when both nations are pushing forward with the CPEC project.
北京:中国向巴基斯坦交付了第三艘600吨的巡逻船以保卫巴基斯坦的海上利益,此时正值两国推进中巴经济走廊项目。
The ship which was handed over to Pakistan's maritime safety authority in Guangzhou, Guangdong province is the third of its kind, was built by China Shipbuilding Trading Company Ltd (CSTC) and China State Shipbuilding Corporation (CSSC) Xijiang Shipbuilding Co Ltd.
这艘船在广州交付给了巴基斯坦海事安全当局,是这类型的第三艘,由中国船舶贸易工业公司和中船西江造船有限公司制造。
Kammy Shah
PM must wake up before its too late....China is entering Paki very speedily & systematically...! Must destroy all terror camp in Paki & take back POK quickly...
总理应该马上清醒。。。。中国正快速系统性的进入巴基斯坦。。。必须摧毁巴基斯坦所有的恐怖营地并马上夺回巴控克什米尔。。。
Mort Walker > Kammy Shah
Pakistan helped China during 1962 War and thus China grabbed land in Ladakh.
巴基斯坦1962年战争期间帮助了中国,因此中国占领了拉达克的土地。
haha
China can offer Made in China war ships, subs, tanks, jet fighters, to other countries. India can only buy junks from (tiny) Israel, France, UK, US, you name it. Yet Indians still shouting: India the superpower! Nice going, BIG mouth Indians!
中国可以向其他国家提供中国制造的战舰,潜艇,坦克,战机。印度只能从(渺小的)以色列,法国,英国,美国购买垃圾武器。然而印度人还在咆哮:印度是超级强国!干得好吖,大嘴的印度人!
Pandurang Velapure
Pakistan is keep of China. China shows flower & Paki comes to its bed, even knowing China is HIV infected.
巴基斯坦就是中国的情妇,中国展示鲜花,巴基斯坦就来到床上,即使明知中国感染了艾滋病病毒。
Sunil Sharma > Pandurang Velapure
OMG He really knows EVERY THING??? . What should YOU say about INDYA????????!!!!!. or ABOUT OUR DARLING NETA Dr N.Modiji !!!!!!!!!
This is your crap
Try next time
天吖,你真是什么都懂吖???那你怎么看印度????或者我们亲爱的莫迪先生!!!
真是胡扯。
mir Fawaz > Pandurang Velapure
They beg for donations lmao.Imagine the embarrassment you have to live with when your own Government goes to other countries with a begging bowl and empty hand.
他们祈求捐款,笑死了。想象一下你国家的政府用行乞碗向其他国家行乞时的那种窘迫之感吧。
Pakistani Kashmiri > Aamir Fawaz
endians claim they are rich country but still beg uk for aid every year uk gives 150 million pounds to endia lol hehe beggers
印度人声称自己是富国,但是每年还向英国要援助,英国给印度1.5亿英镑援助,哈哈,乞丐。
Simon Dan
India is much prefer to buy weapons and friendships with tax payer's money.
印度更喜欢用纳税人的钱购买武器和友谊。
Arjan
Here in India we are manufacturing much better ships ourselves. So, we are far ahead of the Pakis who are always dependent mostly on China whose most of the enginering products are of poor quality! As far as CPEC is concerned, Pakistan will hardly benefit out of it. China has planned the project in such a way that nearly the whole benefit goes to China! In fact, China has fooled Pakistan!
我们印度建造更好的船只。所以我们遥遥领先总是依赖中国的巴基斯坦,而且中国的大部分工程产品都是低质量的!就中巴经济走廊而言,巴基斯坦将不会受益。整个项目都是中国规划的,所以几乎所有的好处都归于中国!实际上中国愚弄了巴基斯坦!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...