克什米尔是印巴问题,中国不会干涉,印度网友:非常搞笑

Kashmir is an India-Pakistan issue, won't meddle in it: China中国:克什米尔是印巴问题,中国不会干涉BEIJING: China on T

Kashmir is an India-Pakistan issue, won't meddle in it: China

中国:克什米尔是印巴问题,中国不会干涉

BEIJING: China on Thursday said it won't meddle in the Kashmir row between India and Pakistan, calling it a bilateral dispute, days after a commentary in a daily indicated that Beijing is ready to resolve the issue because of its "vested interest".

周四,中国不会干涉印度和巴基斯坦之间的克什米尔争议,称其是双边纠纷。

The foreign ministry told IANS that Beijing will not change its position on Jammu and Kashmir because of the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), which cuts through the disputed territory between India and Pakistan.

中国外交部对印度亚洲新闻社记者说,北京不会因为中巴经济走廊而改变对查谟和喀什米尔问题的立场。中巴经济走廊穿过印度和巴基斯坦之间的存争议领土。

"China's position on the issue of Kashmir is clear and consistent. It is an issue left over from history between India and Pakistan and shall be properly addressed by India and Pakistan through consultation and negotiation," the ministry said in an email statement.

中国外交部在一份邮件声明中称,“中国对克什米尔问题的立场是明确和一致的。这是印度和巴基斯坦遗留下来的历史问题,应该由印度和巴基斯坦通过协商和谈判来妥善解决。”

timg.jpg

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017050402.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

bimal
bimal - 14 mins ago

Cunning China once again playing Kashmir card in the garb of CPEC despite of knowing Kashmir is Integral part of India and has more value than CPEC investment,

狡猾的中国再次披着中巴经济走廊的外衣打克什米尔牌

尽管其明确知道克什米尔是印度领土不可分割的一部分

 

yet another guy
China gave up. Pakistan is unruly and needs some beating from India to become obedient

中国放弃了

巴基斯坦是难驾驭的

需要来自印度的鞭打才会服从

 

pankaj kumar
trust me Chinese people are sensible... not like brainless Pakistanis. at least their army is not coward like Pakistanis have..

相信我,中国人是明智的

不会像巴基斯坦人那样无脑

至少中国军队不会像巴基斯坦军队那样懦弱

 

Amit
Amit - 16 mins ago

it's never to be too late, at least China accept the truth...

永远不会太迟

至少中国接受事实了

 

Kiran Prakash Gupta

China is afraid of Tibbat issue.

中国害怕西藏问题

Raghu Kotamraju
Good...!
Stay away from Us..!!!
Never again try to mess with India & Indians

很好,远离我们!

永远别来对印度胡搅蛮缠

 

Vinod Bhalla

AS CHINA SAYS KASHMIR IS AN INDIA - PAKISTAN ISSUE THEN KNOEINGLY WHY DID CHINATHEN INVESTED IN HUGE AMOUNT I POK..CERTAINLY CHINA HAS AN EVIL HAND TO PLAY

正如中国所说的,克什米尔是印巴问题

明明知道这点,为什么中国还要在巴控克什米尔投入巨资

 

Sanjay Sawant

It means China will handle it from backdoor. Filthy selfish country

这意味着中国会在背后操纵

自私的国家

 

moulana sayeed
moulana sayeed - 3 mins ago

very funny

非常搞笑

 

Rajdeep Anand
Rajdeep Anand - India - 5 mins ago

China will never give up trying to put down India. They will continue to play a double game - tell the World community that they won't meddle and from the back door support Pakistan both financially and militarily! Ching chongs can never be trusted!!

中国永远不会放弃打压印度的机会

中国会继续玩弄双面游戏

一方面告诉国际社会他们不会干涉印巴问题,另一方面从背后在经济和军事上支持巴基斯坦

中国人永远不可信

 

biveck
biveck - 7 mins ago

Chinese words is like Chinese product..they don't keep their word..

中国人是永远不会信守诺言的

 

Atul Nayak
Don't trust the Chinese. This modified statement is only to get India's support for the upcoming OBOR meeting. The cunning Chinese know that without India's backing, their project will be just junk. Who will buy their stuff, if the OBOR does not pass through India. So get lost you Chinese. We don't need your "Made in China" stuff.

别相信中国人

中国人改口,无非是为了获得印度支持一带一路会议而已

狡猾的中国人很清楚,如果没有印度的支持,他们的项目就不会取得成功

我们不需要中国货

 

Hardeep Sondhi
If China really means what it says, then that's a welcome move.....Leave the Kashmir to India and Pakistan to solve it themselves

中国要是说到做到,那我们欢迎

把克什米尔问题留给印度和巴基斯坦自己解决吧

阅读: