印度网友激动:印度2018年将超英法成为世界第五大经济体

India to overtake UK and France to become fifth-largest economy in 2018: Report报告:印度将在2018年超越英法,成为世界

India to overtake UK and France to become fifth-largest economy in 2018: Report

报告:印度将在2018年超越英法,成为世界第五大经济体

LONDON: India looks set to leapfrog Britain and France next year to become the world's fifth-largest economy in dollar terms, a report showed on Tuesday. The Centre for Economics and Business Research (Cebr) consultancy's 2018 World Economic League Table painted an upbeat view of the global economy, boosted by cheap energy and technology prices.

伦敦:本周二公布的一份报告显示,印度明年将超越英国、法国,成为以美元计算的全球第五大经济体。谘询机构经济及企业研究中心(Cebr) 在其2018年全球经济排行榜中表示,由于能源和技术价格低廉,全球经济前景乐观。

India's ascent is part of a trend that will see Asian economies increasingly dominate the top 10 largest economies over the next 15 years.

印度排名上升,是亚洲经济在未来15年内占据全球10大经济体的趋势之一。

"Despite temporary setbacks ... India's economy has still caught up with that of France and the UK and in 2018 will have overtaken them both to become the world's fifth largest economy in dollar terms," said Douglas McWilliams, Cebr deputy chairman.

Cebr副主席Douglas McWilliams说:“尽管暂遇挫折,但印度经济仍赶上英法,并将在2018年超越两国,成为世界第五大经济体。”

China is likely to overtake the United States as the world's No.1 economy in 2032, Cebr said.

Cebr称,2032年中国可能超过美国成为世界第一大经济体。

6605b160ee8b32514bd92e1bafc2c6c6.jpg

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44004.html

Aam Aadmi-India-3 hours ago
One man with a mission - to do something for his nation.
Tirelessly he works day and night, mindless of malevolent criticism.
That is Narendra Modi.

一个男人,使命在身,为国家鞠躬尽瘁。
他不知疲倦,夜以继日,恶评甚少。
他就是莫迪。

 

Andy-3 hours ago
With the person who has this country at his heart at helm for another 5 years, we will leapfrog to be 4 the economy in the world soon!!!

这个男人再执政5年,我们很快会成为世界第四大经济体的!

 

ajay mistry-Delhi-3 hours ago
India is always in top 10 of largest economies since the last 500 years because of over populations so please stop this economy bulllshitt. People are much more educated these days.

仗着人口多,过去500年,印度一直保持着世界前10经济体的地位,别再胡扯了。现在人们受教育程度高多了。

 

Joseph Samaran-3 hours ago
India was the second poorest country when the British left us plundered. 70 years of progress.

当英国把我们洗劫一空时,印度是世界上第二穷的国家。70年的进步。

 

David Sudhakar-3 hours ago
Good and encouraging news.

很鼓舞人心的消息。

 

Kudva K K-Bangalore-3 hours ago
Though it is a good news for all of us, higher Per Capita Income should be our target and it would be a better indicator than the GDP to understand our ranking.

尽管这是个对我们来说都好的消息,但更高的人均收入才是我们的目标。比起GDP,我们需要更合适的指标来理解印度的排名。

 

Suresh-3 hours ago
Even an economics student can predict that @7% growth rate India can be the third largest economy in 10 years. There is nothing to worry, it will only become the world's no 1 if it keeps growing.

即使经济学专业的学生也能预测,印度经济增长率7%,能在10年内成为世界第三大经济体,没什么好担心的,如果持续发展,印度会成为世界第一大经济体的。

 

The Holy Cow-3 hours ago
Paid news to show a rosy pic of already damaged Indian economy by Fekuchand. And it will hardly help Feku to retain power in 2018.

这是花钱请人写的新闻吧,展示了莫迪对已崩溃的印度经济的美好愿景。
很难帮莫迪在2018年保住权力。

 

Biranchi Narayan Acharya-3 hours ago
What India need is equitable distribution of economic benefit. If the width between poor & rich becomes more it will create unrest & chaos.

印度需要的是公平分配经济利益。
如果贫富差距加大,就会造成混乱和动荡。

 

Ankush N-Delhi-2 hours ago
India has huge population. Per capita income is lowest. It is not fair to match output of some million population nations with billion population''s.

印度有庞大的人口,人均收入最低。将几百万人口的国家和十亿人口的国家对比,这不公平。

 

Shahid-star-3 hours ago
Though India may surpass Britain and France economy by 2018 but still more than 20 times poorer than those countries since Indian population is 20 times higher than Britain and France.

尽管印度到2018年可能会超过英国和法国,但印度的人口比英国和法国高出20倍,比这两个国家国家还要穷20倍。

 

Sainath Kalpathy-Secunderabad-3 hours ago
What''s India''s size n population as againstUK n France.

相比英法,印度的规模和人口多少呢?

 

Vivek Sood-2 hours ago
Rubbish .comparing a 1.3 billion people with 60 million . Qualify of life in india can never be compared with European countries

废话。13亿人口与6000万人口比较。
印度生活质量永远比不上欧洲国家。

 

Jagjit-mohali-3 hours ago
Where are the jobs ?

就业在哪里?

 

R K Sharma,-Gurgaon-2 hours ago
What India also needs to do is control the population.

当务之急,印度还应控制人口。

 

KuttaJunior III-New York, Kanpur-3 hours ago
Duh... Modi and bhakts now will take credit for trend that was always there...

莫迪和追随者们会一直在这里邀功。

 

ncj Joshi-3 hours ago
yes, thereafter Germany and Japan to join the top three. this may happen in 5 years if everything remains favorable.

对,此后德国日本会跻身前三,如果一切顺利,5年内的事。

 

Dayanand-3 hours ago
People who don't like good news are weeping!!! True anti nationals. This is not a report from India. What kind of fools we have?

不喜欢这消息的人都哭了!真的反国民,这不是印度的报告。我们怎么会有这样的傻子?

 

Vihin-1 hour ago
We believe all your reports of overtaking this and that. But please remember to make good road, toilet, safe railway and many dams.

我们信了这报道,不过请建造好的公路、厕所、安全的铁路和大坝吧。

 

narasarao-Hyd-1 hour ago
It might have taken 10 more years had CONgress been in power.

如果国大党执政,就要多花10年。

 

阅读: