斯里兰卡和中国签署汉班托塔港运营协议,印网友:印度的失败

Sri Lanka, China sign long delayed $1.5 bn port deal斯里兰卡和中国签署拖延已久的15亿美元港口协议COLOMBO: Sri Lanka's gove

Sri Lanka, China sign long delayed $1.5 bn port deal

斯里兰卡和中国签署拖延已久的15亿美元港口协议

COLOMBO: Sri Lanka's government has signed a long-delayed agreement to sell a 70-percent stake in the $1.5 billion Hambantota port to China in a bid to recover from the heavy burden of repayment of loans obtained to build the port.

The agreement was signed between the government-run Sri Lanka Ports Authority and the state-run China Merchants Port Holding Co. in the capital Colombo on Saturday.

为了偿还修建港口而借的沉重贷款,斯里兰卡政府签署了一项拖延已久的协议,把15亿美元的汉班托特港的70%股份卖给了中国。

该协议是斯里兰卡港口局和中国招商港口控股有限公司在首都科伦坡签署的。

The Cabinet approved the agreement Tuesday after a nearly six-month delay since the framework deal was signed and immediately drew public criticism and protests.

The port has suffered heavy losses since it began operations in 2011. It is seen as part of Beijing's so-called ``string-of-pearls plan'' for a line of ports stretching from its waters to the Persian Gulf.

该协议拖延了6个月,当时协议框架签署后立即招来民众批评和抗议。

自从2011年开始运作以来,汉班托特港遭受了严重损失。

该港口被视为北京所谓的“珍珠链计划“的一部分,该珍珠链由一系列从中国海域到波斯湾的港口组成。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017073003.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/sri-lanka-china-sign-long-delayed-1-5-bn-port-deal/articleshow/59819660.cms

KG - China - 18 hours ago
This is the outcome of all the infrastructure support project from China. Give loan and merry debitor''s daughter !!
4 2 Reply Flag

这是让中国援建基础设施项目的后果

给贷款,然后调戏债务人的女儿!

 

RN RN

The same is going to happen in Pakistan, Nepal , Bangladesh. Too concerning for India...
0 0 Reply Flag

同样的事情会发生在巴基斯坦、尼泊尔、孟加拉国身上

太令印度揪心了

 

BHANWAR Aalawat
Some time it was learnt Sri Lanka has cancelled how now it is done?
India should have helped SL to avoid China entry.
4 0 Reply Flag

其实印度当初就该帮助斯里兰卡,避免让中国进入斯里兰卡

 

Free West Bengal
64
Free West Bengal - 16 hours ago

India is jealous.Sri lanka knows its better to cooperate with china than India.China helped srilanka wipe out Liberation Tigers
2 2 Reply Flag

印度嫉妒了

斯里兰卡明白与中国合作好过与印度的合作

中国帮助了斯里兰卡消灭泰米尔猛虎组织

 

deepikapaola
With this port deal signed and done, Sri Lanka gives Modi a fitting slap on the face for interfering in their country''s progress and development.
2 1 Reply Flag

随着这份港口协议的签署,斯里兰卡给了莫迪脸上一记耳光

 

Free West Bengal
64
Free West Bengal - 18 hours ago

Sri lanka is turning to china
2 0 Reply Flag

斯里兰卡正在转向中国

 

Raj Vats
Raj Vats - 14 hours ago

We warned them
Now its their choice
1 0 Reply Flag

我们警告过他们

这是他们的选择

 

romsha44 Sharma

In this particular case I think it would have been better if India could help SriLanka with financial help to get rid of Chinese debts.As a layman in politicis this is what comes to my mind to keep china away from our direct neighbour with which we have a lot in common.
1 0 Reply Flag

这个情况,我觉得印度要是能在财政上援助斯里兰卡就好了,可以避免斯里兰卡陷入中国债务中。

 

Ch Prasad
Ch Prasad - 32 mins ago

dangerous move
0 0 Reply Flag

危险

 

Halius
Halius - 9 hours ago

india is surrounded by china.
0 0 Reply Flag

印度被中国包围了

 

Aman Sharma

Heard Modi Helped SriLanka
A few months back.
C hutiyA Banao!! This is a MAJOR DEFEAT OF MODI GOVERNMENT- all said and done- THIS IS HUGE!! The people you govern ain''t fools!
0 0 Reply Flag

听说几个月前莫迪帮助了斯里兰卡。

这是莫迪政府的巨大失败。

 

Indian Dan

Disturbing news.
0 0 Reply Flag

令人不安的消息

 

Veejay vee
It is a big loss to India and gross failure by BJP.. Dravidian parties should be equally held responsible for this loss.. No Dravidian parties or any regional parties from TN is really worried about SL Tamils.

这是印度的巨大失败,是人民党的巨大失败。

他们应该为此担负责任。