【经济时报】中国重型运载火箭发射失败 [印度媒体]

北京:中国官方媒体称火箭发射失败,原因是飞行过程中出现了不明确的异常情况。印度网友:他们最擅长的就是从别的国家盗取技术,特别是从美国和俄罗斯,一旦他们自主发展任何技术,那那项工程或项目就一定会失败。

Launch fails for Chinese heavy-lift carrier rocket 

中国重型运载火箭发射失败

【日期】2017年7月2日


     
BEIJING: Chinese state media say a rocket launch has failed after unspecified abnormality during the flight. 

北京:中国官方媒体称火箭发射失败,原因是飞行过程中出现了不明确的异常情况。
  
The official Xinhua News Agency says experts will investigate the cause of the glitch for Sunday's launch of the Long March-5 Y2, the country's second heavy-lift carrier rocket. 

官方的新华社说,专家们将探讨新华星期日发射的长征-5号Y2的故障的原因,这是该国第二枚重型运载火箭。

Video from the live broadcast showed the rocket lifting off and shooting into the sky with a voice-over indicating everything was going well. It was not clear from the live broadcast if anything went wrong. 

现场直播的视频显示火箭升空并向天空射击,声音表明一切都进行得很顺利。如果从现场直播来看,还不清楚到底出了什么问题,

The rocket was carrying a communication satellite, but launches of Long March-5 have been scheduled in preparation for China's lunar probe, manned space station and Mars probe missions, according to Xinhua.

根据新华社报道,火箭携带着一颗通信卫星,并且是为中国的月球探测器、载人空间站服务和为火星探测任务做准备的。


Bodan
China's failure is a good news for the rest of the world. 

中国的失败对世界其他地方来说是个好消息。

Seng Kally
In cheating China is way ahead of Bihar..!! 

在欺诈这方面,中国遥遥领先比哈尔。。!!

B R V Shanbhag
It is not clear what transpired to the launch. Is the mission failed totally not clear. 

目前还不清楚发射的时候发生了什么事。不知道任务是不是完全失败了。

Citizen
Some mistake in copying of technology from a western country. 

从西方国家抄袭技术的时候发生了一点错误。

Truth Prevail
BEST NEWS OF THE DAY. CHINKY MIND YOUR BORDERS AND DODGY SCIENTISTS. JUST WAIT NATURE WILL TAKE IT'S RECOURSE WITH YOU PEOPLE. DOG & BABY EATING ZOMBIES! 

这是今天最好的消息。眯缝眼们侵犯别人的边境山寨别人的技术,就等着大自然对你们的报复吧。吃狗和婴儿的僵尸们!

PC
My only reaction is " Hahahaha " 
我唯一的反应就是“哈哈哈哈哈哈”

PC
They are number one stealer of technology from other nations particularly from USA and Russia but if they develop any technology on their own, that project will certainly fail. 

他们最擅长的就是从别的国家盗取技术,特别是从美国和俄罗斯,一旦他们自主发展任何技术,那那项工程或项目就一定会失败。

Espad
China is not as perfect and fail proof as its carefully crafted image seeks to convey. Being a Communist dictatorship, it for the most part suppresses all negative news inside China - but thanks to omnipresent social media it just cannot blank out its failures. Recurrent fatal accidents in its coal mines and hastily built infrastructure projects keep regularly seeping into the international media. The failure of its heavy lift rocket is a reality check for China - it is not as infallible as it brags about. 

中国并不像他们精心打造的形象那么完美无缺。。煤矿事故和豆腐渣工程的消息被不断向国际媒体渗透。这次重型运载机火箭的失败是对中国的现实反反映——它并不像自己吹嘘的那样可靠。

阅读: