印媒: 137家公司对印度空间研究组织的电动汽车电池技术表现出兴趣

137 companies eye Isro's e-vehicle battery technology137家公司对印度空间研究组织的电动汽车电池技术表现出兴趣NEW DELHI: To spee

137 companies eye Isro's e-vehicle battery technology

137家公司对印度空间研究组织的电动汽车电池技术表现出兴趣

NEW DELHI: To speed up the process of technology transfer for its electric vehicle batteries, Indian Space Research Organisation’s Vikram Sarabhai Space Centre (VSSC) in Thiruvananthapuram on Tuesday organised a pre-application conference for 137 companies, which showed interest in its indigenously developed high-powered lithium-ion batteries.

新德里:为了加快电动汽车电池的技术转让进程,印度太空研究组织(ISRO)在特里凡得琅的萨拉巴伊太空中心(VSSC)周二为137家公司组织了一次预先申请会议,这些公司对印度自主研发的高性能锂离子电池表现出兴趣。

65029555.jpg

Speaking to TOI on Tuesday, Isro chairman K Sivan said, “Today, we held a pre-conference briefing at VSSC for representatives of 137 companies (however, representatives of only 114 firms turned up), which showed interest in battery technology. These companies were invited as they responded to Isro’s request for qualification. To familiarise them with the technology, the representatives were shown the facility, where e-vehicle batteries were developed.” Later, a documentary on development of batteries was screened.

Isro主席金斯旺周二对印度时报表示,“今天,我们在VSSC为137家公司的代表(实际只有114家公司的代表出席了会议)举行了一次会前吹风会,他们对电池技术非常感兴趣。这些公司在回复Isro的资格申请后受到邀请。为了让他们熟悉这项技术,ISRO带领代表们参观了电子汽车电池的研发中心。然后播放了一部关于电池开发的纪录片。

Sivan said, “After the facility visit and conference, if these companies show confidence in taking up the task of mass production of e-vehicle batteries, then they will be asked to submit required documents along with an application and Rs 4 lakh as security deposit. There will be a three-stage evaluation process. A high-level committee, including government representatives, will be set up to scrutinise genuine contenders. If any company backs out during the evaluation process or is not shortlisted, then Isro will return the security deposit. The shortlisted companies will then be asked to pay a one-time fee of Rs 1 crore for technology transfer.”

斯旺说,“在参观过设备、举行会议之后,如果这些公司对承担大规模生产电动车电池的任务有信心,那么他们需要提交所需文件进行申请,并提供40万卢比作为保证金。我们将会对申请进行三个阶段的评估。我们将会设立包括政服代表在内的高级委员会来审查真正的竞争者。如果任何公司在评估过程中退出或没有入围,Isro将退还保证金。最后,入围的公司需要一次性支付1000万卢比的技术转让费用。

Sivan clarified that “foreign companies will not be given the technology and the patent will remain with Isro”.

斯旺澄清说,“外国公司不会获得这项技术,这项专利仍将属于Isro”。

The mass production of Isro-developed lithium-ion 50Ah and 100 Ah capacity cells is essential for accelerating the manufacturing of e-vehicles. Isro's initiative is in keeping with the government's effort to fast-track the green vehicle project to give impetus to the zero emission policy along with reduction in the carbon footprint.

ISRO开发的50安培小时和100 安培小时容量的锂离子电池的大规模生产对于加快制造电子汽车至关重要。ISRO的倡议与政服的努力相一致,即加快绿色交通工具项目的进展,推动零排放政策,同时减少碳足迹。

VSSC will transfer the technology to the shortlisted firms and help them produce cells of varying size, capacity, energy and power density catering to the entire spectrum of power storage requirements.

VSSC将把这项技术转让给入围的公司,并帮助它们生产不同尺寸、容量、能量和功率密度的电池,以满足整个电能存储的需求。

Besides its key role in aerospace and automobile sector, li-ion battery is also used in most consumer electronic gadgets like mobiles, laptops and cameras. It is also significant for telecommunication and industrial applications.

锂离子电池除了在航空和汽车领域发挥着关键作用外,还被广泛应用于手机、笔记本电脑和相机等消费电子产品中。它在电信和工业应用等领域中也非常重要。

印度时报读者的评论:

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45596.html 译者:Joyceliu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

suben

This is called Ache Din not one rupee rice or reservation for Muslims...

这就是所谓的好日子,而一卢比的大米或穆斯林的预留制都不算……

 

Neutral - 4 hours ago -Follow

If this is patented and good, I am sure this will cost way less than what it would be say in Tesla. All the best ISRO.

如果这是专利技术,而且技术先进,我相信这将比特斯拉所称的成本要低得多。祝ISRO一切顺利。

 

 

krishnarajg1 gowda

Isro is doing good things under Modi Govt, complete transparency in handling technology transfer for Mass production to 137 entites. it's means no Monopoly and cut throat competition which makes product cheaper and easy available.Think if had Congress it would have manupulated & give technology to one who bribe Sonia gandhi creating Monopoly & expensive product.

Isro在莫迪政服的领导下做得很好,完全透明地处理大规模生产的技术转让。这意味着不存在垄断和恶性竞争,从而能使产品价格更加便宜、更容易获得。想象一下,如果国大党插手,企业就必须向索尼娅•甘地行贿,生产垄断和昂贵的产品。

 

Rachna Singh - New Delhi - 13 hours ago -Follow

Wow great going ISRO.

哇,ISRO真是太棒了。

 

Mumbai - Mumbai - 4 hours ago -Follow

Just 1cr for tech transfer... Whichever company gets the tech transfer will earn hundreds of cr every year..

技术转让只需1千万…无论哪个公司获得技术转让,每年都能赚到几十亿卢比。

 

Laxman - 3 hours ago -Follow

Salute to our own ISRO, India rocking now in patents and product business..India can have exponential GDP progress only by growing Product business , only IT/ ITES or others services business cannot give us that leading edge.

向我们自己的ISRO致敬,印度正在专利和生产业务上大放异彩。印度只有通过发展生产业务才能取得指数级的GDP增长,只有IT/ IT服务业或其他服务业是没办法给我们带来领先优势的。

 

Tiny - 2 hours ago -Follow

Now Pappu will ask for minority and other quota for companies to get the technology and further reservations for reserved section people to get subsidy for buying e-vehicles .

现在,拉胡尔会要求获得技术的公司为少数民族和其他人提供配额,然后为预留制人群提供购买电子汽车的补贴。

 

Indiafirst - 3 hours ago -Follow

This will alarm for gulf n OPEC county for their dominant on oil production as this innovation of ISRO's battery will soon replace oil. well done ISRO

这将为海湾石油输出国组织(简称欧佩克)在石油生产上的主导地位敲响警钟,因为ISRO电池的创新将很快取代石油。ISRO做得好。

 

Nick Halden - India - 1 hour ago -Follow

The best part of the article is "foreign companies will not be given the technology and the patent will remain with ISRO"

这篇文章最精彩的部分是“外国公司将不会获得这项技术,专利仍将属于ISRO”

 

Siva Kumar - Ahmedabad, - 2 hours ago -Follow

This is how you should promote Make in India. Great move towards a green planet.

这就是推进印度制造的该有的方式。向着绿色星球前进。

 

Yashpal - 4 hours ago -Follow

PLEASE DON'T LET ANY OTHER COUNTRIES STEAL INDIA'S TECHNOLOGY. IF THERE ARE FOREIGN COMPANIES, CHARGE THEM MAXIMUM..

请不要让其他国家窃取印度的技术。如果有外国公司,必须对他们收取最高额的费用。

 

Indi - bhubaneswar - 1 hour ago -Follow

Beginning of the end of OIL Supremacy and downfall of OPEC

这标志着石油霸权的终结和欧佩克垮台的开始

 

Read - 2 hours ago -Follow

i love my country india and its work, i will always support them whatever they are doing .....

我爱我的国家印度和劳动者,无论他们做什么,我都将永远支持他们……

 

Prime - 2 hours ago -Follow

Great job ISRO as always

ISRO一如既往的出色。

 

Devanatha Jagannathan - Planet Earth - 3 hours ago -Follow

Modi Govt all round performer.

莫迪政服全面开花。

 

Krishnan M - navi mumbai - 3 hours ago -Follow

I understand that imported technology is very costly and that a company in India has indigenously developed it.

我知道进口技术非常昂贵,印度的一家公司已经自行研发出了这种技术。

 

Hridoy - 1 hour ago -Follow

If ISRO can develop high quality e-battery for vehicles it will bring revolution in the country. From all sides country will be benefitted. First billions of foreign exchange will be saved on import of crude oil. There will be less air pollution, There will be very low maintenance cost of vehicles. Earnings of ISRO will go up and the earning can be used for research work and new projects.

如果ISRO能够为汽车开发出高质量的充电电池,它将给这个国家带来一场革命。国家将从各个领域获得受益。首先,我们将节省数十亿美元的外汇购买进口原油。空气污染会减少,车辆维修成本也会降低。ISRO的收益将得到增加,可以用于研发和开展新项目。

 

S Senthil Kumar - Tiruchirappalli, Tamil N - 1 hour ago -Follow

Excellent news! Appericiated ISRO for new invention and hard work!

多棒的新闻啊!感谢ISRO的新发明和辛勤工作 !

 

Anisur - 2 hours ago -Follow

Great going by ISRO. Sweet reward for decades of hardwork. But I am sure, our Ribbon man will be ready to cut the ribbon, and take selfies

ISRO的伟大成就。几十年的努力换来了甜蜜的回报。但我相信,我们的“彩带男”肯定会准备好剪彩、自拍的。

 

K P Pandey - 3 hours ago -Follow

This will reduce dependence of oil and save billions of dollars of foreign exchange.

这将减少我们对石油的依赖,并节省数十亿美元的外汇。

 

Vishu Cr - 1 hour ago -Follow

India should become self-sufficient. Building electric vehicles and solar based transport system is first step towards that.

印度应该自给自足。建造电动汽车和太阳能交通系统是迈向这一目标的第一步。

 

Madhu As - Richardson, Texas - 2 hours ago -Follow

Salute to isro family they can make bharat mahan with this technolgy we can make our country pollution less that means we dont need depend on oil expect airlines i hope in 10 years we can make miricle in this world we have good pm so he can bring this country another level

向ISRO家族致敬,他们可以让印度掌握这个技术,我们可以帮助我们的国家减少污染,这意味着我们除了飞机,不再需要依赖石油了。希望十年后,我们可以在这个世界上创造奇迹,我们有一位好总理,他可以带领印度发展得更好。

 

Amit Trivedi - Jhansi - 2 hours ago -Follow

Now a days very frequently we listen about ISRO/DRDO''s achievements... But before 2014 these departments were not this much renowned... However they are doing excelente work since long...

现在,我们经常听到ISRO/DRDO所取得的成就……但在2014年之前,这些部门并没有这么出名…但是他们近些年来真的做的很好。

 

Vishu Cr - 1 hour ago -Follow

Research needs to be promoted to develop solar based charging system.

我们需要进一步研发基于太阳能的充电系统。

 

Pandey - 1 hour ago -Follow

congratulations to ISRO for grand success.

祝贺ISRO取得了巨大的成功。

 

Wholetthedawgsout - 2 hours ago -Follow

I suppose the lithium to make these batteries on a mass scale will come out of Modi's ar$£
Article is nothing but election hype ...

我猜,如果要大规模生产这种电池,所需的锂矿必须由莫迪掏腰包才行。

这篇文章不过是为了选举而炒作罢了……

 

Desh - 3 hours ago -Follow

keep any eye on this soon it will be killed by strong lobby

密切关注这件事,这件事可能很快就会被强大的游说集团扼杀

 

Rationalized - 3 hours ago -Follow

What a great feat!!! My only fear is that it doesn''t go to Patanjali or reliance. Other companies also to be allowed to grow.

这是多么伟大的壮举! ! !我唯一担心的是帕坦伽利或信实拿不到生产权。其他公司也是可能被允许的。

 

Bosedk - 3 hours ago -Follow

50ah and even 100ah is not enough... to increase range it requires. minimum of 150ah like that of tesla cars

50安倍小时甚至100安倍小时,都还是不够……我们必须把电池容量增大到和特斯拉汽车配置的电池一样,至少达到150安倍小时

 

king aladin - 3 hours ago -Follow

Hindu sikh and Christians brains develop good technology.

印度锡克教教徒和基督教徒的大脑研发除了良好的技术。

 

Annamalai - 4 hours ago -Follow

What everyone is unaware is lithium ion battery minerals are available only in China controlled countries. This means we will have monopoly domination of China in supplying these materials like the gulf countries did for oil.

所有人都不知道的是,锂离子电池需要的矿产只有在中国控制的国家才有。这意味着中国在供应这些矿产原料方面将拥有垄断地位,就像海湾国家对石油所拥有的地位一样。

 

阅读: