India's opposition can affect CPEC in short run: Chinese media中国媒体:印度的反对短期内可能影响中巴经济走廊BEIJING: The c
India's opposition can affect CPEC in short run: Chinese media
中国媒体:印度的反对短期内可能影响中巴经济走廊
BEIJING: The construction of the $50 billion China-Pakistan Economic Corridor+ has been affected in the short run due to India's objections, a report in the state-run Chinese media said.
《环球时报》的一篇报道称, 投资500亿美元的中巴经济走廊的建设,因印度的反对而短期内受影响。
It added that if Beijing and Islamabad are firm in their cooperation, they can dispel New Delhi's doubts.
India is protesting+ against the CPEC as it passes through Pakistan-occupied Kashmir (PoK)
报道称,如果北京和伊斯兰堡坚定合作,那么就能消除新德里的疑虑。
目前,印度抗议中巴经济走廊经过巴控克什米尔。
"Some people believe obstruction by India may become a stumbling block to the development of the China Pakistan Economic Corridor (CPEC)," an article in the official daily Global Times said.
“有些人认为印度的反对也许会成为中巴经济走廊发展的绊脚石。”
In fact, India's "rejection" is mainly because the corridor passes through the Pakistan-occupied Kashmir+ . The corridor's construction may be affected in the short term, but from a long-term perspective, China and Pakistan can dispel India's doubt to the maximum degree if they are firm about their cooperation and actively interact with neighbouring countries, it said.
事实上,印度之所以反对,主要是因为中巴经济走廊经过巴控克什米尔。
短期内,中巴经济走廊的建设也许会受影响,不过长远来看,如果中巴坚定合作,与周边国家积极互动,那么中巴就能最大程度上消除印度的疑虑。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017062802.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.comSubhashis Purkayastha
We are firmly against CPEC, if it passes through POK
我们坚决反对中巴经济走廊,因为它经过巴控克什米尔
ANSH
India should not allow its construction
印度不应让其施工
Ch Prasad
CPEC will not finish as we are going to block it
我们会出来阻止的,中巴经济走廊不会完工的
Nandakumar N
CPEC will be a flop if Asian countries don't support, especially India. Pakistan will be the loser and will end up repaying loans for lifetime.如果亚洲国家不支持,特别是如果印度不支持,那么中巴经济走廊项目会失败的
巴基斯坦会成为输家,最终不得不一辈子在偿还贷款
Society
Society - g - 16 hours agoIndia has every right to object
Why not?
Our security and safety is at stake印度完全有权利反对
为什么不反对?
我们的安全岌岌可危。
Ninelives Catseyes
Hey China. Thanks for buying Pakistan. Can you please sell us PoK ? You can keep the rest of the terroristan
嘿,中国。谢谢你买下巴基斯坦
你能不能把巴控克什米尔卖给我们呢?
其余的你可以自己留着
Prateek Singh
India is opposing CPEC just to raise its cost. Let Pakistan fall into a massive debt trap. Will be fun to watch chinese trying to recover their investment and in process making some new enemies :) :)
印度反对,是为了提高中巴经济走廊的成本
让巴基斯坦陷入巨额债务陷阱。
到时候倒要看看中国人如何收回投资
Asmat Jamal
India can do nothing. It would be suicidal for India to meddle unnecessarily in the Pak China affairs印度没辙。
不必要地干涉中巴事务,对印度无异于自杀。
guru
Shame on Indians to buy chinks goods,stop buying Chinese goods,buy Indian goods only.印度人买中国货就是无耻
别买中国货了,要买就买国货
Rajeshwar Dhillon
PAKISTAN is a mortgaged country n will be up for sale shortly, and not surprisingly the only buyer will be China ,巴基斯坦已经被抵押,很快会被拿来出售
不意外,中国会是唯一买家
suraj
i can't wait for the fun to begin now lol there goes 50 billion down the drain lol
迫不及待等待好戏上演,哈哈,500亿美元打水漂了
Ukabhai Gohil
Only Pakistani radicals are enough hurdles to affect CPEC in long term!
长远来看,只有巴基斯坦激进分子才会对中巴经济走廊造成足够的障碍。
Anonymous
A fierce war is imminent in the near future. The day when CPEC will be bombarded and PoK captured by India is not far off.激烈的战争就要开始了。
中巴经济走廊被轰炸,巴控克什米尔被印度夺取的那一天不会遥远了
Narayan G
Good. This is the first time China is openly admitting that India's opposition can affect CPEC. Short term is just an unnecessary qualifier
很好,这是中国第一次公开承认印度的反对会影响中巴经济走廊。
说短期会受影响,无非是一个可有可无的修饰词而已
Harry Porter
CPEC is being made fastly and 70% progress complete. Indiots cant do anything!! Burn in your jealousy
中巴经济走廊的施工进度很快,70%已经完工
印度没辙的!
你们就嫉妒去吧
My India
What is our government doing since 2014 June...
Why they were silen till today....从2014年6月开始,我们的政府都在干什么
为什么至今仍然保持沉默
indiakilaggae
HAHAAAHAHAHA REALLY , HAHAHAHAHAHAHA , INDIA CANNOT DO ANYTHING FOR CPEC , CPEC IS BUILDING DAY BY DAY
哈哈,印度没辙,中巴经济走廊可是每天都在施工
ekdesi
How can you dispel India's doubts? Do you want India to trust the backstabbers? You can't buy trust.你们怎么消除印度的疑虑?
难道你要让印度相信那个背后中伤者?
信任是你买不来的
soorya
CPEC in any way is against the interest of India and we may loose POK permanently
不管怎么说,中巴经济走廊项目都是违背印度利益的,我们也许会永久失去巴控克什米尔
Pradeepkumar P
good move by Indi印度干得漂亮
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...