-------------译者:隐太子-Liu Yelin got her first job in 1985 aged 17.1985年,在17岁时,刘叶琳找到了她的第一份工作。More than
-------------译者:隐太子-
Liu Yelin got her first job in 1985 aged 17.
1985年,在17岁时,刘叶琳找到了她的第一份工作。
More than three decades later the ex-librarian who has already retired doesn't look much older.
三十多年后,这位退休的前图书馆工作员看起来仍然没那么老。
With glowing skin a super-toned body and not a single wrinkle in sight China-born Ms Liu has stunned millions of people with her incredibly youthful looks.
有着容光焕发的皮肤,一个超级健康的身体,看不到一丝皱纹。数百万人因刘女士那难以置信的年轻外表而深感震惊。
'People are often shocked to find out I'm almost 50' Liu Yelin 49 told MailOnline.
R03;“人们经常震惊地发现我已经快50岁了”刘叶琳告诉每日邮报。
-------------译者:mich-
'Whenever I went shopping and told people my real age I often got mobbed by strangers who wanted to find out my secrets.'
“每当我去购物,告诉人们我的真实年龄后,经常会被想翻出我的年轻秘诀的陌生人团团围住。”
Ms Liu then shared with us her motto: 'If you think you look rough that's because you haven't sweated enough.'
刘女士与我们分享了她座右铭:“如果你觉得你看起来很粗糙,那是因为你没有出够汗。“
She added: 'I feel like I'm still 15.'
她补充说:“我觉得我还是15岁。”
-------------译者:隐太子-
Liu Yelin who is also known by her screen name Ye Wen was born in 1968 in Xinyang central China's Henan Province.
刘叶琳,也以她的昵称叶问为人所知,1968年出生于中国中部的河南省信阳市。
The confident and energetic retiree said her age-defying appearance has caused her headache. People who don't know her often mistake her son 22 for her boyfriend.
这位自信而精力充沛的退休人员说,她那抗衰老的外貌让她头疼。不认识她的人经常把她22岁的儿子误认为是她的男朋友。
英国每日邮报评论
-------------译者:隐太子-
W89 brisbane Australia 16 hours ago
The ones where they are holding hands is just beyond awkward.他们牵着手的那张图真是尴尬。
JeanClaudeAVPXVII Up North United Kingdom 11 hours ago
I bet he wears her as a scarf.我打赌他会把她当一条围巾一样穿着。
STUNNlNG London United Kingdom 9 hours ago
Two consenting adults so what they do in their private lives is none of our business. Same applies to ho mose.xuals.两个成年人,所以他们在私人生活中做什么都与我们无关。对同性恋也是如此。
Veteran1 USA United States 15 hours ago
She really is gorgeous but the pictures of her holding hands and being picked up by her son were just awkward.她真的很漂亮但她牵着她儿子手以及被抱起的那种照片真的很尴尬。。
-------------译者:隐太子-
Fullcup Milwaukee United States 15 hours ago
A few pictures with her son is disturbing几张和她儿子一起的照片让人不安。
measuredresponse Birmingham United Kingdom 16 hours ago
Please stop posing with your son like that.请不要和你儿子做出那种动作。
Johnbafuber New York United States 15 hours ago
How old are those implants??这些植入物有多长时间了??
prospero68 Cambridge United Kingdom 10 hours ago
If she has silicon boobs chances are a lot of the rest is fake too.如果他隆胸,那么剩余的那些地方也可能是假的。
LouisaNumpty Bradford 9 hours ago
She might still be breastfeeding him?! Vile thought but still had to share it! It's the only way natural breasts would be that full at her age...!R03;她可能还在给他喂奶?!卑鄙的想法,不过这是让她在这个年龄保持自然的乳房如此丰满的唯一方式……!
-------------译者:隐太子-
Gwynevere US United States 14 hours ago
Forget her supposedly youthful face WTF is she doing taking photos like that with her son? Yuck!忘了她那所谓的年轻的脸吧。TMD她和她儿子拍那样的照片是在干嘛?恶心!
Awgiedawggie Liverpool United Kingdom 14 hours ago
Helooks very uncomfortable in them. No wonder poor lad!在那些照片里他看上去很不舒服。难怪,可怜的小伙儿!
indygirl78 Anytown United States 16 hours ago
Very pretty but narcissistic.非常漂亮但很自恋。
ProudBritSikh London United Kingdom 11 hours ago
Of course you look ok if half your face is plastered with makeup and covered with sunglasses!!!如果你脸上贴满了化妆品戴着墨镜,你当然看起来很好!!!
Amcd87 Houston United States 15 hours ago
She looks amazing but not on her 20's... the body maybe but her face for sure uou can tell she's older. Very pretty though!她看起来很惊人,但不是20岁的那种美。。身体可能像20岁,但是从脸上可以看出她还是比较老了。尽管真的很漂亮!
-------------译者:隐太子-
Kissfan07 Massachusetts United States 15 hours ago
Keep holding hands weirdos. Can't imagine why they think they are dating....两个牵着手的怪人。不能想象为什么他们认为他们在约会……
Laura Cambridge United Kingdom 15 hours ago
Amazing body face looks appropriate to her age. Cringeworthy article.身材真好,但是脸蛋和年龄很相称。令人难堪的文章。
angiecookie81 liverpool United Kingdom 14 hours ago
Maybe people think you're your son's girlfriend because you hold his hand and he bizarrely carries you around which is weird by the way.R03;也许人们认为你是你儿子的女朋友是因为你牵着他的手,顺便一说他古怪地带着你到处转悠很奇怪。
-------------译者:隐太子-
Hurp Durpington Vordermans thong Hong Kong 13 hours ago
She does look good but to be totally honest its not that unusual on this side of the world. For some reason many many Oriental ladies age extremely well. I have lived here for almost 5 years and I can never ever ever guess a ladies age not that I would ever be so impolite as to say so out loud of course! This lady really isnt anything special. She certainly wouldnt stand out here in HK. My advice to her if she wants people to stop thinking her son is her fella is to stop dressing like a 16 year old and to stop holding his hand.....just saying!R03;她看起来确实不错,但是在地球的这一边,其实没什么特别的。由于许多原因,很多东方女士抗衰老非常好。我在这住了将近5年了,我再也猜不出一个女人的年龄了,这当然不是说我曾经很不礼貌地大声说出这些!这位女士真的没有什么特别。她在香港这儿肯定不会出众。我建议她,如果她想要人们不再认为她儿子是她凯子,那么就别再穿得像个16岁的小姑娘,并且不要再牵着他的手……话就这么说!
-------------译者:隐太子-
makeitcount Fort Worth United States 14 hours ago
Wow I've never fully appreciated my mother's lack of vanity until just now. She's always been effortlessly beautiful (she rarely wears makeup or fusses with her hair) and now in her 50s she still turns heads in public every time we're out. How different our relationship would have been if she had thrived on that attention... I remember being so envious of her natural beauty when I was an awkward teen. Now I see that her true beauty lies within. Happy Mother's Day to all the moms who are beautiful inside and out!哇 我从未如此感谢我的母亲缺乏虚荣心直到刚才为止。她素面朝天也总是很漂亮(她很少化妆或打理头发)现在她50多岁了,每次我们出去她依然能有很高的回头率。如果她关注这些的话我们关系会变得怎样不同呢……我记得当我是处在尴尬的十来岁时,我非常羡慕她自然的美貌。现在我看见她真正的美在于内在。祝所有外表美和内在美的母亲们母亲节快乐!
Levera Booker Hampton United States 14 hours ago
Why is she taking photos with her child and making it appear they are a couple?? Not appropriate.R03;为什么她要和她孩子拍照片表现得像是一对情侣?不合适。
-------------译者:mich-
Kiernan Manchester United Kingdom 14 hours ago
Staged to show the apparent little difference in age.为了展示年龄上的微小差异
kookykakes56 Riverside United States 14 hours ago
Weird photos with her son和她儿子的相片很诡异。。。
Sanibal Nowheresville United States 15 hours ago
Her body is wow though I am sure she has had some work done.她的身体哇哇哇,虽然我确信她动过刀。。。
vanny price london 13 hours ago
The photos are so filtered you can't tell照片被美化过,你懂的
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/22075.html)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...