美雅虎网民评: 中国将修一条通往尼泊尔的铁路

China to Build Railway Into Nepal: China Daily中国将修一条通往尼泊尔的铁路China will build a railway connecting th

China to Build Railway Into Nepal: China Daily

中国将修一条通往尼泊尔的铁路

China will build a railway connecting the western region of Tibet with Nepal, the China Daily reported on Friday, one of several bilateral deals signed during Nepali Prime Minister Khadga Prasad Sharma Oli's visit to Beijing. The link will connect the Tibetan city of Xigaze with Nepal's capital, Kathmandu, the paper said.

据中国日报报道,中国将修建一条连接西藏和尼泊尔的铁路。尼泊尔总理奥利访问北京期间,两国签署了一系列双边协议,铁路是其中一个协议。

据报道,这条铁路将连接西藏日喀则和尼泊尔首都加德满都。

u=1779801279,1570152147&fm=27&gp=0.jpg

美国雅虎读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/45379.html

nick
What a reversal of roles played by US and China! US is slowly becoming China of the darkest period of isolationism in 1950s, while China is becoming a more global citizen building networks of communications and goods and trades.

美国和中国的角色逆转过来了!美国慢慢成为1950年代最黑暗时期的孤立中国,而中国越来越像是一位全球公民,正在打造一个集通信、商品和贸易为一体的全球网络

 

Moses
3 days ago
Besides Nepal, Bolivian and New Guinea leaders also visited Beijing this week...seeking trade deals and economic opportunities. For China....the beat goes on!

除了尼泊尔总理,玻利维亚和新几内亚的领导人这周也去了北京,签署了贸易协议,抓住了经济机会

 

Peter
3 days ago
Yes, China and One Belt One Road are the bulwark for global peace and prosperity.

中国和“一带一路”是全球和平繁荣的保障

 

yansu
3 days ago
China wants to make friends with everyone.
U.S..... you think.

中国这是要和每个国家都交朋友的节奏

 

Monk
3 days ago
China is now building high speed railways through Thailand to Singapore, China already has daily freight trains to Vietnam, and weekly freight trains to Europe.

中国正在修建一条经泰国并通往新加坡的高铁。

中国已经每天有货运列车发往越南了,每周还有货运列车发往欧洲

 

ted
3 days ago
What a day and night, heaven and hell, difference between China and US! China - for construction and world leader for zillions $$$ of global trades. US - for destruction and wars and fighting the whole world in trades!!

中国和美国现在是有着 天壤之别,有着云泥之别。

一个到处搞建设,全球贸易忙得不亦乐乎;一个到处打仗,到处轰炸,还与全世界打贸易战

 

Ray
2 days ago
That would be a cool train trip.

修好后,坐火车去旅行应该感觉不错

 

dissatisfied customer
3 days ago
Here walkways in Florida are collapasing. Traffic is a zoo in metropolitan areas. There is no money for infrastructure , but there is 800 billion for the military and for pre-K school prisons and soon to be Mommy and Me prisons.

佛罗里达的天桥塌掉了,大城市的交通混乱不堪。

没有钱修基础设施,军费倒是很舍得投入,居然给了8000亿美元。

 

A Dog
2 days ago
Bravo, China. Bravo, Nepal.

好极了

 

ted
3 days ago
Beautiful contrast: China - global leader vs US - global bully !

鲜明的对比啊:中国是全球领袖了,而美国是全球恶霸

 

KindI
3 days ago
India is toasted, haha

印度要坐立不安了,哈哈

 

Denis
3 days ago
China is connecting the world by trading and building infrastructures that benefits countries rather than dividing the world by polarizing countries, building walls, or promoting regime change in other countries that destroy nations and kill innocent people.

中国这是要通过贸易把世界各国联系起来,修建惠及其他国家的基础设施。

中国不会去离间其他国家的关系,也不会去颠-覆其他国家的政-权。

颠-覆一个国家,会毁了这个国家的,会造成无辜生命的丧生。

 

WHOCARES
2 days ago
China to Build Railway Into Nepal, Pentagon is preparing a war with China.

中国打算修一条铁路通往尼泊尔,五角大楼准备一场对华战争

 

TAKASHI
3 days ago
PLA will come to Nepal straight from China by the train.

以后解放军可以坐火车直接去尼泊尔了

 

iris
2 days ago
China has borders with 14 nations on land, the most in the world.

中国陆地接壤的国家有14个,是世界上陆地接壤国家最多的

 

Ray
2 days ago
China builds, U.S. bombs.

中国不停地建设,美国不停地轰炸

 

D
3 days ago
This is another chinese debt trap.

这又是中国的债务陷阱

 

Allan
2 days ago
China builds railways so they can move their army into Nepal quickly. The US should sell more weapons to Nepal and bombs the railway for defense and peace.

中国修铁路,为的是能让军队快速抵达尼泊尔。美国应该向尼泊尔卖武器,炸了这条铁路。

 

阅读: