印度和越南探讨海上合作,针对中国,印度网民评

India, Vietnam talk with eye on China印媒:印度、越南讨论关注中国NEW DELHI: Amid uncertainty over the security sit

India, Vietnam talk with eye on China

印媒:印度、越南讨论关注中国

NEW DELHI: Amid uncertainty over the security situation in the South China Sea, where there has been no let-up in Chinese construction in disputed waters, India and Vietnam discussed maritime cooperation on Wednesday and vowed to further expand their defence ties.

中国并非减少在南海争议区域的建设活动,而在对南海安全局势不确定的情况下,印度和越南周三探讨了海上合作,并许诺进一步扩大两国的防务合作。

c53d1bf11ebda51_size214_w550_h313.png

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44148.html

Xrayman -Location-8 hours ago
Some countries are friendly with china as they are bullied, but some countries are friendly with india due to mutual respect. Everyone knows which will stand the test of time.

一些国家和中国友好,是因为受到了欺凌;一些国家和印度友好,是因为相互尊重。
每个人都知道谁经得起时间考验。

 

Sudeesh Patteri-8 hours ago
ASEAN countries need India to stand against Chinkies intrusion and they trust on Modi. Chinkies are supporting Piggistan to annoy us and this will back fire Chinkies

对抗中国的入侵,东盟国家需要印度的帮忙,他们信任莫迪。
中国支持巴基斯坦,给我们制造麻烦,这会让中国引火上身。

 

Sudarshan Nindrajog-3 hours ago
Friend in need is a friend indeed Modi is building friendship in the mutual interests of each other

患难见真情,莫迪正为彼此的利益建立友谊。

 

Sunil Raj-4 hours ago
China Vietnam r traditional rivals/ enemies,& enemy of enemy is friend its strategy

中国和越南是宿敌,敌人的敌人就是朋友

 

rajendran nair-3 hours ago
In order to engage with tweeting problems of the world, Hindustan''s image and strength should be enhanced tremendously. Country can achieve strength only through military and monetary might. Modi ji at the helm for another 20 years is the only ultimate solution for this.

为了解决世界难题,印度的形象和力量应该得到极大提升。
只有通过军事和货币的力量,国家才能强大。
唯一的办法是,让莫迪再掌权20年。

 

Desibabu-4 hours ago
This is good move. We need to have good relationship Asian countries so it helps India to become super power.

不错啊,我们需要关系友好的亚洲国家帮印度成为超级强国。

 

A Malak-London-5 hours ago
Smart, next strengthen relations with Bangladesh, Singapore, Indonesia and Malaysia, before China gets there.

聪明,接下去是在中国之前,加强和孟加拉国、新加坡、印度尼西亚、马来西亚的关系。

 

Dr. Rajendra L. Banerjee-6 hours ago
All Asian countries should form a strong alliance against the expansionist, rogue China. Their combined forces can make formidable barrier to Chinese imperial ambition.

亚洲国家都必须组成强大的联盟对付扩张主义的流氓中国。
联合起来的力量能成为中国帝国野心的障碍。

 

Dalit Panther-6 hours ago
If you are going for something, keep it concealed- even from BJP''s Favourite TOI-let newspaper. "Eye on China" "Wary of China" these headlines raise alarms only. A Five Times Bigger Economy and Industrial Giant and Security Council Member like China can do a LOT of things to Hurt India.

针对中国,警惕中国……这样的标题只会引起对手警惕。
5倍大的经济规模,工业巨人,而且是安理会常任理事国,中国能给印度造成很大伤害。

 

Sundar-2 hours ago
If China is not listening to UN in the matter of South China Sea problem better all the country stop Chinese goods. Then they will listen automatically. Without export Chinese people can't survive the trade surplus will be zero. That is the only way.

不听取联合国在南海问题上的意见,所有国家都会抵制中国货的。
到时候,他们自然会听话了。
没有出口,中国人就无法生存,贸易顺差就会为0。
这是唯一的办法。

 

Sanjoy Pandey-1 hour ago
This is a very positive move by the two countries, which is expected to pass the test of time.

这是两国非常积极的一步,预计将经受住时间考验。

 

Rspv Murthy-1 hour ago
India''s strategic bonding with ASEANs will improve regional balancing. The strategy includes SCS even. Good going Modiji.

印度与东盟国家的战略关系将改善该地区平衡,这一战略也囊括南海。

 

Sudeep-2 hours ago
India need not be present there in South china sea but can sell arms, intelligence and other support to these countries to defend themselves. This would be good for indian economy as well as for the stability of the region.

印度不必卷入南海,可以向这些国家出售武器、技术,让他们有能力自卫。
这对印度的经济以及该地区稳定有利。

 

Krishna Murthy-2 hours ago
india should take a lead in controlling the movement of Dragon......Modi is very courageous and the right man ...

印度应该带头遏制中国龙的举动,莫迪很勇敢,是合适人选。

 

Indophile -2 hours ago
a WITH EYE ON CHINAa . Why alert enemy governments about what India is doing by these kind of headline? Please make your headlines less conspicuous to enemy governments.

针对中国……为什么标题要警惕敌国政服印度要做什么。请让标题别那么显眼,以免引起敌国注意。

 

Indian joke-UK-6 hours ago
India builds defense capabilities for Vietnam? What a joke! India buys all its arms so does Vietnam. Both are in the same sinking boat

印度为越南打造防御能力?真是笑话!
印度和越南一样都是买武器的。
两国都是泥菩萨过江自身难保啊。

 

RSJ RSJ-P-1 hour ago
I agree with Xrayman India has stood the test of time and will in the longterm. India is the oldest civilization known as the pre indus valley civilization.India has respect mutually with ASEAN countries.

印度长期以来经受住了时间和意志的考验,印度文明是最古老。印度与东盟国家相互尊重。

 

Matteroffact-Texas-6 hours ago
So India is gonna team up with Burma or Vietnam to counter Mighty China huh ?
They should also get Bhutan and Bangla on board...
That should work....he he

印度打算和缅甸或越南组队对付中国?
他们也会拉上不丹和孟加拉国加入。应该能奏效。

 

阅读: