India a leading global power, says new US security policy美国新国安战略称,印度是一支有领导力的全球力量WASHINGTON: Describi
India a leading global power, says new US security policy
美国新国安战略称,印度是一支有领导力的全球力量
WASHINGTON: Describing India as a "leading global power", the US on Tuesday unveiled its new National Security Strategy (NSS) that said it will "deepen" America's strategic partnership with India and support its leadership role in Indian Ocean security and throughout the broader region.
华盛顿:周二,美国公布了新国安战略,将印度形容为“有领导力的全球力量”,该战略称其将与印度加深战略关系,支持印度在印度洋安全和整个地区的领导作用。
With an eye on China's One Belt One Road (OBOR) and the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), the Trump administration said it will help South Asian countries "maintain their sovereignty" as China increases its influence in the region.
在对中国一带一路和中巴经济走廊的关注下,特朗普政服称,随着中国在该地区影响力的上升,美国将帮助南亚国家“维护主权”。
"We welcome India's emergence as a leading global power and stronger strategic and defence partner," said the National Security Strategy unveiled by President Donald Trump. quadrilateral cooperation with Japan, Australia, and India.
特朗普公布的新国安战略表示:我们欢迎印度作为一个具有领导力的全球力量以及更强的战略防御伙伴而崛起。
【印度时报网友评论】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43973.html
Jamal Ahmed-New Delhi-3 hours ago
Sheer MODI power......Wish we could get him much before.......纯粹是莫迪的力量,如果我们能更早有莫迪就好了……
Ajay Varma-2 hours ago
5 more years of Modiji and BJP in power then India will defenatly be on the top and this statement from US the current superpower is a proof that they have accepted that INDIA is leading global power and is a moment of pride for the entire nation and this is a due to Modiji positive foreign policies and hard working with his team莫迪和人民党再执政5年,印度实力会达到顶峰。
美国这个超级大国的声明证明了他们已经接受印度是全球领导大国,这是整个国家的骄傲,这归功于莫迪积极的外交政策和其团队的努力。
IndiaInFocus-geosatelite-4 hours ago
thank you nam for your absolutely amazing leadership.
namo. the best leader india always needed but never had. the best pm since aug 15, 1947.感谢你出色的领导,这是印度一直需要但从未有过的。
自1947年以来,(你)是最优秀的总理。
Dayanand-1 day ago
Modi made USA declare that india is a global power. Now, India has huge number of friendly countries. Indians should support Modi and make him strong.莫迪让美国宣称印度是全球超级大国。
现在印度有很多友好国家。印度人应该支持莫迪,让他强大起来。
Venkataramani Vs-Mumbai-1 day ago
Good partnerships will all always yield good return. Jai Hind!友好的伙伴关系总会有回报。印度必胜!
Manoj Kumar Panda-Bhubaneswar-1 day ago
We should not forget about Pakistan has become terror nation after blessed by America.不要忘了,美国庇佑之后,巴基斯坦成为了恐怖主义国家。
Ku-1 day ago
If indian who cheat in taxes pay fair share to the country then india can develop faster than any nation including china, BJP with modi is the best thing that happend to india and its development, govt need to eye on corrupt officers in all branches of govt also.如果印度逃税的人能如实缴税,印度就能比中国等国家发展更快。
莫迪的人民党是最适合印度发展的,印度政服必须关注各部的腐败官员。
TSR The Urbanist-Namma Bengaluru-21 hours ago
When Lion is holding the reins of the country, everyone would like to partner with. It is Lion vs Dragon当狮子掌控国家时,每个人都愿意与之合作。这是狮龙之争。
Goverdhan-23 hours ago
India has to stand on its own because US is not reliable as per its track records. We must not loose our trust worthy friend Russia.印度必须靠自己站起来,历史记载,美国不可靠。
我们必须选择值得信任的朋友俄罗斯。
Satya-1 day ago
unless and until U.S stop aiding porkies stop industrial augmentation of China at same time Trump should stop troubling Indian I.T cos with H1 visa troubles.if U.S act positively then situation may change除非美国停止资助巴基斯坦,停止推动中国工业增长,特朗普不应给印度IT人员申请H1签证添麻烦。如果美国积极点,那情况可能有所改变。
Rahamath Ali-Chennai-1 day ago
They will do anything for their gain. Will leave us in the lurch after using. Entire mideast was destroyed because they believed them. Though india is a different kettle of fish..他们会为自己利益不择手段。
中东相信美国人,结果被毁了
Suresh-1 day ago
India and USA are natural partners as two large democracies.They have a lot more similarities and as partners both will benefit in all spheres.
The Quad partnership between India, USA, Japan and Australia is a good working relationship.It gives all partners economic and military security.印度和美国作为两大民主国家是天然伙伴。两国有很多相同之处,作为合作伙伴后,都将从各领域内获益。
美日印澳四边同盟是良好的合作关系,会给予所有盟友经济和军事安全。
HAPPIEST PERSON-mumbai-1 day ago
We want terrorist nations like pakistan
and their bff china eliminated for ever我们希望巴基斯坦这样的恐怖主义国家,还有他的朋友中国,永远消失。
Bhanwar Aalawat-22 hours ago
This is what we are Proud of MODI , The Same USA even did not allow VISA to Modi.我们为莫迪而自豪。美国甚至不给莫迪发放签证。
Ananta Charan Rout-23 hours ago
Can US transfer F-35 Technology to Us free of Cost ???美国能免费把F-35战机技术转让给我们吗?
Manu-19 hours ago
India should be aware of most selfish nation on earth.印度应该小心这个世界上最自私的国家。
Tukaram-19 hours ago
India needs America and America needa India. The common enemy is China.印度需要美国,美国需要印度。他们共同的敌人是中国。
Pranjal Saigal-Mumbai-21 hours ago
Alliance with China to counter North Korea.. Then alliance with India to Counter china. US wants to counter every rising power we should not be their pimps. Indian politicians must learn from past and not really rely on them.和中国结盟对抗朝鲜,然后和印度结盟对抗中国。美国欲图制衡每个崛起的大国,我们不该成了他们的皮条客。印度政客必须从过去吸取教训,不要真的依赖他们。
Abraham Binoy-Usa-21 hours ago
India and US natural partners. Many years to come w a strong bond.印度美国是天然伙伴。多年来我们一直保持紧密联系。
narasarao-Hyd-22 hours ago
US needs India to counter China''s growing influence.美国需要印度来制衡中国日益壮大的影响力。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...