中国向巴基斯坦交付第三艘海上巡逻船,印网友:印度的更先进

China delivers third maritime patrol ship to Pakistan中国向巴基斯坦交付第三艘海上巡逻船BEIJING: China has handed ove

China delivers third maritime patrol ship to Pakistan

中国向巴基斯坦交付第三艘海上巡逻船

BEIJING: China has handed over to Pakistan a 600-tonne patrol ship, the third of its kind, to safeguard the country's maritime interests at a time when both nations are pushing forward with the CPEC project.

中国向巴基斯坦交付了一艘600吨的巡逻船,这是第三艘同类型巡逻船,用来保卫该国海上利益,而这适逢中巴两国推动中巴经济走廊项目。

The ship which was handed over to Pakistan's maritime safety authority in Guangzhou, Guangdong province is the third of its kind, was built by China Shipbuilding Trading Company Ltd (CSTC) and China State Shipbuilding Corporation (CSSC) Xijiang Shipbuilding Co Ltd.

这艘巡逻船是在广州交付给巴基斯坦海事安全局的,是同类型的第三艘,由中国船舶工业贸易有限公司和中国船舶工业集团建造。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017041601.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

Kammy Shah
PM must wake up before its too late....China is entering Paki very speedily & systematically...! Must destroy all terror camp in Paki & take back POK quickly...
5 1 Reply Flag

早点醒悟吧,否则就太迟了

中国正在迅速且有系统地进入巴基斯坦,我们必须消灭恐怖营地,赶紧拿回巴控克什米尔

 

Mort Walker

Pakistan helped China during 1962 War and thus China grabbed land in Ladakh.
2 2 Reply Flag

1962年中印战争,巴基斯坦帮了中国

 

haha
haha - USA - 10 hours ago

China can offer Made in China war ships, subs, tanks, jet fighters, to other countries. India can only buy junks from (tiny) Israel, France, UK, US, you name it. Yet Indians still shouting: India the superpower! Nice going, BIG mouth Indians!
3 4 Reply Flag

中国有能力向其他国家供应军舰、潜艇、坦克、战机。

而印度只能从以色列、法国、英国和美国的国家购买垃圾武器

就这样了,印度人仍然在喊印度是超级大国

 

Emily Blairee
Pakistan is breeding donkeys for China (Hyde for medicine) so that ship is made of last grade recycled plastic and all chinese waste.
3 1 Reply Flag

巴基斯坦正在为中国养驴子

那艘巡逻船是最差的回收级别的塑料和废品做成的

 

Pandurang Velapure
Pakistan is keep of China. China shows flower & Paki comes to its bed, even knowing China is HIV infected.
2 1 Reply Flag

中国拿出鲜花,巴基佬就上床了,即便知道中国感染了艾滋

 

Zafar Baloch
Zafar Baloch - Islamabad - 9 hours ago

Hey Common People of India! plz dont hate us like your media do like your politicians do! come here and see by yer self! just search on you tube Indian visit to Pakistan ! you will find love and peace !
1 0 Reply Flag

嘿,印度人民,别像你们媒体一样讨厌我们,别像你们政客一样仇视我们!

过来亲眼瞧下,或者在youtube上搜索印度人访问巴基斯坦的视频!

你会发现一片安宁的气氛

 

Arjan
Here in India we are manufacturing much better ships ourselves. So, we are far ahead of the Pakis who are always dependent mostly on China whose most of the enginering products are of poor quality! As far as CPEC is concerned, Pakistan will hardly benefit out of it. China has planned the project in such a way that nearly the whole benefit goes to China! In fact, China has fooled Pakistan!

我们印度造出的船先进多了

巴基佬总是依赖中国,而中国佬的产品质量很差的,也就是说,我们遥遥领先巴基佬

至于中巴经济走廊项目嘛,巴基斯坦很难得到好处的

中国已经精心规划, 几乎全部利益都会归中国!

事实上,中国糊弄了巴基斯坦

ramakrishnareddy reddy

In return... pakis will delivers millitants ???
1 1 Reply Flag

作为回报,巴基佬会派出武装分子?

Kannan O

Pakistan put itself on auction and was sold out !! China was the only country which participated in it and bought it for around 50 billion dollars not with any good intention to save its all weather friend Pakistan but it sensed a strategic opportunity to checkmate India, which according to me is just a pipe-dream. Just wait and watch Ms China, How India is going to checkmate you in the future? Game has just begun, you have written the first chapter in it and we will write the final chapter of it. ... Read More
1 0 Reply Flag

巴基斯坦已经把自己拿出来拍卖了!

中国是唯一竞标的国家

花了500亿美元,没有拯救全天候朋友的意思

而是为了战略上挫败印度

 

Simon Dan

India is much prefer to buy weapons and friendships with tax payer's money.
0 0 Reply Flag

印度更喜欢用纳税人的钱买武器和友谊

 

Awais
Awais - Islamabad - 5 hours ago

Really jealous poor nation Indians .Koi sharm haya karu.....Jau ja kar apnay logo kay leye toilet banwao.
0 0 Reply Flag

印度人嫉妒了,可怜的印度人

 

Bala Srinivasan

This Chinki-Paki Propaganda has NO PLACE in INDIAN NEWS MEDIA.
0 0 Reply Flag

中巴宣传是上不了印度新闻媒体的

 

Sarab Johar

It is all part of China's design to grab slice of Middle East pie.
0 0 Reply Flag

这是中国夺取中东馅饼企图的一部分

 

Jorge Gonzalez Larramendi
Jorge Gonzalez Larramendi - 9 hours ago

"handed over"?
0 0 Reply Flag

移交?

 

Saibaba Thadiboyina

More in the interest of protecting their trade by China.
0 0 Reply Flag

中国更多是出于保护自己的贸易

 

Darvesh ABC

By now investment packet for cpec has jumped to 62 billion dollars.
0 0 Reply Flag

到目前为止,中巴经济走廊的一揽子投资计划已经攀升到620亿美元了

 

Luvla folks

China is creating tensions around the world with it's hegemonic behavior and in particular it's support for sponsors of terrorism.

中国的霸道行为,在世界各地造成了紧张局势