中国战机拦截美核侦察机 [俄罗斯媒体]

据NBC新闻电视台报道,中国两架苏-30战斗机在中国东海上空对美国WC-135核侦察机进行了紧急拦截。俄罗斯网友:这意味着美国人“不专业”吧?如果他们专业的话,应该发射导弹啊,然后在法庭上耸耸肩说:“哎呀,不好意思,操作失误”。

Китайские истребители перехватили самолет ВВС США

中国战机拦截美核侦察机



Два истребителя Су-30 ВВС Китая были подняты на перехват американского военного самолета Boeing WC-135 Constant Phoenix над Восточно-Китайским морем. Об этом сообщает телеканал NBC News со ссылкой на два источника в военных кругах.

据NBC新闻电视台报道,中国两架苏-30战斗机在中国东海上空对美国WC-135核侦察机进行了紧急拦截。

WC-135 — специальный летательный аппарат ВВС США, задачей которого является анализ атмосферы для обнаружения и идентификации ядерных взрывов. По утверждению источников, он проводил стандартные работы в нейтральном воздушном пространстве, когда к нему приблизились боевые самолеты российского производства.

WC-135是美国空军一种特殊的飞机,其任务是对大气中的核爆炸进行分析和检测。据消息人士透露,当俄罗斯生产的战斗机接近美国侦察机的时候,美国在中立空域进行常规作业。

Команда американского самолета, который на жаргоне пилотов называется «нюхач» или «погодная птичка», оценила действия по перехвату как «непрофессиональные». Как уточняет CNN, один из истребителей сопровождал борт радиационной разведки в перевернутом положении, кверху днищем, находясь на расстоянии до 50 метров прямо над объектом.

美国侦察机方面称中国方面的行为是“不专业”的,并称美方当时是根据国际法进行作业的。据CNN报道,其中一家战斗机直接在美国军机面前作了桶滚动作,距离美国飞机不超过50英尺。

По словам должностных лиц, соответствующая нота была направлена Пекину по дипломатическим каналам.

美官员称,此事已经通过合适的外交渠道向中方作了通报。


Евгений Клементьев
США всех задолбали

美国真是令所有人都厌倦

Andrew Ivanov
Так может это не Китайцы перевернутые были а янки, а им попробуй доказать что они не правы ... )))

或许中国并没有作桶滚动作,而是美国在试图证明中国的做法是错的

Дезактиватор
Показали брюхо с подвешенными ракетами. Так тоже делают, чтобы показать серьёзность намерений если намечается инцидент с нарушением границы.

他们发现了飞机上带有导弹。所以,怕发生边界事件,拦截他们以示事件的严重性

Fat Karlson
Китаезы доказали, что они недалеко ушли от статуса обезьян с гранатой.

中国证明了,他们早已不是那个手中只有手榴弹的猴子了

Адьос Амигос
что значит у американцев "непрофессионально"? Профессионально, по их мнению, было бы выпустить ракету, а потом в суде развести руками "упс, ошибочка вышла, звиняемси"?:)

这意味着美国人“不专业”吧?如果他们专业的话,应该发射导弹啊,然后在法庭上耸耸肩说:“哎呀,不好意思,操作失误”

Ruslan Badardinov
Это что творится то!? Перехватили самолет ВВС США!? Миня аж трисёт!

这是发生了什么事!美国的空军飞机竟然被拦截了?天哪!

NoNaMe
Кетаес хотел плюнуть?

中国人是唾弃他们吗?

Борис Маркони
На борту амерникоского самолёта были исключительно учёные академии наук США, они изучали ареал бабочек над морем

飞机上还有美国科学学会的科学家呢,他们在研究海上蝴蝶的栖息地

Сергей Семухин
Интересно, запасные штанцы пиндосские пилоты с собой на борт берут?

我感兴趣的是,当危险来临的时候,美国的飞行员会随身携带些什么呢?

Максим Максимов
Китайский стеб. :))))) Наверное рожицы строил.

中国式戏谑,或许是在扮鬼脸吧

Александр Алякин

Вот же затейники какие,эти китайские летчики

这就是带头人,中国飞行员

Поед Жо
кверху днищем летать - верх непрофессионализма..

自下而上的飞---是不专业的

Дмитрий Звягин
Они долетаются там в очередной раз. 16 лет назад китайцы уже посадили и выпотрошили 
один самолёт-разведчик США. Опыт теперь есть, могут и повторить.

他们又飞来了,16年前中国已经将一名美国的间谍飞行员监禁起来了。现在历史将再次重演

Андрей Энергетик
А китайцы то, ещё те, проказники! 

中国人好调皮啊!

Андрей Зайков
пиндосня ещё не боится летать в мировом океане?....

美国佬在世界各大洋飞还不害怕?