为同时打两线战争,印度军方和铁道部加快合作,印网友热议

For war on two fronts, Army & railways crank up coordination为应对两条战线上的战事,军方和铁道部加快合作NEW DELHI: The Arm

For war on two fronts, Army & railways crank up coordination

为应对两条战线上的战事,军方和铁道部加快合作

NEW DELHI: The Army is stepping up its synergy in operational logistics with the Indian Railways to ensure it can swiftly mobilize as well as switch forces between the western front with Pakistan and the eastern one with China much faster than what is possible now.

新德里:军方正在加紧与印度铁路部门物流的协同合作,以确保在与巴基斯坦及中国发生战事时,能更迅速地将军队调动并运送至对应的西线、东线两条战线。

63261472.jpg

The railways is already building infrastructure for military requirements at different places in the country. This includes construction of concrete ramps for loading of tanks, howitzers and infantry combat vehicles on special trains in areas like Bhalukpong in Arunachal Pradesh, Dimapur in Nagaland, Silapathar, Missamari and Murkongselek in Assam, with an eye firmly on China.

铁道部目前已经开始在全国各地按军事要求建造基础设施,包括在阿鲁纳恰尔邦的巴哈鲁克庞、那加兰邦的迪马普尔、西拉帕萨、米撒马瑞以及阿萨姆邦的莫孔塞勒克建造装卸坦克、榴弹炮及步兵战斗车的混凝土坡道。

“Concurrently, there is an increased focus on significantly enhancing the speed at which the special military trains run… trial runs are in progress. This will help in faster mobilization,” said an officer.

一位官员称,“与此同时,我们越来越重视提高特种军事列车的运行速度。列车正在进行试运行,这将有助于我们更快地进行调度。”

One of the harsh lessons learnt during the 10-month forward troop deployment along the western front under ‘Operation Parakram’, launched after the Parliament attack in December 2001, was that slow mobilisation would not do.

我们从2001年12月在西线开始的长达十个月之久的“帕拉克拉姆行动”中总结的残酷教训,就是迟缓的调度速度绝对不行。

India had taken over a month to mobilize its forces for Operation Parakram, which had given enough time to the US-led international community to intervene as well as Pakistan to shore up its defences.

印度当时用了一个月时间进行军队调度,这给了以美国为首的国际社会充足的时间介入,也使巴基斯坦得以从容地加强其防御力量。

Since then, the Army has adopted its ‘Pro-Active Conventional War Strategy’, also called the ‘Cold Start’ doctrine, to practice swift mobilization for multiple offensives into enemy territory.

此后,军队已经采用了 “预备常规战争战略”,也被称为“冷启动”原则,实现多途径进攻敌人领土的迅速调度。

The Army, incidentally, uses 750-800 trains to relocate its battalions as well as move tanks, artillery, ammunition and other loads for exercises every year. “The Army pays railways around Rs 2,000 crore per year for this. For infrastructure development, the railways in some places in also using its own budget,” said another officer.

另外,军方每年都动用750-800趟列车运输部队、坦克,火炮,弹药和其他物资。另一位官员称,“军方每年支付给铁道部200亿卢布的运输费用。铁道部也需要动用自己的预算进行基础设施的建设。”

The Army is also “tagging into” the railways’ online monitoring system to keep track of the 5,000 train wagons it owns.

军方还“接入”铁道部在线监控系统,监视其拥有的5000条火车皮的动向。

印度网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44376.html

Thounaojam Rupachandra Singh96 Thounaojam Rupachandra-6 hours ago

This kind of things must not be in news, rather it must be kept secret and carry on the good work. what do we gain by putting it in news?

这种事根本就不能当做新闻报道出来,难道不应该当做机密对待吗?我们能从这个新闻里获得什么好处?

 

Office Of Papu17107 Office Of Papu-hindustan-6 hours ago

The army has to handle 2 front war. The rest half front we the people r fighting and winning everytime by kicking out scamgressis and left libtards

军方必须好好应对这两个前线战争。

 

Sud Sap1271 Sud-Mumbai-6 hours ago

if it would have been a Congress Raj it would have never happend.

如果有国大党在,这事绝对办不成

 

Raj Kumar3759 Raj Kumar-5 hours ago

India is safe in the hands of Modi. May God continue to bless him.

莫迪时期印度是安全的。愿神继续保佑他。

 

Siv Sarkar19380  Siv Sarkar-5 hours ago

If China can give a "Lifetime" term to their president to build their nation; can we not give Modiji only the next three terms to build our nation? He is in power for only for four years, yet it seems he has done a lot within this very short span of time! I draw your attention to this article; what a proactive approach ! He thinks ahead of time, can foresee things! We are lucky that we got such prime minister in a very difficult time when we need him most. Kudos to him! ( Please be advised that I m not a paid scribe, not a member of RSS or BJP, or I don''t gain something by praising Modiji ).

如果中国给现任领导人终身任期来发展他们的国家,我们为什么不能让莫迪连任3届来建设我们的国家?他才执政4年,但已经做了很多实事了!我注意过这个文章,他总是想在前头,很有预见性!我们有幸拥有这位总理,在这个困难时期我们太需要他了。我不是五毛党,不是RSS或印度人民党成员,我赞扬莫迪什么好处都没有。

 

Amit Bhattacharjie4812  Amit Bhattacharjie-Here And There-6 hours ago

CONGRATULATIONS. WE ARE SUCH A GREAT NATION WITH AN EVEN GREATER SENSITIVE NEWS FEEDING MEDIA, THAT I WON''T BE SURPRISED IF THE ENEMY GIVES OUR MEDIA THE WORLD''S GREATEST FOOLS AWARD. KEEP IT UP INDIAN MEDIA. BOY, AM I PROUD OR WHAT?

值得庆贺。我们的国家真伟大,我们的媒体真敏感,如果我们的敌国授予我们的媒体“全球最傻”称谓,我一点都不会吃惊。继续作吧,印度媒体。

 

Rabindranath Roy413 Rabindranath-4 hours ago

China never disclose such information. we are full to disclose it. please stop such publicity.

中国从不会公开这些信息。我们则事无巨细,全盘托出。请别再这样了。

 

Ajinkya Gadgil4115 Ajinkya Gadgil-5 hours ago

Media just needs to keep their mouth shut on the war news. Even Hitler couldn''t manage the two front war.

媒体真该停止报道军事新闻。希特勒都无法掌控2条战线。

 

Venakt Gopalakrishnan4571  Venakt Gopalakrishnan-Canada-5 hours ago

No country reveals their defence strategic plans in the media and this Editorial team is simply reckless leave alone the sickular politicians and Leftists in India who dig everyones'' graves fromwithin India

没有哪个国家把国防策略公开子啊媒体上,这帮编辑简直不计后果,政客们和左翼人士自掘坟墓。

 

Naresh Naresh-4 hours ago

I don't think such news is important for people of india as this are highly confidential and we should avoid flashing such news in public domain. what China do never known by their people. we are diging our own grave by flashing such news. I object for flashing this news

我不认为这种新闻对印度老百姓来说很重要,这种机密信息不应该公开。中国的老百姓从不知道国家做了什么,我们这是自掘坟墓。我反对报道这种新闻。

 

Roshan P  Roshan P-6 hours ago

Army pays. But our VIPs don''t pay.

军方掏钱,我们的VIP们不掏钱。

 

Jebaraj David1456 Jebaraj-5 hours ago

Why create a hype?

Learn to live peacefully.Need not trumpet.Be prepared.

为什么要大肆宣传?

学着低调点,不要整天播喇叭,做好准备。

 

Dr Love10215  Dr Love-Everywhere-5 hours ago

Cows are better means of transportation for your troops to the borders than your ancient railway system aka toilet system for your bhooke nange kafir hindus.

比起过时的铁路系统,牛更适合把你们的军队运往边境。

 

Jagdish Madan14689  Jagdish Madan-Vancouver BC-6 hours ago

India now has a pro India government in place.

印度现在有一个支持印度的政服。

 

Yogesh Yogesh-Pune-4 hours ago

What is this ...also share the exact longitude and latitude are you sharing it with enemies ??

这是什么鬼?还公开了精确的纬度和经度,你这是给敌人传递消息么?

 

Rajat Lahiry12249  Rajat Lahiry-5 hours ago

It is an excellent news that Indian railways is developing now the rail network at the borders at a fast pace. Railways now should also develop more capability of carrying heavier tanks like Arjun MBT so that army''s dependence on indigenous tanks, heavy artillery increases.

印度铁道部现在快速优化边境铁路网,这是好事。铁道部也需要开发能运输更大型坦克的运力,这样军队对本土坦克、重型战斗车就会更器重。

 

Karl Kerawalla246 Karl -mumbai-5 hours ago

Why advertise our strategy.

Keep under wraps.

为什么把我们的战略公之于众?

应该保密的呀。

 

Tap K10627 Tap K-5 hours ago

India cannot afford a awar. Can we talk for peace? If we believed in war, we Indians would have gone with Netaji way and and made our country as prosperous as Japan.

印度可承受不起战争。我们能不能和谈?如果真会有战争,印度人民应该学习内达吉,把我们的国家建设得像日本一样富裕。

 

Indian Patriot5336  Indian Patriot-Planet Earth-6 hours ago

Indian media is so much in overdrive that foreign spy just need to sit home, subscribe these channels and news papers and analyse it with google map. That’s it. They would know it all.

印度媒体太越线了,外国间谍只需要坐在家中订阅新闻频道、新闻报纸,然后用谷歌地图稍加分析,就可以知道一切了。

 

Citizen6660 Citizen-5 hours ago

Why media is too much reckless while reporting army preparedness? Why China or Pakistan is taken into account whenever a news related defence is reported? China so far not a enemy nation!

为什么媒体不顾一切报道军事防备?为什么中国和巴基斯坦非常重视媒体对国防的报道?中国现在还不是敌国。

 

阅读: