中国暗示冬天将继续在洞朗附近部署军队,印度网友:别信中国

China hints at maintaining sizeable presence of troops near Doklam in winter中国暗示冬天将继续在洞朗部署军队BEIJING:

China hints at maintaining sizeable presence of troops near Doklam in winter

中国暗示冬天将继续在洞朗部署军队

BEIJING: The Chinese military on Thursday hinted at maintaining sizable presence of its troops near the area of Doklam standoff during winter, asserting that the region is in Chinese territory.

北京:周四,中国军方暗示冬天时候将继续在洞朗对峙地点附近部署军队,并称该地区为中国领土。

"Donglong (Doklam) is Chinese territory," Col Wu Qian, spokesman of the Chinese ministry of defence said today when asked about reports that PLA continue to maintain sizable number of troops close to the Doklam standoff area and doing away with the practice of vacating the place during winter.

当被问及解放军是否继续在洞朗对峙地区部署军队的报道时,中国国防部发言人吴谦否认了冬季撤兵的说法,并称“洞朗是中国领土。”

"Based on this principle we will decide on the deployment of troops on our own," he said without elaborating.
The continued presence of Chinese troops near Yatung close to Doklam reportedly prompted India too to maintain its troops presence there.

“基于这一原则,我们将自主决定部署军队。”

据报道,中国军队将继续在洞朗附近驻军,并促使印度也继续在那里保持军队存在。

timg.jpg

资料图

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/43888.html

Ankush N-Delhi-6 hours ago
Chinese are seems adamant. They try some flowery traps like OBOR but once rejected they resort back to warnings. India just need to be prepared all time to deal with this dragon.

中国似乎很顽固,挖了“一带一路”这样华丽的陷阱,一旦被拒绝,就继续警告。印度只需要随时准备对付这条龙。

 

Anil-6 hours ago
Chinese first said it is a disputed territory now Chinese say it is Chinese territory. Chinese will have to be checked even if it results in skirmishes. Chinese still trying to expand territories by Salami Slicing. What Chinese don't understand is if winter doesn't kill them Indians will .

中国先说那里是有争议的土地,现在说是中国领土。看来不遏制中国不行了,即使结果是招来冲突。中国仍然希望通过香肠切片的做法来扩张领土。中国人不明白的是,冬天没有把他们冻死,印度人会消灭他们的。

 

Dilip Kumar-6 hours ago
China is totally untrustworthy and anytime it can ditch ....so it is again coming to Dokalam area with full force....

中国完全不可信任,任何时候都会背信弃义。所以又在洞朗卷土重来了。

 

Reggiedsouza -Location-5 hours ago
Slap on d face of modi! When will u indians realize that guy is taking you for a ride ?

打了莫迪的脸!你们印度人什么时候能意识到,这个家伙在骗你们?

 

Ramanujam Thatta-6 hours ago
Dona t believe China. Period. The only thing China respects is self respect, strength and money (trade). They have scant respect for weaklings and the wavering.

别信中国。中国唯一尊敬的是实力和金钱(贸易)。他们不尊重弱者,不尊重摇摆不定者。

 

Dean-traveller-5 hours ago
as long as Chinese troops are not trespassing to the disputed territory India should be fine. so should be Bhutan.
but keep a strict vigil on the Chinese.

只要中国军队没进入争议领土,印度就无需操心。不丹也是。但要对中国保持警惕。

 

Divya-5 hours ago
India needs to be very vigilant at all times, the Chinese have dug a very big hole to make the bramaputra waters turn black, the big hole is for hiding their weapons and missiles, dont be fooled by cunning china, a satellite picture will show what is happening there, we must also have troops in doklam area to follow suit. ?? on China is the best way.

印度要始终警惕,中国已经挖了一个大洞,使得雅鲁藏布江的水变黑,这个大洞是为了藏他们的武器和导弹,别被狡猾的中国人欺骗了,卫星图片会揭开那里发生了什么,我们也必须派遣军队到洞朗。

 

Pervinder Sangwan-6 hours ago
Unwanted news..Let them maintain their territory,what''s the problem.

他们维护自己的领土,这有什么问题。

 

Nitin-2 hours ago
China should respect history. Chinese boundary ends at great wall of China. beyond that entire territory is India.

中国应该尊重历史。中国边界在长城尽头。长城外面的领土都是印度的。

 

Varun Nanda-Bergen-4 hours ago
And they will keep on doing that. That''s the way ''The Coward Dragon'' works, they will keep pushing till India gives up.

他们会继续我行我素的。这就是懦夫龙的做事风格。他们会一直努力直到印度放弃。

 

Rana Vijay-developed INDIA-5 hours ago
ndia has largest voluntary force in the world and if govt wants , it can swell it by 10 times and still there will be volunteers to serve in army. So let''s do exactly what ChinaDoes and let them show what we are ...

印度有世界上最大的志愿军,如果政府想,也能扩大10倍,仍会有志愿军在军队服役。

 

San-Location-5 hours ago
That is Bhutan....and dont cross or you will be destroyed.

那是不丹,别过来,否则你会被消灭。

 

Aam Admi-Jammu & Kashmir-5 hours ago
India forget 1962s historical punishment.

印度忘记了1962年的历史惩罚。

 

Gundchedilaal-5 hours ago
China is India's no 1 enemy

中国是印度的头号敌人。

 

 

Shirish Pandey-Delhi-2 hours ago
They can stay as long as they want, but as soon as they will start construction or change status quo, Indian army is standing there to destroy it.

他们想待多久待多久,一旦他们开始建设,或改变现状,印度军队就过去拆掉

 

sam-desiland-3 hours ago
India should change its name to United States of India because some countries like Balochistan, Nepal Tibet, Bhutan wants to join India. So these states or independent countries can join the United states of India.

印度应该改名字为印度合众国,因为一些国家如俾路支省、尼泊尔西藏、不丹想加入印度。所以这些地区或独立的国家都可以加入印度合众国。

 

Office Of Papu-4 hours ago
I firmly believe and stand with Indian army chief when he says he is prepared for two and half front war. Army knows best. Jai hind

我与印度陆军参谋长观点一致,他说印度准备打2.5线战争。印度必胜。

 

Arjuna Gandiv-B h a r a t-4 hours ago
There is no better counter for India than to build a strong military which can take both defensive and offensive actions against China. It won''t be easy and quick, but in 10 years time, India would be stronger military than China!

对印度来说,作为对抗措施,没什么比建设强大军队更有效了。10年时间内,印度军队会比中国军队更强大!

 

Rohit-5 hours ago
India withdrew it's forces china didn't. shows that feku modi was lying all through.

印度撤出了军队但中国没有。这表明莫迪一直在撒谎。

 

ChandanWooD-BharatMata-5 hours ago
And we Indians will buy sizeable quantity of Chinese goods to keep supplies running to their soldiers :-(

我们印度人购买大量中国产品,其实是在养着对方士兵了。

 

Aam Admi-Jammu & Kashmir-5 hours ago
India should do considerate to built toilets instead of fighting with all neighbors.

印度人应该考虑建厕所,而不是与邻国斗争。

 

阅读: