(译者:黎明晖烬)'A New India By 2022,' Vows PM Modi On Independence Day: 10 Points“2022年新印度”&m
(译者:黎明晖烬)
'A New India By 2022,' Vows PM Modi On Independence Day: 10 Points
“2022年新印度”——莫迪印度独立日演讲:10点
NEW DELHI: Prime Minister Narendra Modi shared his vision for a "New India" in his Independence Day speech from Delhi's iconic Red Fort today, pledging to build it by 2022, when independent India turns 75. Early in his speech, his shortest in four years at 54 minutes, PM Modi mourned the tragic death of children at a Gorakhpur hospital in the past week and for the lives lost in floods.
新德里——今天,总理Narendra Modi 在新德里标志性的德里红堡进行的印度独立日演讲中,向民众分享了他对“新印度”的愿景。他承诺在2022年前——印度独立75周年时实现该愿景。而在这场54分钟——这是他执政4年以来最短的一次——的演讲之前,莫迪总理向上周发生在Gorakhpur 的悲剧中死亡的儿童和洪水中的死者表达了哀悼。
Here is your 10-point cheat-sheet to this story:
下面是演讲的10点梗概:
1,"People of India stand shoulder to shoulder with those affected due to natural disasters and the great tragedy in Uttar Pradesh, where little, innocent children died in a hospital," PM Modi said. Over 70 children have died in the last one week at the hospital in UP's Gorakhpur amid a deadly outbreak of encephalitis.
1,“印度人民肩并肩,共同面对自然灾害和北方邦的无辜的孩子死在医院的巨大悲剧,”莫迪总理说。上周,在北方邦Gorakhpur 的一家医院,超过70名儿童因脑炎爆发而死。
2,The Prime Minister talked of a "new India, one that leaves behind a 'Chalta Hai' attitude. We have to think of 'Badal Sakta Hai.' This attitude will help us as a nation." The millennials turn 18 next year, PM Modi said, inviting India's young to "take this opportunity to shape the future of the nation and participate in India's development."
2,总理谈到“一个新的印度,不在抱着‘还行’的态度,我们必须要‘Badal Sakta Hai’(找不到翻译,应该是认真的意思),这种态度将会帮助我们国家。”明年,千禧一代就要开始成年了,莫迪说。他号召印度年轻人“把握机会,塑造这个国家的未来,参与印度的发展。”
"I invoke Team India to run for a New India by 2022. By then the poor shall have concrete houses, the farmer shall double his income, youths and women will get ample opportunities, an India free of casteism, terrorism, corruption," the Prime Minister said.
3,“我恳请‘团队印度’为了2022新印度而奋斗。在那之前,穷人将住上混凝土房子,农民收入将翻番,年轻人和女性将得到充足的机会,印度将从种姓制度、恐怖主义和腐败中解脱。”
4,PM Modi reached out to the young in violence-ravaged Jammu and Kashmir, inviting those wielding guns to "join the mainstream". His government, the Prime Minister said, was determined to restore to Kashmir its status of "heaven on earth," stating, "Bullets or abuses won't solve Kashmir's problem... change can be brought only by embracing Kashmiris."
4,莫迪谈及Jammu 和Kashmir 暴乱中的年轻人,呼吁这些挥舞着枪杆的人“融入主流社会”。他说,他的政府决心把Kashmir 恢复为“人间仙境”,并称“子弹和暴行不会解决Kashmir 问题,只要拥抱才能带来改变。”
5,But, he also emphasised, "There is no question of being soft on terrorism or terrorists."
5,不过,他也强调“对待恐怖行为和恐怖分子绝不手软”。
6,He used the address to send out another strong message on recent mob attacks by cow vigilantes, saying, "violence in the name of faith is unacceptable." The Prime Minister said, "India is about peace, unity and amity," the PM said, stressing that they had no place in the new India.
6,他在演讲中还对最近发动暴力袭击“护牛自卫队”发出了强硬信号,“以信仰为名义的暴力是不可接受的,”总理说,“印度是和平、团结、友好的。”他强调这些人不被新印度容纳。
7,Unlike last year, PM Modi made no direct reference to Pakistan, or to the border row with China, but said, "security is our top priority and India can defend itself from anyone who seeks to act against our country."
7,与去年不同,总理没有直接提及巴基斯坦,或与中国的边境争吵,但他说“国家安全是我们的优先目标,印度可以保卫自己免于任何不利于印度的行为。”
8,He also presented a report card of his government's achievements and initiatives like demonetisation which, the Prime Minister said, had brought back Rs. 3 lakh crore into the banking system. His war against black money and corruption, PM Modi said, will intensify.
8,他还展示了他的政府的执政成绩和举措,例如废钞令,他说废钞令将3万亿卢比收回了银行系统,他打击黑钱和腐败的斗争将会升级。
9,The Prime Minister had promised a short speech this year after, he quipped on his monthly radio programme last month, he received complaints that his speeches from Red Fort were too long. It was his shortest in four years; last year he spoke for 94 minutes. PM Modi had also sought suggestions for today's speech and over 8,000 people wrote in.
9,总理之前承诺今年的演讲将会缩短,上个月他在他的月度广播节目中打趣,他收到了关于他的红堡演讲太长的抱怨。这是他四年以来最短的一次,去年他讲了94分钟。莫迪还曾为今天的演讲寻求建议,超过8000人提供了意见。
10,There is tight security in the national capital today with about 70,000 police personnel deployed across Delhi. There is unprecedented ground-to- air security cover, with 9,100 cops on duty in and around the Red Fort.
10,今天,首都的安保非常严紧,大约70000警方人员部署在新德里,这是史无前例的全方位安保措施,红堡附近值守着9100名警察。
评论翻译
Aaaaamar
By 2022? Oh u want us to elect u in 2019?
U think we are IDIOTS??2022年之前?哦你是想让我们在2019年选你?
你以为我们是傻子吗?Anonymous
@Aaaaamar: Every year he creates new goalposts and new deadlines. He has sort term memory loss for his earlier jumla.
Very funny PM@Aaaaamar:每年他都设立新目标、新截止日期。而对之前的承诺,他似乎患了失忆症。
非常搞笑的总理。Anonymous
One should actually give Rahul a chance. A gamble one should take. Better than this suffocation我们应该真正给莫迪一个机会,我们应该赌一把,也比慢性窒息强。
Madhavan
@Aaaaamar: So you ok with Rahul as next PM?@Aaaaamar:这么说的话,你同意莫迪继任总理了?(讽刺他是傻子)
Ma Dhavan
@Aaaaamar: Even if we are all agree that the current government is doing poorly, do you have another person/party in mind whom do you think can do better than current government while ruling at center ?@Aaaaamar:虽然我们都同意现任政府乏善可陈,但你能找出哪个政党、哪个人能比现在做得更好的?
Anonymous
I guess if Rahul is capable facing Indian media giving interviews without any prepartion then he is ready for PM unlike modi cant utter a word without prewritten script我猜当莫迪不需要做准备就能面对印度媒体和采访时,他才真正做好了当总理的准备。没有演讲稿他一个字儿都蹦不出来。
Milan
No No, By 2019.. We cannot give u Second chance..
Not one more feku bhashan别介,还是定到2019年之前吧,因为我们不会给你第二次机会的。
我们不会再忍受骗子了。mystique fnl
This PM has totally lost the respect of public这个总理已经完全丧失了公众的尊重。
Manak
Modi should stop fooling people by his empty speeches. No work on the ground, only paper advertisements.莫迪应该停止用他空洞的演说愚弄人民,没有付诸实际,只有纸上谈兵。
Anonymous
Skill india, digit india and now new india,All complete failure“技术印度”、“数字化印度”,现在又搞了个“新印度”,全都失败了。
Anjita
Yes, a new India by 2020. A new India where you have a cow ministry, law and order by RSS, cashless economy (no cash in hand as economy is going down) and much more...... all Indian's are not fools to elect you again as PM, some BJP/RSS fools will vote you....好呀,2020新印度,印度到时候将有神牛内阁,法律法规将被RSS(印度极端组织,据称该组织刺杀了甘地且莫迪来自该组织。)控制,无现金经济(因为经济衰退手里根本没钱),还有更多……所有不是蠢货的印度人都不会再选你了,只有人民党、RSS的蠢货才会投你票。
Kirath
BJP and RSS can do only Hate speeches, vigilantism, cow business., for spoiling atmosphere in the country for votes,. But no jobs, no infrastructure.人民党和RSS只会搞仇恨演讲、报复行动、神牛业务。但没有工作,也没有基建。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...