中国长征五号遥二运载火箭发射失利,印度网民怎么评论

Launch fails for Chinese heavy-lift carrier rocket中国重型运载火箭失利BEIJING: Chinese state media say a rocke

Launch fails for Chinese heavy-lift carrier rocket

中国重型运载火箭失利

BEIJING: Chinese state media say a rocket launch has failed after unspecified abnormality during the flight.

The official Xinhua News Agency says experts will investigate the cause of the glitch for Sunday's launch of the Long March-5 Y2, the country's second heavy-lift carrier rocket.

Video from the live broadcast showed the rocket lifting off and shooting into the sky with a voice-over indicating everything was going well. It was not clear from the live broadcast if anything went wrong.

The rocket was carrying a communication satellite, but launches of Long March-5 have been scheduled in preparation for China's lunar probe, manned space station and Mars probe missions, according to Xinhua.

据报道,7月2日19时23分,中国在文昌航天发射场组织实施长征五号遥二火箭飞行任务,火箭飞行出现异常,发射任务失利。后续将组织专家对故障原因进行调查分析。

印度时报读者的评论

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017070203.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

Jeyo Sargunam

China maal.. No guarantee

中国,没有保障

 

avinashjitkhalsa Khalsa
What was it running on, four Chinese made AAA batteries?

动力来自哪里,四块中国产AAA电池?

 

Heisenberg

China should seriously re consider its involvement in the space race, this is one of those avenues where copy paste doesn't work.

中国应重新考虑太空竞赛了

靠复制粘贴是没有用的

 

Pankaj Singh

China must contact to ISRO for their launches.
Indian technology is far ahead then theirs ...

印度务必联系印度空间研究组织(ISRO)帮忙发射火箭

印度技术遥遥领先中国技术

 

Prasad Rn
Typical Chinese quality product

典型中国货

 

skpindia

China Goods are not reliable, failure was inevitable

中国商品不可靠,失败是不可避免的

 

Pig bang

Chinese quality fireworks rocket...

中国质量的烟花火箭

 

Prasanth Nair

No surprise that it failed.Because of some reason, the chinese could only copy the processes and technology till launch.The launch and other sequences were purely chinese... so came down..

失败不意外

由于种种原因,中国人只会抄袭。

Tarun Sharma

Now china should compare India of 1962 and India of 2017.

中国现在应该把1962年的印度和2017年的印度进行比较

 

india first

The word Chinese means Fake, Sub - Standard, Copycat.

中国意味着假货,意味着次品,意味着盲目模仿

 

platosecurities Bijur
I see so many people criticising Chinese maal....and Yet when buying phones and other goods most people buy Chinese brands. STOP buying Chinese goods completely particularly electronic items and other Street wares....those Made in China goods should be completely boycotted

那么多人批评中国

可是买手机等商品时,大多数人还是选择中国品牌

抵制中国货,特别是抵制中国电子商品

 

Ravi

Simple reason... and best exmple of made in China

中国制造的最好榜样

Ch Prasad

very happy to see this

看到后好开心

 

Ramit Pagaria
China should learn from India of 2017 :-D

中国应向2017年的印度学习

 

Krishna Prasad Samantaray

China is behind India in space exploration . Their dream of Mars probe and lunar probe shattered.

中国太空探索落后印度

他们探测火星和月球的梦想破灭了

 

Mohanraj Cp
What else will happen with made in China parts?!

中国零件,还能有其他啥结果?

Mayur
After all, it was made in China...

毕竟是中国制造

 

Dipak Shirke

As resposible neighbiur, India can help them to get sucess ...or chinese can take help from pakistan to destroy it by bombing...

印度可以帮助他们成功

 

Sudhakar Rao

China should get such failures or else it will be very difficult to control them

中国应尝一尝失败的滋味,否则难以控制

 

Sunil Agrawal

I am hoping their stealth bombers & fighter jets are of the same quality.

希望他们的隐形轰炸机和战机的质量也是这样的

 

Pankaj Gaonkar

"MADE IN CHINA"

中国制造

 

candidfacts776 Facts
Substandard quality products and no talent !!

质量不合格的产品,没有人才!

 

sriruk

ha..ha..ha

哈哈哈

 

Zero Babu

Compare this failure with the success of Brahmos at 9 Machs. China is still living in 1962

把这个和速度9马赫的布拉莫斯导弹相比较,中国仍然活在1962年啊

 

jose.varghese14 Varghese
hmm. could not copy indian technology? Better luck next time guys (or never)..

不能抄印度技术?

下次好运吧

 

rajan Sekar

now think of their long range missiles... haha

想想他们的远程导弹,哈哈

Natarajan Kandaswamy
Failures bound to happen in any mission and let us not read too much into it.

失败是必然发生的

大家不用过度解读

 

Manjunatha Siddappa

Good to hear. Effect of made in china parts.

中国零件的缘故吧

 

Chandrasekaran Duraiswamy
They should not have used chinese made spare parts

应该是采用了中国产的零件

 

Bhaskar

Made in China!

中国制造!

 

Ashim
Ashim - Mumbai - 6 mins ago

China a land of immitation and no innovation.

中国是一个模仿国度,缺乏创新

 

ud t

I think they have filled kerosene

应该是填充了煤油

 

Aayush Kedia
Hahaha...this shows the quality of Made In China!!!

哈哈,这充分说明了中国制造的质量

 

rinilbaxi
China should ask for friendly advise from ISRO. I am sure we will not turn them down.

中国应找ISRO帮忙

我们肯定不会拒绝的

 

Rag

hahahahahahahaaha
0 0 Reply Flag

哈哈

 

Pravin Pawade
Pravin Pawade - 5 mins ago

Made in china :)

中国制造

 

Sivanand Balan

too bad..good luck next time

太糟糕了,下次好运

阅读: