印度时报:中国邀请更多国家参与CPEC项目 [印度媒体]

周一,中国将中国-巴基斯坦经济走廊(CPEC)称为“开放倡议”,并邀请更多国家参与“平等自愿原则”的有争议项目。印度网友:毒蛇印度太贪心了。印度已经吞并了锡金,并将锡金的国王赶到了其他国家。印度现在正在不丹殖民。但是印度人仍然感到不满意,想吞下整个克什米尔??!!中国和巴基斯坦都将确保贪婪的印度人永远无法实现。

Times of India:China invites more countries to take part in CPEC projects

印度时报:中国邀请更多国家参与CPEC项目



BEIJING: China on Monday termed the $50 billion China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) as an "open initiative" and invited more countries to join the controversial project on the "principle of equality and voluntarism".

周一,中国将中国-巴基斯坦经济走廊(CPEC)称为“开放倡议”,并邀请更多国家参与“平等自愿原则”的有争议项目。

Commenting on the commissioning of a power plant built by China and Qatar in Karachi, Chinese foreign ministry spokesperson, Geng Shuang told a media briefing here on Monday that Qatar's participation showed that the CPEC is open for third country participation.

中国外交部发言人耿爽在周一的一场媒体吹风会上说,卡塔尔的参与表明,中巴经济走廊对第三方国家的参与是开放的。

The first unit of the 1320-MW coal-fired power plant at Port Qasim in Pakistan, under the CPEC project, was inaugurated on November 29.

在CPEC项目下,位于巴基斯坦Qasim港口的1320兆瓦燃煤电厂的第一个单元于11月29日正式启用。


The Port Qasim plant has been developed jointly by the Power China Resources Limited and Qatar's Al-Mirqab Capital with a total investment of USD 2.085 billion, according to reports from Pakistan. It is the second major energy project under the CPEC.

根据巴基斯坦的报告,Qasim港口工厂是由中国电力资源有限公司和卡塔尔的al - mirqab资本共同开发的,总投资为2.085亿美元。这是中巴经济走廊的第二个主要能源项目。

"This is the first project participated by the third country. It shows that the CPEC is an open initiative. We are willing to explore the participation of more countries with the principle of equality and voluntarism," Geng said. 

这是第一个有第三个国家参与的项目。这表明,中巴经济走廊是一个开放的倡议。我们愿意本着平等和自愿的原则,与更多国家一起参与和探索。

"The Chinese side is happy with the operation of this plant. I think this will play a positive role in providing energy and bring benefits to people of Pakistan," he said.

“中方对该工厂的运营感到满意,我认为这将在提供能源和造福巴基斯坦人民方面发挥积极作用。”他说。

India has objected to $50 billion CPEC on the ground that it traversed through the Pakistan-occupied Kashmir (POK).

印度反对在巴基斯坦占领的克什米尔地区通过的500亿美元的中巴经济走廊。



BEIJING GUY - world - 1 day ago (中国人?)
The 21st century is China''s century,the sleeping giant is waking up again.

21世纪是中国世纪,巨人已经醒来

Aam Admi - Jammu & Kashmir - 1 day ago
Endia should hide her dirty face somewhere now. Remember China is watching you Indians.
GayyHind.

硬度人现在应该把她那肮脏的脸藏起来。请记住,印度人,中国正在注视着你。
印基万岁。

romsha44 Sharma - Mars - 1 day ago
China has to know that this project will never be realized,for it goes through Indian territory.India and rest of the civilized/developed world will stand by India.Moreover this is known and confirmed by UNO that that part of Kashir is disputed on which India has legal claim.By inviting other countries to participate in this project China is trying to get some kind of backing but that will not change Indian mind.china had told India that they are ready to change the name of this Project and make another route, if India joins.India didn''t react to this purposal so now this cheap trick.India has what it wanted by taking up Chahbahar Port,which will be further developed.

中国必须知道,这个项目永远不会实现,因为它要经过印度的领土。印度和其他文明/发达国家都将支持印度。此外,UNO也证实了这一点:克什米尔是有争议的,因为印度有合法的主张。中国试图通过邀请其他国家参与这个项目获得某种支持,但这不会改变印度的想法。中国已经告诉印度,如果印度加入,他们准备改变这个项目的名称,并规划出另一条路线。印度没有对这个说法作出反应,所以这就是个廉价的把戏。印度有了它想要的东西,它将会进一步发展查哈巴尔港。

Sugath Palan - Bangalore - 1 day ago
Matter of time before china will start breaking up, like USSR did, Going by their GDP slump, it is a question of how soon

中国将会像前苏联一样,在GDP暴跌的情况下开始崩溃,这是一个很快的事。

Anil - 1 day ago
Chinese now looking for third countries to bail it out from the future mess CPEC which is now foreseeable. The Qataris are rich and have even brought cattle for supplies of milk after Saudis Arab isolation. With Pakistanis almost bankrupt, Chinese will have to recover investments which would be possible only if third party too invests.

现在,中国正在寻找第三个国家,以摆脱未来混乱的CPEC,这是可以预见的。卡塔尔人很富有,甚至在沙特阿拉伯人被孤立后,他们甚至还能供应牛奶。随着巴基斯坦人几近破产,中国将不得不收回投资,而只有在第三方投资的情况下,这些投资才有可能回收。

Mystore Room - Thailand - 23 hours ago (泰国人?)
India will be a rogue state forever because Indians are too greedy. Want whole Kahsmir both Jammu Kashmir and PoK. How can India claims PoK is disputable ? What if I claim whole India is mine and I say India is disputable ?

印度永远是一个流氓国家,因为印度人太贪婪了。想要完整的克什米尔和查谟克什米尔和PoK。印度如何宣称PoK是有争议的?如果我宣称整个印度是我的然后说印度是有争议的,咋样?

Jnknws - Timbaktu - 1 day ago
Realizing the non-viability of the Project, the Chinese have started auctioning the parts to new participants as a face saving gesture - so all can sink together

中国人意识到这个项目的不可行性,已经开始将这些东西拍卖给新参与者,来保留颜面——这样所有人都可以一起死。

Aam Admi - Jammu & Kashmir - 1 day ago
Endia should hide her dirty face somewhere now. Remember China is watching you Rinddians.
GayHind.

硬度人现在应该把她那肮脏的脸藏起来。请记住,印度人,中国正在注视着你。
印基万岁。

brainuser69 with brain - 1 day ago
India will keep crying while rest of the world under leadership of China will march ahead.

印度将继续哭泣,而在中国的领导下,世界将继续前进。

Mystore Room - Thailand - 20 hours ago

Indian snakes are too greedy. India has already annexed Sikkim and forced Sikkim''s King out to other country. India is colonizing Bhutan right now. But Indians still feel unsatisfied want to swallow whole Kashmir ???!!! Both China and Pakistan will make sure greedy Indians can NEVER achieved that.

毒蛇印度太贪心了。印度已经吞并了锡金,并将锡金的国王赶到了其他国家。印度现在正在不丹殖民。但是印度人仍然感到不满意,想吞下整个克什米尔??!!中国和巴基斯坦都将确保贪婪的印度人永远无法实现。

Baby - 21 hours ago
just keep crying india. who will invest in India. make in India is going worst than make in china. pay up Nissan debt$770millions curry can nv be trusted

印度一直哭喊。谁将在印度投资?印度制造比在中国制造更糟糕。偿还日产债务77.70亿美元(译者注:指近期日产向印度追索7.7亿美刀未付款项)的咖喱,不然没人再相信你。

Mystore Room - Thailand - 23 hours ago
China is too strong and going to take over USA. Nothing India can do. Indians will be crushed like 1962''s war.

中国太强大了,将接管美国。印度无能为力。印度人将像1962年的战争一样被粉碎。

shovan das - 1 day ago
CPEC is an abject failure - when you align and name your road connected with terror ( the P in CPEC ), you will have to look for many countries to make the effort successful !

CPEC是一个令人遗憾的失败——当你把你的道路与恐怖(CPEC的P:指巴基斯坦)联系在一起时,你将不得不寻找更多国家来取得成功!

Michigan Man - 1 day ago
Right thing to do. PAKISTAN CHINA Friendship Zindabad.

正确的事情。巴基斯坦中国友谊万岁

Prabhat - 16 hours ago
Chinese are clever so far money is concerned. The situation in Pakistan is changing and risk of investment is increasing. The probability of non return on investment is shared by participated countries.

到目前为止,中国人都表现得很聪明。巴基斯坦的局势正在发生变化,投资风险也在增加。没有预期投资回报的可能性由参与国分享了。

Ram Sivaji - visakhapatnam - 17 hours ago
How many countries involved in cpec, only china India and Pakistan, India will not allow cpec in Pok operational at any cost. China will loss every thing investments on it.

有多少国家参与了中巴经济走廊,只有中国印度和巴基斯坦,印度不会允许CPEC在PoK地区运作,不惜任何代价。中国将失去对它的一切投资。

Now Then - Guangdong - 1 day ago
Beijing guy is in a dream. Yes you are waking up just to be a nightmare to the peace loving world. Look at all the trouble you have caused for your neighbours. Not a single country around you is your friend except the terror nations like Porkistan. You are the new trouble not the turban folks anymore.

北京的小伙子(译者注:指第一条评论的Beijing guy)正在做梦。是的,你们醒来了,却成了一个热爱和平世界的恶梦。看看你给邻居造成的麻烦吧。你身边的国家没有一个是你的朋友,除了像“波基斯坦”这样的恐怖国家。你是新的麻烦,不再是缠头巾的人了(?)。

narasarao - Hyd - 1 day ago
CPEC will be a mill stone around China''s neck.

CPEC将是缠在中国脖子上的一颗石头。

Rsresh - Location - 1 day ago
Like a snake "inviting" mice to join it for dinner. Just imagine what would be the plight of any country that joins the greedy communist parasites.

就像一条蛇“邀请”老鼠加入它的晚餐。试想一下,任何一个加入贪婪的共产主义寄生虫的国家将会面临怎样的困境。

kurnua - 1 day ago
I believe the Chinese are in for a shock. I see lot of their projects rejected and fail.

我相信中国人会感到震惊。我看到他们的许多项目被否决和失败。

Ash Man - 1 day ago
Cpec as a bilateral prohect is not viable thats the only reason china wants other countries to participate after so many years.

Cpec作为双边项目是不可行的,这是中国希望其他国家在这么多年之后参与进来的唯一原因。

Shaukat Pervez - 1 day ago
Why Hindu pigs are so stupid? They say Kashmir is disputed,if it is disputed that mean its not your, this has to be decided who own Kashmir.People of Kashmir has to decide but Hindu 🐷 pigs has 700''000 army camping there and illegally ocupying since last 70 years.India don''t want to solve this issue,if Pakistan want to solve this issue,Pakistan has to nuke India,this is the only language Hindu pigs understand.
Gay hind

为什么印度猪这么笨?他们说,克什米尔是有争议的,如果有争议,这意味着它不是你的,那就必须决定谁拥有克什米尔。必须由克什米尔人自己做出决定,但印度教猪有70万军队在那里驻扎,而且自70年以来一直在非法活动,印度不想解决这个问题,但如果巴基斯坦想要解决这个问题,巴基斯坦不得不用核武器来攻击印度,这是印度猪唯一能理解的话了。
印基万岁。

Baby Ravi - 11 hours ago
India pay ur Nissan debt $770millions n that are too many. Hopefully japan 50billions wont down the Ganges river. U Indian dirty ur Ganges river n so call holy water. So bath with it n drink it.

印度向日产支付了77.07亿美元的债务,而这实在是太多了。幸运的是,日本的500亿美元将不会出现在恒河流域了。那条印度的肮脏的恒河,还被叫做圣水,用来洗澡。

Baby Ravi - 11 hours ago
Indians tok about human rights. So what about babri mosque feel shameless to be Hindu

印度人扯人权问题。那么,巴布里清真寺的事怎么说,印度人真无耻

Mystore Room - Thailand - 16 hours ago
Indians are beggars and beggars have beggar''s style of doing things. Later or sooner, India will joins.

印度人是乞丐,乞丐有乞丐的做事风格。迟早,印度也会加入。

abhinav gupta - 22 hours ago
Cpec will destruct by own pakistanis india should find & help those pigs like suicide bombers to blow that f**** bridge

Cpec将被巴基斯坦人自己毁灭,印度应该找到并帮助那些像猪一样的自杀炸弹分子,摧毁那操蛋的**桥。

Now Then - Guangdong - 1 day ago(定位居然显示是广东。。。)
Ita s all a one way street. the trains full of low grade products that go from chinatown to Europe come back EMPTY. There that is their way of filling their own pockets. From cheaters to beggers.

这是一条单行道。满载着从唐人街到欧洲的低劣产品的列车都空着回来。这就是他们填满自己口袋的方式。从骗子到乞丐。

Now Then - Guangdong - 1 day ago
The title should start with the word : DESPRATE ........ invities more countries to ........

标题应该从这单词开始,即:取消。。。邀请更多的国家。。。。

Bala Srinivasan - saginaw USA - 1 day ago
CHINA is apprehensive because in spite of its sales pitch there are NO takers&who ever initially subscibed like Myanmar,Nepal&even Pakis are withdrawing.They have all been awakened by INDIA&its truthful assessment of CPEC a part of OBOR a bait to lure small&poor nations&make them CHINESE SLAVES&BONDED forever. 

中国对此感到担忧,因为销售说辞没人接受&而且最初像缅甸、尼泊尔甚至是Pakis这样的国家的公司也开始撤出。他们都被印度唤醒,对中国的CPEC进行真实的评估,这是一种诱饵,引诱贫穷的国家,使他们成为中国的奴隶。

阅读: