Tariffs on 29 US goods to be hiked after 45 days印度:45天后再对29种美国商品加征关税HIGHLIGHTSA team from the US is
Tariffs on 29 US goods to be hiked after 45 days
印度:45天后再对29种美国商品加征关税
HIGHLIGHTS
A team from the US is expected to hold deliberations with Indian authorities next week to sort out niggling trade issues
On Thursday, the revenue department notified the new tariffs on 30 products, effective August 4, for goods originating from the US
美国谈判小组预计于下周赴印度与当局进行磋商,以解决繁琐的贸易问题。
周四,印度财政部公布,针对30种美国商品的新关税政策将于8月4日起生效。
NEW DELHI: The government on Thursday opted to wait for six weeks to impose additional duties on close to 29 American goods + to counter the impact of higher levies on steel and aluminium exports, hoping that the US administration will come good on its promise to address India's concerns.
The revenue department, which notified the rate changes, however, spared high-end motorcycles from a duty increase, a move that will benefit Harley-Davidson. A team from the US is expected to hold deliberations with Indian authorities next week to sort out niggling trade issues.
In a notification in May, the government had said that the additional levy would be effective Thursday. On Thursday, the revenue department notified the new tariffs on 30 products, effective August 4, for goods originating from the US.
新德里:印度政服周四决定六周过后,再对近29种美国商品征收额外关税,以应对关税增加对其钢铁和铝产品出口的影响,并希望美国政服履行承诺,解决印度的担忧。
财政部公布的税率变动,并未涉及对高端摩托车增加关税,此举将使哈雷戴维森受益。美国谈判小组预计于下周赴印度与当局进行磋商,以解决繁琐的贸易问题。
在5月份的一份通告中,印度政服称加征关税将于本周四生效,即6月21日。但周四财政部公布,针对30种美国商品的新关税政策将于8月4日起生效。
Last week, commerce and industry minister Suresh Prabhu had said India and the US have agreed to a detailed discussion to address New Delhi's concerns, following his meeting with top trade officials in the Trump administration. India is seeking a removal of the additional import duty on steel and aluminium products imposed by the US, apart from restoration of benefits under the generalised system of preferences. India is also seeking redressal of its concerns related to a tighter visa regime. The additional duty on steel and aluminium are expected to leave a $241-million dent on Indian exports.
Indian officials said there are concerns over the US government's plan to restrict import of auto parts, which need to be addressed.
上周,印度工商部长苏雷什•普拉布在与特朗普政服高级贸易官员会面后表示,印度和美国已同意进行详细讨论,以解决新德里方面的担忧。印度正努力争取,希望撤销美国对印度钢铁和铝产品征收的额外进口关税,此外也希望恢复普惠制下的利益。美国签证制度收紧方面的担忧,印度也正在寻求解决办法。对钢铁和铝产品征收的额外关税预计将对印度的出口造成2.41亿美元的影响。
印度官员表示,对美国政服限制汽车零部件进口的计划有所担忧,这一问题也有待解决。
The revenue department notification has proposed a steep hike in import duties on chickpeas, Bengal gram (chana) and masur dal, which are to be increased to 70% from 30% earlier, while duty on lentils has been hiked to 40% from 30%.
Shelled almonds imported from the US will attract import duty at Rs 120 a kg from August 4, compared to Rs 100 a kg at present, while the import duty on almonds in shell is to be increased from Rs 35 a kg to Rs 42.
财政部发出的通告提议大幅提高对鹰嘴豆、孟加拉豆和马栗逗的进口关税,将从此前的30%提高到70%,小扁豆的进口关税将从30%提高到40%。
自8月4日起,美国去壳杏仁的进口关税将从目前的每公斤100卢比增加至每公斤120卢比,而美国带壳杏仁的进口关税将从每公斤35卢比增加到每公斤42卢比。
印度时报读者评论:
来源:http://www.santaihu.com/45358.html
Souvik Ghosh Dastidar-Kolkata-9 hours ago
India can't afford to against US, EU and China at the same time becoz we are very much dependent on export to earn foreign currency and very much dependent on import to get oil. Unless we remain ganduuuuu and keep on exploding the population (though our society is conservative as claimed by conservatives {so shy that children comes from tree!}) like this then Modi, MMS, Rahul .... nobody can ever get the spine to stand up against big global powers.
印度无法同时与美国、欧盟和中国相抗衡,我们太过依赖出口来赚取外汇、也太过依赖进口来获取石油。除非我们保持人口的不断增长(尽管咱这社会就像保守所声称的那么保守{这么保守害羞,指望孩子从树上掉下来么! }) 否则不管是莫迪,辛格,拉胡尔还是谁,没人有勇气对抗这些世界大国。
Rahul Raj3j-10 hours ago
Good move...
做得好
Ramesh Babu-10 hours ag
Why after 45 days?. Start from today. We Indians never had a spine.
为什么要等45天?应该从今天开始。我们印度人从来都没点骨气。
The Game Changer-Mobai-8 hours ago
All USA needs to do is cancel Modi''s US Visa, he''ll reduce all duties.
美国只要取消莫迪的美国签证,他就会降低关税。
Fekendra Modi481 Fekendra-Noida-9 hours ago
Ohhh... What will happen to feku when he visits US and hugs Trump? Trump will say no more hugs to our feku. Even feku gets an invitation from trump also remains doubtful.
莫迪下次访问美国再想拥抱特朗普时会怎么样呢?特朗普肯定是会拒绝咱们莫迪的。甚至他能不能收到美国的邀请,都值得怀疑。
Vijay Gandhi-9 hours ago
not far and strong enough ... just few pennies compare to what USA has done .. giving a pacifier to awamby BJP
差远了、力度也不够,跟美国所做的比起来,这就几分钱而已
Sanjoy Pandey-6 hours ago
Why not after 15 days ? 45 days period is too long.
为什么不是15天后?45天也太长了。
Madhu N R-Trivandrum-6 hours ago
and please give discounts to North Korean products
给朝鲜产品的关税打点折扣
Prashant-Mumbai-3 hours ago
Modi is spine less creature. He can only bark. does not have teeth to bite. We miss Indira Gandhi
莫迪是个没骨气的东西,只会叫嚣,不敢真动手。我们想念英迪拉甘地在的日子。
Boy George-3 hours ago
Isn''t the purpose of Modi travelling around the world to ease trade policy with the rest of the world so that the rest of the country can do easy business with India? Modi is waisting the public tax money for his personal gain. US will make it hard for indians going to US for jobs and studies and who is to be blamed none other then the chaiwala....
莫迪到世界各地访问,难道不是为了缓和与其他国家的贸易政策?日后能和他们更好的进行贸易往来?莫迪为了个人利益浪费了纳税人的钱。美国以后不会轻易让印度人去美国工作和留学了。除了莫迪,这还能怪谁。
Vishnu-3 hours ago
Why after 45 days?Why not with Immediate effect?
为什么要过45天?为什么不立即生效。
IMRAN MEHKRI-4 hours ago
modi once again failed where we thought we can win...what 45 days for ...all of us will forget this story in next 15 days if media keeps quite...and then nothing happens...
还以为这方面我们能赢,又让莫迪搞输了。为什么要等45天,如果媒体不吱声15天后大家都会把这事儿忘了,之后这事就算过去了,什么也不会发生。
RB Easwaran-Chennai-4 hours ago
Duty on imported lentils is hiked (which will affect ordinary people as prices are already high and there's a shortage of local production); this is done to force USA to reduce duties on steel and aluminum ( products that BJP's big donor- businesses sell)!!! In 4-years of anyone one group that has really seen Achche Din, it's the big businessmen like Ambanis and Adanis who donate in crores to BJP!!!
进口小扁豆的关税也提高了(本来小扁豆价格就已经很高了,本地产量又不足,这会影响到普通民众的);这是为了迫使美国减少对钢铁和铝产品的关税(这些产品是印度人民党最大的金主)! 4年里真正过上“好日子”的是像安班尼家族和阿达尼家族这样几千万几千万给人民党捐款的大商人!!
Brownbrahamin -singapore-2 hours ago
chickened out...bhakts jump gun...HAR HAR MODI....
这就怂了,早了点吧,莫迪
Vijay Banga-new delhi-3 hours ago
After 45 days means govt has chickened out. It is not Tonga but US
“45天之后”说明政服退缩了,这次面对的可是美国,不是汤加。
Lokendra Chauhan-Akola-3 hours ago
One can say without exaggeration that this govt responds quickly, without fanfare and in the national interest, no matter which country is involved. Good message to US..... You slap additional duties, so will we. Discussions can go on. Good move.
毫不夸张地说,无论牵扯哪个国家,为了国家利益,我们的政服都会低调迅速的做出反应。对美国来说这是个好消息。美国能加征关税,我们也能。可以跟他们进行详细讨论。做得好!
Allen Pais-3 hours ago
Another masterstroke from Modi ji.
莫迪的又一高招。
Neeraj Bhardwaj-6 hours ago
India wants to lose there Preffered importer status with US, most of goods from India have no duty or lesser duty than China as US has been waiving those.
I don't think India can blame any other country of protectionism unless they look at duties they impose on all the goods. steel which they are fussing so much about, India charges 28 %for imports, US only imposed 25% after several requests of bringing it down.
印度这是想失去对美国的优先进口国地位,大部分印度商品都没有关税或者比中国商品的更低,这是因为美国给我们豁免了那些关税。。
印度不能指责其他国家的保护主义,看看自己征了多少关税再说。拿他们最担心的钢铁来说,印度对钢铁进口征收28%的关税,而美国在多次被要求降低后只征收25%。
Vijay Naidu-Location-2 hours ago
It is interesting to note India imports chick peas, Bengal gram and Masur dal from United states. Imposing import duty on food items hurt the ordinary citizens only.
有意思,印度还从美国进口鹰嘴豆、孟加拉豆和马栗豆。对食品征收进口税只会伤害普通百姓。
Vijay Banga-new delhi-2 hours ago
India is on a left hand drive situation forcing itself on right hand, it inevitably results in a collision with disastrous consequences.A moped driving into a 80 ton tractor trailer,imagine what can happen, like a beer can under a dozer.
印度这是明知不可为而为之。这不可避免会带来灾难性后果。就好比一辆摩托车冲向一辆80吨载重的半挂车,结果会怎样?就像是推土机碾过了啤酒罐。
Aryan Thakurr-3 hours ago
Eh the common man bears the burden again while rich riding harleys get away ?another master stroke of jumela ji and co. Ache din agaye!
普通老百姓又要遭殃了,他们得承担这些负担,而富人又可以躲过一劫。又是莫迪的杰作。
Sainath Kalpathy-Secunderabad-3 hours ago
This govt is imbecile government.
这政服太低能了。
Michaelalok-5 hours ago
ME-SEEMS, GOOD MOVE...
BY THE WAY, WHY AFTER 45 DAYS? AND NOT FROM TODAY? WE, HINDUSTANIS, NEVER HAD A SPINE.
做得好!
顺便问一句,为什么要在45天之后?干嘛不从今天开始?我们印度斯坦人从来就没骨气。
Vijay Banga-new delhi-2 hours ago
chickpeas, Bengal gram (chana) and masur dal,and lentil will hurt poor most.Modi takes food paid by poor people.
提高鹰嘴豆,孟加拉豆,马栗子和小扁豆的关税,对穷人的伤害最大。莫迪这是夺走穷人买单的食物。
Raj-3 hours ago
Phattu Modi . Cant fight with China , cant fight with America...cant even fight with Maldives !
莫迪,既干不过中国,也干不过美国,连马尔代夫都对付不了。
Himukala-3 hours ago
Competition is healthy in a open market system. Trump is right to look after interests of USA and similarly Modi is right to look after India''s interest. Trade war will settle down on a balance that will satisfy each country. Better than sitting down and set prices based on global politics.
开放的市场体系才能保证良性竞争。特朗普顾全美国的利益是对的,同样莫迪顾全印度的利益也没错。各国满意达成平衡后,贸易战争自然能平息。这比坐下来根据全球政治实力设定价格要好。
Saurabh Pal -Kolkata-3 hours ago
specify which goods --- name & brand
具体是哪些商品,请列出名称和品牌
Hemant Pursnani-Mumbai-3 hours ago
The Us is taking panga with the second largest populated country . We need to also have our interests in mind. Our economy will only become robust if we manufacture more. And if that happens , the americans will make money on our increasing penchant for foreign merchandise.
美国是在和人口第二大国家舞刀弄枪。我们需要把自己的利益放在首位。只有增加生产,我们的经济才会变得强劲。否则美国人将从我们对外国商品的日益依赖中获利。
Mahesh Bhoir-4 hours ago
if it doesn't affect common man do whatever you like.
只要不影响普通老百姓,随你怎么做。
War Lord-5 hours ago
Trump will now reduce tarrif on burnol, he badly needs it
特朗普会减低品露药膏(治外伤的)的关税,他急需这个。
Alfa Adam-5 hours ago
every country has a right to levy import duty to protect its nationals and the percentage is flexible.
每个国家都有权征收进口税以保护其国民利益,关税比例灵活决定。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...