美国参谋长联席会议主席不再相信俄罗斯可以被“孤立”看成华盛顿的国家安全威胁。朝鲜,伊朗,和中国也是最大的挑战。俄罗斯网友:事实上,俄罗斯有能力在军事上保卫自己,这引起了美国的担忧。如果一个国家对美国说不,美国不能强迫他们屈服,美国怎么能统治世界?
Russia is no longer America's 'single' biggest threat – top US general
美军高官:俄罗斯不再是美国“单一的”最大威胁
Published time: 23 Jul, 2017 05:47
The Chairman of the US Joint Chiefs of Staff no longer believes Russia can be "singled out" regarding Washington's perceived national security threats. North Korea, Iran, and China also top the list of challenges.
美国参谋长联席会议主席不再相信俄罗斯可以被“孤立”看成华盛顿的国家安全威胁。朝鲜,伊朗,和中国也是最大的挑战。
During confirmation hearings for his current post as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General described Russia as "the greatest threat to our national security," saying that Moscow's "behavior" was "alarming."
在他担任美国参谋长联席会议主席的确认听证会上,Joseph Dunford将俄罗斯描述为“对我们国家安全的最大威胁”,他说莫斯科的“行为”是“令人担忧的”。
Two years later, Dunford reassessed his original analysis of the alleged Russian threat, claiming that there are other actors threatening US national security, with North Korea now constituting the "number one challenge."
两年后,Dunford重新评估了他对俄罗斯威胁的原有分析,声称有其他的角色威胁着美国的国家安全,而朝鲜现在构成了“头号挑战”。
"I said at the time from a state actor perspective it's Russia. And I said that because of their nuclear capability and their cyber capabilities," Dunford said at a recent security forum in Aspen, Colorado. However, he said the US military does not "actually have the luxury today of singling out one challenge."
“我当时说,从国家的角度来看,美国最大的挑战是俄罗斯。我说,因为他们的核能力和网络能力,”Dunford在科罗拉多州的阿斯彭最近的一个安全论坛上说。不过,他表示,美国军方“实际上并没有奢望在今天就把一个挑战挑出来”。
"I just want to put it into context. If I was to say Russia is the greatest threat – it is one of the threats that we face right now and the one that is most militarily capable," Dunford said.
“我只是想把它放到当时的背景中去。Dunford说:“如果我说俄罗斯是最大的威胁——这是我们现在面临的威胁之一,也是最具军事能力的威胁之一。”
At the same time, Dunford pointed out that Washington is dealing with the Iranian threat "on a daily basis," though North Korea is currently America's biggest challenge.
与此同时,Dunford指出,华盛顿正在处理伊朗的威胁,“每天都在进行”,尽管朝鲜目前是美国最大的挑战。
"Obviously, North Korea today from a sense-of-urgency perspective would be our number one challenge," the Chairman of the Joint Chiefs of Staff said.
参谋长联席会议主席表示:“显然,今天的朝鲜从一种紧迫感的角度出发,将是我们面临的头号挑战。”
The fight against "violent extremism," as well as "some security challenges in the Pacific with the rising China" also top the list of security threats to the US.
打击“暴力极端主义”,以及“在太平洋地区与崛起中的中国构成的一些安全挑战”,也是美国面临的安全威胁的首要问题。
To counter Russia, the US Marine Corps general proposed developing nuclear and conventional deterrent capabilities.
为了对抗俄罗斯,美国海军陆战队普遍提议发展核武器和常规威慑能力。
"When I look at Russia, first and foremost we have to be able to deter a nuclear war... secondly, we have to be able to deter a conventional war," he said.
“当我看俄罗斯的时候,首先我们必须能够阻止一场核战争。其次我们必须能够制止一场常规战争,”他说。
•MonkeyBananas
America needs to be Disarmed to stop their ability to make War
美国需要解除武装,以阻止他们制造战争的能力。
oRay
America should go to collective psychotherapy, but it needs also to be reset.
美国应该去集体心理治疗,但它也需要重组。
oMoon Landing ?
Agree, also the U.S media propaganda machine needs to be cleaned up too.
同意,媒体宣传机器也需要清理。
•MonkeyBananas
Russia is the New World Leader - America is the Greatest Threat to Every Country in this World
俄罗斯是新的世界领袖,美国是世界上每个国家面临的最大威胁
obooo
America is a threat to mankind.
美国是整个人类的威胁。
oNewt RallytLeader
Zios are the greatest threat to mankind. Look at how many wars they have cooked in a short period of time.
Zios(啥东东?)是人类最大的威胁。看看他们在短时间内发动了多少次战争。
•Dachaguy
It's the fact that Russia has the ability to defend itself militarily that is causing the US concern. How can the US rule the world if one country can say no to the US and the US can't bully them into submission?
事实上,俄罗斯有能力在军事上保卫自己,这引起了美国的担忧。如果一个国家对美国说不,美国不能强迫他们屈服,美国怎么能统治世界?
obooo
China, N Korea.
中国、朝鲜(也是)。
•booo
Why everybody hate America, Americans are spreading democracy by sponsoring terrorism and financing wars.
为什么每个人都恨美国,美国人通过资助恐怖主义和资助战争来传播民主。
oDan SheppardLeader
'Democracy' for the evil US, is the marriage of two words 'demonic' and 'theocracy'. Ritualistic sociopaths who commit mass homicide supported by a false economy
对邪恶的美国来说,“民主”(Democracy)是两个词“恶魔”(demonic)和“神权”(theocracy)的结合,美国是一个在虚假经济支持下进行大规模杀人的病态社会。
oPaul2016Leader
nice comment.
评论很精辟!
•Justice
So, the US military considers that Russia, China, Iran and North Korea are the greatest threat to USA. Yet, as far as I know, all four countries want to be friends of USA. None of them wants to be an enemy of USA. It is the USA who wants to be enemies of these four countries. This means that USA creates its enemies and then declares them as the greatest threat.
因此,美国军方认为,俄罗斯、中国、伊朗和朝鲜是美国面临的最大威胁。然而,据我所知,这四个国家都想成为美国的朋友。他们都不想成为美国的敌人。是美国想要成为这四个国家的敌人。这意味着美国制造了它的敌人,然后宣称他们是最大的威胁。
onineveh
hey dude, very sharp!!! somebody said 1000% correct elsewhere. everyone likes to be friend, it is the natural thing to do. it is self-preservation. most will gang up to single out the real threat.
嘿,伙计,非常犀利! ! !有人说的的在任何地方都是百分之一千的正确。每个人都喜欢做朋友,这是很自然的事情。这是自我保护,大多数人会联合起来找出真正的威胁。
oMoustachio
The US sees them as members of a Slave uprising, and the US would not have anything if not for it's slavery.
美国认为他们是奴隶起义的成员,如果不是因为奴隶制,美国就不会有任何东西。
•Border threat
The nation that has 900 military bases in 130 countries and spends more on the military than the rest of the world combined has slaughtered over 30 million foreign civilians since WW2 calls Russia a threat????? The USA is the ONLY country that has used chemical, biological and nuclear weapons against human beings with NO threat of reprisals because mainland USA has NEVER been attacked or bombed, only it's colonies.
这个国家在130个国家拥有900个军事基地,在军事上的花费超过了世界其他国家的总和,自从二战以来,已经有超过3000万的外国平民被杀,这是一个威胁吗??美国是唯一一个使用化学武器、生物武器和核武器对付人类的国家,他没有受到报复的威胁,因为美国大陆从来没有遭受过攻击或轰炸。全世界都是它的殖民地。
onineveh
the real liar is the one who is so convinced of its lies and totally believed that it is the truth!
真正的说谎者是一个对谎言深信不疑的人,完全相信谎言就是事实!
•fo
Yankistan, Britistan and Francistan.....the axis of evil.
美国佬、英国佬、法国佬,是邪恶轴心。
•m
The People need to take control of their psychopathic-idiot military.
人民需要控制他们精神错乱白痴一样的军队。
ogetreal666Leader
The Western tax payer is an involuntary war criminal
西方纳税人是一名无意识的战争罪犯
oBaboo
Its not involuntary....revolution is always an option
不是自愿....革命总是一种选择
•m
The whole world is a threat to the USA- Rightly so!- We have to rid the planet of this menace!
整个世界都都是美国的威胁——这是正确的!-我们必须消除这个星球的威胁!
oJinda
Not the whole world, idiot. We actually love the USA
不是整个世界,白痴。我们真的很喜欢美国
oBinAmerica
No one loves the USA, the USA loves no one.
没有人喜欢美国,美国人也不喜欢。
•Dan Sheppard
They know they cannot beat Russia at anything with the amount of support the Russians have gained in recent years, so now they switch to north korea. Cowards.
他们知道,在俄罗斯近年来获得的大量支持的情况下,他们无法击败俄罗斯,所以现在他们转向了朝鲜。懦夫。
oStinky yank
Even with NK they'll likely soil their adult diapers when they realize that Kim has no respect for people who threaten him & his country
即使是在朝鲜,当他们意识到金正日对威胁他和他的国家的人不尊重的时候,他们可能会给他们的成人尿布。
onineveh
one of the real patriots.
一个真正的爱国者。
oRealfreeworld
usa will also find out that NK have friends and support.
美国也会发现,朝鲜有朋友和支持。
•Exquisite
America is the biggest threat and obstacle for world peace!
美国是世界和平的最大威胁和障碍!
oNo
Israel. USA is just a branch of israel
以色列。美国只是以色列的一个分支。
•MonkeyBananas
American Leaders need more Brain Cancer
美国领导人需要更多的脑癌。
oObserver
That's what got them into trouble in the first place.
这是他们一开始就陷入麻烦的原因。
oMonkeyBananas
Yes - You are right..... but even now, the mentality of Americans is that they'd still listen to McCain - With or Without Brain Cancer McCain is a Terrorist to Humanity Obama is a DNA Terrorist Trump is a Turn-Around Terrorist
你是对的。但即使是现在,美国人的心态仍然是他们还是会听麦凯恩的——不管有没有脑癌,麦凯恩都是恐怖分子,奥巴马是一个DNA恐怖分子特朗普是一个扭转乾坤的恐怖分子
•Mind your own b
USA. Stop inventing enemies!!!
美国,请停止捏造敌人! ! !
•MonkeyBananasLeader
Putin is King of even America - He needs to teach the Yanks a good lesson and bring Americans back to their senses
普京还是美国的国王——他需要给美国佬一个教训,让美国人恢复理智。
•Croche
The greatest threat to America has always been its own sellout warmonger huge government
美国的最大威胁一直是他的臃肿的好战的庞大政府。
•Ameritard
We have seen the enemy....and it is us.
我们能看到的敌人就是我们自己。
•.
They just invent enemies to justify their excessive tax spending and self-enrichment through the "Military Industrial Complex" and constant expansion into other nations. They're colonizing and conquering nations under the pretext of "moving in to protect you from that threat". America needs to be cut to pieces and seize to exist as it is now, for the sake of all humanity, even their own citizens bare the burden of the self-proclaimed "elite".
他们创造敌人以证明他们过度的税收开支和通过“军事工业联合体”自我膨胀的合理性,并不断向其他国家扩张。他们以“为了保护你不受威胁”的借口来殖民和征服其它国家。为了全人类的利益,为了全人类的利益,美国需要被肢解,为了全人类的利益,甚至他们自己的公民也要承担这个自称“精英”的负担。
•Boycott USA
The biggest threat to America is Washington DC and its tribe of war mongering,debt slaving,tax plundering tyrants.
对美国来说最大的威胁是华盛顿特区和它的战争贩子、负债累累、税收掠夺的暴君。
•iGoober
Number one threat to USA - is its own government.
对美国最大的威胁是它自己的政府。
oDual National
Run by Jews from behind the curtains.
犹太人幕后操作的傀儡
•EvilUSAEmpire
America is the single biggest threat to Humanity ....
美国是人类面临的最大威胁。
okyo
Then come strike us down if you can, otherwise your complaints will be ignored.
如果你可以的话就来跟我们开战吧,否则你的抱怨屁用没有。
•PutinRules4Ever
America's God is a four headed Demon (Money, Sex, Power & Drugs)....
美国的上帝是一个四头恶魔(金钱、性、权力和毒品)。
•LLLL
The US is the biggest threat to the US, in the same way, the eye is the only thing the eye can't perceive!
美国是对美国最大的威胁,同样的,眼睛是眼睛看不到的唯一东西!
•Afrorussian
Evil USA at it again; you sick wanting wars all the time, i wish you quick demise
邪恶的美国又来了,你一直想要战争,我希望你快点灭亡。
•Palm Oil
Neither Russia nor DPRK is the biggest threat towards the USA; the biggest threat to USA-is the USA.
俄罗斯和朝鲜都不是对美国最大的威胁,对美国最大的威胁是美国。
•Rik Vik
The Biggest and Only really be threat is Washington politicians.. Corrupted Military Pentagonon and Cia.. now go eat shit and get out of this planet you warmongers
最大且唯一真正威胁的是华盛顿的政客、腐败的五角大楼和中央情报局。现在去吃屎并滚出这个星球,你们这些战争贩子!
•LOL
Only Americans do such analysis! So ridiculous, Sounds like a 14 year old trying to win Counterstrike.
只有美国人做这样的分析!这可笑,这听起来像一个14岁的人试图击败反恐精英。
•MrLeadb1
This isn't about war....or Russia's ability to attack or invade America, Russia do not want to attack or invade America. This is simply about trade and profit.......America don't want Russia trading and being successful in markets traditionally sewn up by America. Hence the trade sanctions over fake electoral interference and other unproven rubbish.
这不是战争....就算俄罗斯有进攻或入侵美国的能力,俄罗斯不想进攻或入侵美国。这仅仅与贸易和利润有关。美国不希望俄罗斯在传统的美国市场上交易和成功。因此,利用虚假的干扰美国选举和其他未经证实的谣言就对俄罗斯进行贸易制裁。
•Realfreeworld
Its what happen if you go all over the world and kill people. You make enemies. Actually a lot of them and then you not smart enough to learn from your mistakes.americans are s t u p i d
如果你去世界各地杀人,会发生什么?你在制造敌人。实际上很多人还不够聪明,不能从错误中吸取经验教训。美国人真愚蠢!
•USA
USA is governed by subhuman creatures.
美国是由类人的野兽统治的。
oYes
Calculated missionary men.
算上传教士。
o30
George bush is reptilian.
乔治·布什是爬行动物。
oiGoober
George Bush's DNA looks like a clay-brick.
乔治布什的DNA看起来就像一块粘土砖。
•Ray
I would not be surprised that in the next pathologic stage, the United Schizophrenics mark as "enemy" the whole planet together with the moon. They have definitely lost any relationship with this reality and function in the world similar to that one of The Man in the High Castle.
我不会感到惊讶的是,在接下来的病理阶段,联合精神分裂症患者把整个地球和月亮都标记为“敌人”。他们已经和这个世界的现实和功能完全失去了联系,就电影《高堡奇人》里的那个人一样。
•Go'home u
President Assad should give all foreign troops in Syria to leave Syria in one week,except Russia,Iran. if not they're a legitimate targets.Putin may agree?
阿萨德总统应该让所有在叙利亚的外国军队在一个星期内离开叙利亚,除了俄罗斯、伊朗,否则他们就是一个合法的攻击目标。普京可能会同意吗?
•mr.bla
bla bla bla, same old crud.. who cares who they think is a threat. they are their own threat. america=paranoid schizophrenic
bla bla bla,还是这些陈词滥调……谁在乎他们认为是一个威胁。他们是他们自己的威胁。美国=偏执型精神分裂症
•BFG
Anybody whom their not control and swindle is a threat?
那些没有被控制和欺骗的人是一个威胁吗?
•EvilUSAEmpire
U.S. of A. = United Satanists of America
美国=美国联合撒旦
oYour nickname
And the funny thing is... that is not so far from the truth.
有趣的是……这与事实并没有太大的距离。
•A
So basically the whole world is a threat to them.
所以基本上整个世界都是对他们的威胁。
oR
Pretty soon it will be ....... US is despised worldwide.
很快它就会被全世界鄙视。
oiGoober
Exactly! The whole world, apart from places that they haven't "colonized" or turned into their vassals.
完全正确!整个世界,除了那些没有“殖民”的地方,或者变成了他们的诸侯国。
•Moustachio
The EU will likely join that list soon, as well as everywhere else. Bully diplomacy has not done the US any good.
欧盟很可能很快就会加入这一行列,以及其他任何地方。欺凌弱小的外交手段对美国没有任何好处。
•Anne Bancroft
Why are American pilots dropping bombs on women and children who are defenseless. War normally men fight men with weapons but now pilots are killjng children and women this is the worse act of a true coward
为什么美国飞行员会向那些毫无防备的妇女和儿童投放炸弹呢?战争通常是男人用武器来对付男人的,但是现在飞行员是杀害儿童和妇女的凶手,这是比真正的懦夫更糟糕的行为。
oYugo 45
Thats all those coward can do
这些都是懦夫所能做的
oiGoober
Americans don't know what real war is. Their whole country is built on genocide of innocent Indians, whose land they stole in the process. They are using the same tactic of rape and pillage all throughout the world.
美国人不知道真正的战争是什么。他们的整个国家建立在屠杀无辜印第安人的基础上,他们在这个过程中窃取了他们的土地。他们在世界各地使用同样的强奸和掠夺的策略。
oYugo 45
Exactly. USA is built on terror and genocide.
完全正确。美国是建立在恐怖和种族灭绝的基础上的。
•luca
USA is the biggest threat in the world, in the name of democracy they are exporting wars in all the world since the end of the II world war.
美国是世界上最大的威胁,在二战结束后他们以民主的名义在世界各地输出战争。
•Jtl727
Americans used to hate the USSR so much, that 27 years after they became like them: -No free speech -Controlled media -Intelligence spying over its own population -Witch hunting of opposition voices
美国人曾经非常痛恨苏联,但27年之后美国变的和苏联一样:——没有言论自由——控制媒体——监视他们自己的人民——迫害反对派的声音。
•Richland
44m
USA Invaded Sovereign Syria and Got Busted by Putin, let's take Two Minutes of Silence to Comprehend the Fact"
美国入侵叙利亚主权,被普京阻止了,让我们用两分钟的沉默来理解这个事实。
•Jjj
American pilots dropping bombs on civilians is the ultimate act of a coward.
美国飞行员向平民投掷炸弹是懦夫的终极行为。
oYes
It's called "collateral damage"....... when you change the name of the phenomenon, when you reframe it, it doesn't sound so bad. Don't call them names, you'll hurt their feelings.
它被称为“附带损害”.......当你改变这个现象的名字,当你重新定义它的时候,它听起来并不那么糟糕。不要叫他们的名字,你会伤害他们的感情。
oJjjj
Its not collateral damage its cold blooded murder of unarmed children and women. They have no right to be in Syria. They were never invited, American pilots are just barbaric uncivilized savages. American pilots go home your not protecting yur country your destroying it.
对手无寸铁的儿童和妇女的冷血谋杀,并不是附带伤害。他们没有权利去叙利亚。他们从未被邀请,美国飞行员只是粗鲁的未开化的野蛮人。美国飞行员回家,你不保护你的国家,你毁了它。
oYes
We know what it is, yet they use different terms and technical language to control the narrative. Impressions are everything with them, but Russia has risen in Oct. 2015, FINALLY!!! thank the Lord.
我们知道这是什么,但他们使用不同的措辞和技术语言来叙事。印象是他们的一切,但俄罗斯终于在2015年10月已经崛起!!感谢主。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...