瑜伽大师称印度当准备好与中国开战,印网民说

India should be prepared for war with China: Ramdev瑜伽大师:印度当准备好与中国开战Amid the escalating strain in the

India should be prepared for war with China: Ramdev

瑜伽大师:印度当准备好与中国开战

Amid the escalating strain in the relationship between India and China, Yoga guru Baba Ramdev on Sunday reiterated that India needs to be prepared on all fronts for a possible war with China, if they don't reciprocate on peaceful terms.

在印度和中国关系日益紧张之际,瑜伽大师拉姆德夫周日重申,如果印度不以和平方式回报,印度需要在所有战线上做好准备,与中国展开可能的战争。

01ramdev1.jpg

Addressing the World Peace and Harmony Conclave, Ramdev said, "If China was open to the idea of peace, then the Dalai Lama wouldn't have been here."

在谈到世界和平与和谐时,拉姆德夫说:“如果中国对和平持开放态度,那么达赖喇嘛就不会出现在这里。”

He said that China has retaliated with a war threat every time India approached on peaceful terms, and asked Indians to answer them on the same front.

他说,每当印度以和平的方式接触战争威胁时,中国就会对其进行报复,并要求印度人在同一阵线上做出回应。

He also said that China is an epitome of 'promoting war and hatred' in the world, further reiterating his appeal to boycott Chinese goods.

他还说,中国是世界上“推动战争和仇恨”的缩影,并进一步重申了他抵制中国商品的呼吁。

Earlier, Ramdev had asked all the people in the country to ban Chinese products which would reduce their market in the country.

早前Ramdev已经要求全国人民抵制中国产品,这将会减少该国市场。

Ramdev further asserted that Chinese companies have captured Indian market with their electronic goods, automobiles, toys and several others。

Ramdev进一步宣称,中国公司已经用他们的电子产品、汽车、玩具等占领了印度市场。

【评论】

—by Suram Verma (View MyPage) on Aug 13, 2017 03:46 PM

For the death of about 40 children in Gorakhpur hospital, Yogi is ready to punish any one who is responsible other than people within the government. Health minister, health secretary, principle, doctors, staff of hospital all have the responsibility towards the negligence

在Gorakhpur医院,将近40名儿童死亡,Yogi已经准备好惩罚政府内负责任的人。卫生部长、卫生部长、院长、医生、医院的工作人员都对过失负有责任。

 

—by Saccha Bharatiya (View MyPage) on Aug 13, 2017 03:24 PM

Firs we need to fight with people inside India who are responsible for the death of innocent kinds. Actually BJP is the ruling party in UP

首先,我们要与印度境内造成无辜死亡的人进行斗争。实际上,人民党是执政党。

 

—by aurobindo banerjee (View MyPage) on Aug 13, 2017 03:09 PM

It is negligence and heartlessness of the remorseless govt of UP, and rampant corruption at all levels which caused these murders.

粗心冷酷无情的政府啊,上层的猖獗腐败造成了这些谋杀!

 

—by avinash kumar (View MyPage) on Aug 13, 2017 01:44 PM | Hide replies

Gone are days when great lal bahadur resign when train accident heart him deeply, nowadays shameless politicians searching excuses to save himself,

伟大的拉尔巴哈杜尔在火车事故中受创并引咎辞职的时代已经过去了。现在无耻的政客们正找借口拯救自己。

 

—by K GOVINDARAJAN (View MyPage) on Aug 13, 2017 01:07 PM | Hide replies

Can any one enlighten me the role of RSS in India particularly with reference to BJP - a political party. Why don't they work together?.

谁能告诉我RSS在印度的作用?特别是人民党,一个政党,为啥不一起工作?

 

—by Trupti Vaidya (View MyPage) on Aug 13, 2017 01:00 PM | Hide replies

The Principal must be tried in fast track court without making him a scapegoat and punished with others who are also responsible for the deaths of children.

院长必须在成为替罪羊之前快速在法庭上受审,然后惩罚那些同样要为孩子的死负责的人。

 

—A
Now all Indians are classified as terrorists. in thier own country then they want support to fight wars with China Pakistan and other countries.
When they are not getting support from public they are getting angry but are still unable to fight also and just speaking in the news. When China has declared War should start and prove yourself why fight with public it is your War you wand Dokalam and Kargil and Kashmir to stay so go out and fight any one will say dont speak fight if you have guts do ont fight in news rooms but on battlefield.

The government is afraid of its own people how can it fight wars

现在所有的印度人都成了恐怖分子,他们想支持与中国和巴基斯坦或其他国家开战。
当他们没得到公众支持时,他们生气但无法抗争,只在新闻里说。
当中国发布战争时,证明你自己和公众一起战斗,这是你的战争,你想要留下洞朗、克什米尔,那就走出去战斗,如果你有枪就走出去,不要只在新闻里说!要上沙场!

 

—by Inzzy (View MyPage) on Aug 13, 2017 09:09 AM | Hide replies

63 children dead in a Govt hospital, a young girl being harassed & chased in the middle of the night by goons whose father is a law maker & in a city which is more enlightened than Delhi, an economy in distress, farmers committing suicide & all round apathy with a sense of desperation & helplessness. This is not what we bargained for.

63个儿童死于政府医院;在一个比德里更开明的城市内,一个年轻的女孩在半夜被一个父亲是立法者的暴徒追赶和性骚扰。
经济陷入危机,农民自杀,到处都是冷漠绝望与无助。这不是我们期待的。

 

—by vivek bansal (View MyPage) on Aug 13, 2017 04:47 PM

Some people falsely accuse hindus for being
intolerant and intimidating which is simply
insulting and must not be tolerated.Hamid
ansari should not do below dignity talks.

有些人虚伪地指责印度,简单地不原谅和恐吓。哈米德不能被侮辱,安萨里不做任何无尊严的谈判!

 

—by avinash kumar (View MyPage) on Aug 13, 2017 04:16 PM
Jumla baba often do emotional drama right from beginning of oath taking

Jumla baba总在宣誓开始时上演情感大戏。

 

阅读: