Here's how Beijing tackles pollution印媒:北京是如何处理污染的NEW DELHI: Beijing's local government is working on
Here's how Beijing tackles pollution
印媒:北京是如何处理污染的
NEW DELHI: Beijing's local government is working on a target to bring down the average PM2.5 level to 60 micrograms per cubic metre in 2017 from the 73 last year (Delhi's annual average over the last three years was 132). Experts say Beijing and other polluted provinces have recorded a consistent improvement in air quality in line with the targets set for them.
Here'e how the city tackles pollution:新德里:北京当地政府正制定一个目标,将2017年的PM2.5的平均值从去年的73微克/m3降至60微克/m3(过去三年,德里年平均浓度为132微克)。专家表示,北京和其他受污染的省份的空气质量一直在持续改善,这符合他们的目标。
以下是该城市如何处理污染的:
BLUE ALERT
AQI predicted to be greater than 200 and lasting one day.
* Advise vulnerable people (children, elderly, CVD patients and other chronic disease patients) to limit outdoor activity
* Middle schools, elementary, schools and kindergartens to reduce outdoor activity
* Enhance dust-control measures
Read: Unlike Beijing, Delhi has no time-bound targets蓝色预警:
空气质量指数(AIQ)超过200,持续一天。
*建议弱势人群(儿童、老人、心血管疾病患者及其他慢性疾病患者)限制户外活动
*中学、小学、学校和幼儿园减少户外活动
*加强灰尘控制措施
……
(注:过长,略。简而言之,根据空气质量指数的分级,控制特定人群出行。具体可百度百科词条“空气质量指数”。)
【印度时报网贴翻译】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43800.html
Mayukh-Kolkata-2 hours ago
Appreciate the thoughtfully planned, well defined & graded approach of Chinese authority to the pollution problem, compared to the adhoc & firefighting approach & blamegame in India. If there is something good to learn from others, please understand, learn & follow it.比起印度的临时消防措施和推卸责任,赞赏中国当局对污染问题的周全计划、明确定义以及分级方法。别人有好的东西值得借鉴,请理解、学习并效仿。
Vinod Kumar-Delhi-2 hours ago
China can do this because they have no Kejriwal, Pappu, Chiddu, Diggy, Kapil or Mamta , who are critical of every Government decision. Send them to China, 90% of pollution will vanish.中国之所以能做到这一点,是因为他们没有Kejriwal、Pappu、Chiddu、Diggy、Kapil或Mamta,印度这些人对政府的每一个决定都持批评态度。把他们送到中国去,90%的污染将会消失。
Anil B-Gurgaon-2 hours ago
Don''t compare with China where order is not questioned.别和中国比,那里的命令不会被质疑。
Manohar-Nagpur-2 hours ago
India can NEVER achieve these standards. We must learn from China not to indulge in stupid vote bank politics.印度永远达不到这些标准。我们必须向中国学习,不要沉迷于票仓政治。
Cosmic -Lohe ki Kadai-2 hours ago
China is way ahead of india in every aspect .中国各方面都领先印度。
Dalit Panther-1 hour ago
India is OBVIOUSLY not the biggest economy in the world. And Power is of course a very relative term. In terms of Military, our infrastructure is very weak. most of our weapons are imported. No country can become a superpower by importing weapons. We are at present only a massive country with massive issues.印度显然不是世界最大经济体,强国只是相对的概念。军事方面,我们的基础设施非常薄弱。大部分武器靠进口。没有国家能通过进口武器成为大国的。我们目前只是一个存在很多问题的大国。
Apurba Putatunda-2 hours ago
India must follow this to curb air pollution to a large extent. Otherwise Delhi will become almost inhabitable.印度务必效仿,大幅度地遏制空气污染,不然德里将变得几乎不适宜居住。
Ukabhai Udhamsinh-Gujrat-32 mins ago
That's defferance between Indian and Chinese civilization !!
For Chinese rules and law are mandatory!
For India Rules are only for fools !!这就是中印文化的差别!!中国的规矩和法律是强制性的!印度的规则只给傻子用!
Subir-40 mins ago
India Should definitely learn from China on this这方面,印度肯定该向中国学习。
Cams-Mumbai-54 mins ago
Instead of talking bad against chinese we should work with them to get the required tech to tackle pollution. Who cares about some piece of land called Doklam? First give basic human right like breathing fresh air to your country men.与其说中国坏话,还不如和他们合作,获取解决污染的技术。谁在乎叫洞朗的一片土地?还是先让国人能呼吸新鲜空气吧。
Tvkon-1 hour ago
Do no blame govt on pollution. Pollution control is in everyone''s hand.不要在污染问题上责备政府。污染控制,人人有责。
nanksn-Planet earth-1 hour ago
They work on a plan and execute well and with no opposition.. Here there is no common goal / interest / plan/ execution skills proving that too many cooks spoil the broth..No comparison..!!他们制定计划,执行得很好,没有反对意见。印度这里没有共同的目标、利益、计划、没有执行技巧。没有可比性!
Laddu Prajapati-Venkatagiri-1 hour ago
they polluted the entire country for decades and now started facing the heat...we must learn from this things and control pollution in the beginning itself几十年来他们污染了整个国家,现在开始面对压力……我们必须从中吸取教训,从一开始就控制污染。
Sham Shastry-2 hours ago
Votes are more important than pollution. If you impose restrictions on local population to reduce pollution then you will lose popular vote. Losing votes is most feared by politicians. Therefore even if there is increase in pollution, who cares??投票比污染重要多了。如果控制当地人口,减少污染,那你就会失去民众选票。政客们害怕失去选票。因此,谁在乎污染的增加呢?
Mahender Goriganti-9 mins ago
No comparison between two cities, as geophysically in different meteorological zones.两个城市处于不同的气候区域,不能比较。
Umesh Rai-Hyderabad-1 hour ago
Our govt will never learn from others. So stay quiet.我们的政府从不向他人学习。所以保持沉默吧。
Universal-usa-1 hour ago
india only acts after few people are dead.印度只会在少数人死亡之后才采取行动。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...