中国已经克服战斗机发动机的缺陷 [越南媒体]

中国貌似已经克服了战机发动机的缺陷,发动机缺陷一直以来都是该国空军强军愿望的最大问题。越南网友:能够紧跟上别人就已经十分厉害了,比原地踏步要好,干坐着妒嫉人家永远只能惨败。

Trung Quốc khắc phục lỗi động cơ máy bay chiến đấu 

中国已克服战斗机发动机缺陷

Trung Quốc dường như đã khắc phục được lỗi của động cơ máy bay chiến đấu, vốn là vấn đề lớn đối với tham vọng của không quan nước này.

中国貌似已经克服了战机发动机的缺陷,发动机缺陷一直以来都是该国空军强军愿望的最大问题。



Các tiêm kích J-10 của không quan Trung Quốc. Ảnh: Military.

中国空军的J-10歼击机      图片: Military

Video các máy bay Trung Quốc tập trận ở khu vực đồi núi tay nam cho thấy Bắc Kinh đã khắc phục được những vấn đề về động cơ, vốn cản trở máy bay chiến đấu hoạt động ở độ cao lớn, SCMP ngày 15/3 đưa tin.

一段中国战机在西南山区进行演习的视频显示北京方面已经成功克服了发动机的一些问题,这些问题一直是飞机在超高度空域进行活动的桎梏。SCMP 3月15日报导。 

Trong video công bố ngày 12/3, biên đội tiêm kích Chengdu J-10 và Shenyang J-11 thuộc phi đội tiêm kích đa nhiệm hạng nhẹ thế hệ 3 của Trung Quốc được vận hành khá trơn tru trên các ngọn núi tuyết. Đay đều là những máy bay sử dụng động cơ AL-31F của Nga, từng gặp nhiều sự cố khi hoạt động ở độ cao trên 3.000 m, dẫn tới một loạt vụ tai nạn.

在3月12日所公布的视频里,中国第三代轻型歼击机中队的成都 歼-10 和沈阳 歼-11编队在各座雪山顶间流畅地进行演练。这也是那些使用俄罗斯AL-31F航空发动机的飞机在3000米左右高度飞行时经常发生事故并引发灾难的原因。 

Ngoài ra, người xem cũng có thể quan sát một máy bay vận tải Shaanxi Y-9 cất và hạ cánh tại một san bay ở độ cao lớn cũng như một máy bay ném bom Xian JH-7 đang bay trên địa hình phủ đầy tuyết.

此外,观众们也可以观察一架山西运9运输机在一个高海拔机场进行的起降,与及一架西安歼轰-7在覆盖白雪的地形上空挂弹飞行。

Theo giới phan tích quan sự, việc những máy bay này hoạt động dễ dàng cho thấy không quan Trung Quốc dường như đã hoàn thiện được mẫu động cơ nhập khẩu AL-31F, qua đó nang cao năng lực tác chiến trước không quan Ấn Độ.

军事分析界认为,这些在视频中轻易地在山地上空飞行的飞机显示中国貌似已经将其进口的AL-31F发动机进行了完善,并借此提高对印度空军的作战能力。

"Video cho thấy động cơ của máy bay chiến đấu Trung Quốc đã được cải thiện về khả năng hoạt động ổn định trên vùng địa hình phức tạp. Thực tế này cũng báo hiệu việc Trung Quốc thiết lập một phi đội chuyên dụng ở miền tay nước này", nhà bình luận quan sự Song Zhongping ở Bắc Kinh tuyên bố.

“ 视频显示中国战机的发动机在复杂地形上的飞行稳定性已经得到改善,这实际上也放出了中国欲在其西南部设立一支特种飞行队的信号。” 军事评论家宋宗平在北京宣布。


Made in China. mới thì đẹp xài thời gian ngắn rồi dẹp. ví dụ như xe hơi hay xe motorcycle so với thế giới hàng Trung quốc là tệ nhất,

中国货新的时候短时间内很好用,比如汽车或摩托车与世界同类产品相比是最差劲的。

Chạy theo sau người ta được là cực giỏi rồi, còn hơn tập mãi mà chẳng đi được bước nào, mà cứ ngồi đó mà đố kỵ thì mãi mãi và mãi mãi thua thiệt.

能够紧跟上别人就已经十分厉害了,比原地踏步要好,干坐着妒嫉人家永远只能惨败。

Còn động cơ cho máy bay thế hệ 4, 5, 5+ nữa thì sao nhỉ???? Các cường quốc như Mỹ, Nhật, Anh, Pháp, Nga không coi thế hệ 3 là chủ lực cho không quan nữa rồi. Cho dù TQ khắc phục được lỗi kỹ thuật nhưng độ bền động cơ đã kiểm nghiệm hết chưa???? Trước đay giờ bay kém rất xa động cơ của Nga

而4、5代机、5代半飞机的发动机又怎么样?象美国、英国、法国、俄罗斯那样的强国不再将三代机视为空军主力了。即便中国能克服技术短板,但发动机的耐用度是否已经完成了全部检验?此前他们的飞行时长比俄罗斯发动机差了好远。

những máy bay thế hệ 4,4+ của Nga các nước phương Tay điều sợ hả?

那些俄罗斯和西方各国的4代和4代+战机会(它们)怕吗?

阅读: