中国一聋哑男子的二十五载回家路,英国网友: 多么感人的故事

A deaf man who was abducted by human traffickers in 1993 has been reunited with his family in China.

4A65C1C200000578-5527397-image-a-1_1521641077350.jpg

A deaf man who was abducted by human traffickers in 1993 has been reunited with his family in China.

中国一聋哑男子,1993年被人贩子掳走,如今和家人重聚

Yu Zhongliang, 39, knelt in front of his elderly father as the pair met for the first time on March 19 after having been separated for 25 years.

3月19日,分别25年后,39岁的俞中良第一次见到老父亲就连连下跪

4A65C1A200000578-5527397-image-a-2_1521641097506.jpg

As the father and son broke down in tears, Mr Yu's two sisters helped comfort the emotional men in their hometown of Hangzhou.

在杭州的家乡,父亲和儿子相见后,两人都喜极而泣。俞中良的两个姐姐安慰着情绪激动的弟弟

According to a report on China News, Mr Yu was separated with his family in 1993 during a trip to Shanghai with his mother. He got lost at a train station and then was abducted by two deaf people.

据中新网报道,俞中良说,小时候他跟着妈妈一起去上海,在火车站里,他被两个陌生的聋哑人拐骗到了离家千里之外的地方。

He was forced to steal clothes for the human traffickers and got beaten up when he refused.

在那里,他被迫帮人贩子去偷衣服,不听话就被打

4A65C1BA00000578-5527397-image-a-3_1521641100956.jpg

The then 14-year-old boy escaped a few days after being abducted. He spent 10 years living on the streets of Yichang in central China before travelling to Xi'an. He learnt sign language during his stay in a local community centre in Xi'an.

In Xi'an, he made a living by polishing shoes for people on the street as well as recycling rubbish. He earned roughly four yuan (45p) a day from the business.

It's said that Mr Yu lived a life like this for 15 years

几天后,14岁的俞中良逃了出去

他在宜昌街头流浪了10年,后来去了西安。

在西安,他学比划手语,在街上以擦皮鞋谋生,还捡废品。

差不多每天能赚4元钱

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44476.html

4A65C1CA00000578-5527397-image-a-5_1521641112354.jpg

During the 25 years, Mr Yu always wanted to find his family.

25年来,俞中良一直想找到家人

It's reported that he knew his home city is Hangzhou, but couldn't remember the name of the village he is from. However, he recalled that there were water chestnuts growing in the fields in his home village.

他只记得家乡叫做杭州,但是记不住自己来自哪个村。

他模糊记得村里的田地有种马蹄

In March, he decided to visit a major newspaper in Hangzhou after having returned to the city from Xi'an.

今年3月,从西安回到杭州后,他去找杭州的报社帮忙。

4A65C1CE00000578-5527397-image-a-4_1521641107359.jpg

He had heard that the Hangzhou Metropolis Daily runs a section that helps families connect with their missing members. On March 13, Mr Yu went to the newspaper for help.

他听说,杭州媒体都市快报有“快找人”栏目,帮助人们寻找失散的亲人。

3月13日,他找到了这家报社。

After investigation, the newspaper narrowed down Mr Yu's home village to a village in Jiaxing known for its water chestnuts.

经过了解,考虑到嘉兴的马蹄很有名,报社认定俞中良来自嘉兴的一个村。

4A65C1A600000578-5527397-image-a-6_1521641115422.jpg

At the same time, Hangzhou Metropolis Daily shared Mr Yu's story with different news channels to help the man find his family.

On March 17, Mr Yu's sister reached out to the police after reading about the news. The woman claimed that her brother went missing 25 years ago.

与此同时,杭州媒体都市快报也把俞中良的经历让其他媒体报道,以帮助他寻找家人。

3月17日,俞中良的姐姐看到报道后找到警察,说他弟弟25年前走失了。

The police carried a DNA test between Mr Yu and his family parents. The result confirmed that Mr Yu is their child.

警方根据DNA鉴定,确认俞中良她正是当年走失的弟弟

With the help of the Chinese media and the local policemen, Yu was brought to his family in Yangzhuang village on March 19.

在媒体和当地警察的帮助下,俞中良和家人重聚。

英国每日邮报网友评论

Queenie316, Back of Beyond, Ireland, 3 days ago

Deeply touching story. So glad for them all.
0
131

感人的故事啊

为他们感到高兴

 

Frances US, Lynn, 3 days ago

What a hard life, so happy he found his family!
0
10

多么艰辛的人生

为他找到家人感到高兴

 

Lin2014, melbourne, Australia, 3 days ago

what a heartwarming story, glad the man is finally reunited with his family.
0
9

多么暖人心扉的故事

男子终于和家人重聚,为他们感到高兴

 

Smallgreenbouncyone, here, 3 days ago

Traffikers are scum.
0
17

那些人贩子是人渣

 

Bill In The Desert, La Quinta, United States, 3 days ago

Kneeling before his father. Honoring one's parent like that - something we do not see in the West. Very moving.
0
18

在老父亲面前下跪

给父母行如此大礼

这在我们西方是看不到的,非常感人

 

beverly cowley, winchester, United States, 3 days ago

Blessings to all . What a sweet wonderful story .
0
8

多么感人的故事

 

Littlemisssunshine2, Manchester, United Kingdom, 3 days ago

Has the dad got a chicken on his bed!? Or is it the chickens bed

他父亲让鸡跑到床上去?!

还是说那个床就是鸡的窝?

 

THCA, OC, United States, 3 days ago

Being deaf and separated from family. That must have been a terrible nightmare. It's a miracle he made it back to his home and family.
0
21

聋哑人和家人走失

无疑是一场噩梦

最终能和家人重聚,简直是奇迹

 

Connemaras, NH, United States, 3 days ago

Yeah, sure it is touching but it is also a deeply strange story. He couldn't remember the name of his hometown at 14? He was human trafficked by two deaf people? What are the odds? He escapes the traffickers after several days yet doesn't think to contact anybody for assistance and instead lives on the streets for the next decade? China is either a very different place from any Western country (and it very well maybe) or this story is unbelievable as told.
8
4

故事是挺感人的,就是有些奇怪

都14岁了,难道他不记得家乡叫什么?

他居然被两个聋哑人拐骗了?

这概率?

被拐骗几天后,他成功逃了出来。他当时不懂得求助吗,干嘛在街上流浪10年。

中国和西方简直是两个世界啊,

这个故事难以置信

 

I Am No One, Winterfell, Åland Islands, 3 days ago

I got choked up reading the story until I saw the photo of the chicken on the bed and then I cracked up. Anyway, hope they catch up on lost times and celebrate. Family is everything. Mom and Dads love heals your broken soul. When I go through bad times, I want my folks and I¿m almost 50 now. They can¿t do anything for me, but being loved helps whatever bad stuff you¿re going through.

看这篇报道时,我哽咽了。

后来看到床上的鸡,我又突然笑了

家才是你的港湾。

父爱和母爱,能愈合你破碎的灵魂

我现在已经50岁了。父母已经帮不到我什么了

不过被爱的感觉,能让你挺过一切困难。

 

阅读: