美国对华进行贸易调查,印度网友喜大普奔

China warns of 'all appropriate measures' against US trade probe美对华进行贸易调查,印度网友喜大普奔BEIJING: China on

China warns of 'all appropriate measures' against US trade probe

美对华进行贸易调查,印度网友喜大普奔

BEIJING: China on Monday warned that it will take "all appropriate measures" in response to probe ordered by US President+ Donald Trump into Beijing's IPR violations, which could have adverse impact on the trade ties between the world's top two economies.

北京:中国于周一警告,将会采取“一切适当措施”以回应美国特朗普下达的对中方侵犯知识产权的调查,这可能会对世界上两大经济体间的贸易关系产生负面影响。

60159228.jpg

US Trade Representative Robert Lighthizer on Friday formally initiated an investigation into China's intellectual property (IP) practices under a rarely used trade law, sparking worries in Beijing over its lucrative trade ties with Washington.

美国贸易代表罗伯特莱特希泽上周五正式启动了一项针对中国知识产权的调查,使用了一项很少使用的贸易法,这引发了中方对与美方贸易关系的担忧。

Without specifying the measures, a spokesperson of China's ministry of commerce (MOC) said China will take "all appropriate measures" to defend interests and will keep an eye on the investigation, state-run Xinhua news agency reported.

据新华社报道,中国商务部发言人表示,中国将采取“一切适当措施”维权,并将密切关注调查。

The US-China bilateral trade last year totalled to $578.6 billion.
China had the lion's share with its exports to US amounting to $462.8 billion against US export of $115.8 billion.
The US goods trade deficit with China amounted to $347.0 billion, according to official figures.

去年中美双边贸易总额达5786亿美元。
中国对美国出口总额达4628亿美元,美国对其出口总额为1158亿美元。
根据官方数据,美国对华贸易逆差为3470亿美元。

【评论】

Rakesh Goel-ncr-21 hours ago
In case of conflict in field of business with USA or with India. Finally the looser will be China only.

与美国或者印度发生商业冲突,中国或成唯一输家。

 

Pkm-21 hours ago
India should emulate Trump and issue its own probe into Chinese malpractices in trade.

印度应该学学特朗普,调查中国在贸易中的不当行为。

 

Laddu Prajapati-Venkatagiri-20 hours ago
ha ha ha...good to see that dragon tail fired by US

哈哈哈很高兴看到美国烧了龙尾

 

Paki-Others-18 hours ago
it is very satisfying to see china in self destruct mode..the icing on the cake is the inevitable destruction of Pakistan thereafter

看到中国自取灭亡真是满意,为巴基斯坦今后的灭亡锦上添花。

 

Gabbar-20 hours ago
My god! Again? There has not been a single day that China hasn't threaten anybody.. They are barking all the time

天啊,又来!没有一天中国不威胁别人的。

 

Nitin Kumar-India-21 hours ago
China is copycat and bully and should be thought a lesson by entire world.

中国是抄袭者和土霸王,应该被全世界教训一顿。

 

Sanjay-20 hours ago
All major countries should break ties with China and drastically reduce import to teach China a lesson by breaking down their economy.

所有主要的国家都应该和中国断交,然后较少进口,打击经济,教训中国。

 

Deepak-20 hours ago
its the beginning for chine to get isolated from the world.....likewise pak.................modi zindabad

这是中国被世界孤立的开始,巴基斯坦也是如此……莫迪万岁!

 

Biranchi Acharya-20 hours ago
China can''t bully in trades. India, USA & such other countries must initiate actions. You can''t let local traders to sink in front of Chinese cheap products.

中国不可能在贸易领域恃强凌弱。印度、美国和其他国家必须采取行动。
不能让当地商人淹没在中国廉价商品里。

 

Atul Pant-1 day ago
Tables turning on China? Excellent!

反击中国?太好了!

 

Biswajit-Others-21 hours ago
USA,India and Japan must combinely declare war against China and it's loyal pet Pak.Defeat them ,Humilate them and destroy them.

美国、印度、日本应该联合宣战中国以及它的宠物巴基斯坦。
打败他们,羞辱他们,摧毁他们。

 

Rajeev Desai-Mumbai, India-19 hours ago
Thief China warning owner USA of dire consequences! Just put a dozen H2 bombs on Peking and get rid of china nuisance...

中国小偷用可怕的后果警告美国物主,只要在北京投放一颗H2炸弹就能摆脱中国的麻烦了。

 

Indian-16 hours ago
Dear Chinese people if you are not doing any mischief, IP Theft or Malpractices in trades they why are you worrying. Let America do their investigation .

亲爱的中国人,如果你们不恶搞,不窃取知识产权,或不法贸易,那为啥要担心,就让美国调查着呗。

 

Voogbmce Mvuzwfxk-21 hours ago
Actually, this is a very good timing of trade war. India can easily attack china while US bashing china. simultaneous
attack is better than solo attack.

实际上这是个打贸易战的好机会,美国打击中国的时候,印度也容易打击中国。同时进攻总比单打独斗好。

 

Omer Farook-18 hours ago
America and india should tag team against china and finish them off financially ......... a weak china will push pakistan of the cliff from which it may never rise

美印应该打击中国,并在经济上终结他们。
一个虚弱的中国会将巴基斯坦推向深渊。

 

Manu-18 hours ago
Too much trade deficit. I think USA n India needs to block this copy cat nation.

太多贸易赤字了。我认为美国和印度应该阻止这个抄袭国。

 

Krishna Kumar Menon-19 hours ago
China is like Mamta only issuing threats with no substence. After some time no one will take you seriously.

中国就像Mamta一样只能发出没有实质性的威胁,过阵子就没人拿你当回事了。

 

Mahesh-19 hours ago
China sells more to USA.
USA can get goods from others but who will buy from China ?

中国卖给美国更多;美国能从其他国家那里购买产品,但谁会从中国那里买东西呢?

 

Vivek Sood-21 hours ago
China good days will come to an end soon their overaging society will collapse

中国的好日子到头了,他们的老龄化社会要完蛋了。

 

Kabir-1 day ago
just see the decent language of chinise media.. why not bully USA ... go make fun of America with a racist video, you small eyes n 0.2 mm diccccck

只看到中国媒体的得体言语,为何不欺负美国,去拿一个种族主义的视频嘲笑美国啊……

 

阅读: